Lovegang126 feat. Pretty Solero, Asp126, Ugo Borghetti & Drone126 - Tic tac - перевод текста песни на немецкий

Tic tac - Pretty Solero , Lovegang126 перевод на немецкий




Tic tac
Tick Tack
Tic Tac questo vento corre forte
Tick Tack, dieser Wind rennt schnell
Che poi chi sa sta scappando verso dove
Wer weiß, wohin er davonrast
Non ho voglia di cercare le risposte
Keine Lust, nach Antworten zu suchen
Se poi non ne trovo mai di buone
Falls ich nie gute finde
E ballo il tip tap sulle mattonelle sporche della città
Und ich tippe Tap auf schmutzigen Bürgersteigplatten der Stadt
Che mi chiama quando è notte
Die mich ruft, wenn's Nacht ist
Ho pensato di andar via fin troppe volte
Ich dachte zu oft ans Weggehen
Ma ho già troppo consumato le mie suole
Doch meine Sohlen sind schon zu abgenutzt
Non è vero che se ti ricordi il trauma il problema poi scompare
Stimmt nicht, dass das Problem verschwindet, wenn du dich ans Trauma erinnerst
Non è vero, chi t'ha detto 'ste cazzate?
Stimmt nicht, wer hat dir diesen Blödsinn erzählt?
Ti avevo promesso di cambiare pur'io ne ero certo
Ich hatte versprochen, mich zu ändern, war selbst überzeugt
Ma le cose guarda come sono andate
Doch schau, wie die Dinge gelaufen sind
E da quando quel mio amico s'è buttato da quel ponte
Und seit mein Freund von dieser Brücke sprang
Altri ci sono andati vicino certe volte
Kamen andere dem manchmal gefährlich nah
Forse questa barra era un pochino troppo forte
Vielleicht war diese Zeile ein bisschen zu krass
Ma la dico col sorriso e senza ancora rughe in fronte
Doch sag ich's lächelnd, noch ohne Falten auf der Stirn
Ho rischiato di fare la fine del topo col gatto
Ich riskierte, wie die Maus vor der Katze zu enden
Mica la fine di un buon soldato
Nicht wie ein guter Soldat
Piango lacrime di coccodrillo
Ich weine Krokodilstränen
Al bar dello sport aspetto consiglio
Im Bar dello Sport erwarte ich Ratschläge
Io non lo so se ho imparato a camminare dritto
Ich weiß nicht, ob ich lernte, gerade zu laufen
Sarebbe stupendo rifarlo dall'inizio
Wär wunderbar, von vorne anzufangen
Ho un lato del cuore già cancellato
Hab 'ne Hälfte des Herzens schon durchgestrichen
E l'altra metà per chi se ne è andato
Und die andere für die, die gegangen sind
Il tempo passa e io sto fermo
Die Zeit vergeht, doch ich bleibe stehen
Postato in piazza come nei '90
Abgestellt auf dem Platz wie in den 90ern
E non è vero che se affronti i problemi poi li risolvi
Stimmt nicht, dass du Probleme löst, indem du sie angehst
E non è vero che la droga rompe i rapporti
Stimmt nicht, dass Drogen Beziehungen kaputtmachen
E le promesse le ho sempre fatte con il cuore
Und Versprechen gab ich immer mit dem Herzen
E mai per raggiungere vette
Nie nur, um Erfolge zu haben
Ragiono male sbaglio sempre
Ich denke falsch, mache ständig Fehler
Da sta vita non mi aspetto niente
Von diesem Leben erwarte ich nichts
Forse so perdente ma ogni errore è conseguenza delle mie scelte
Bin vielleicht ein Verlierer, doch jeder Fehler folgt aus meinen Entscheidungen
Tic Tac questo vento corre forte
Tick Tack, dieser Wind rennt schnell
Che poi chi sa sta scappando verso dove
Wer weiß, wohin er davonrast
Non ho voglia di cercare le risposte
Keine Lust, nach Antworten zu suchen
Se poi non ne trovo mai di buone
Falls ich nie gute finde
E ballo il tip tap sulle mattonelle sporche
Und ich tippe Tap auf schmutzigen Bürgersteigplatten
Della città che mi chiama quando è notte
Der Stadt, die mich ruft, wenn's Nacht ist
Ho pensato di andar via fin troppe volte
Ich dachte zu oft ans Weggehen
Ma ho già troppo consumato le mie suole
Doch meine Sohlen sind schon zu abgenutzt





Авторы: Adrian De Carolis, Roberto Anzellotti, Luciano Nardoni, Sean Michael Loria, Florian Sergola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.