Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triathlon (feat. Sosa Priority & Security)
Triathlon (feat. Sosa Priority & Security)
Mi
aspetta
n'attacco
cardiaco
(ah)
Mich
erwartet
'n
Herzinfarkt
(ah)
Stanno
volando
bottiglie,
sangue
dal
naso,
coca,
crack
e
keta
Flaschen
fliegen,
Blut
aus
der
Nase,
Koks,
Crack
und
Keta
Oggi
ho
fatto
il
triathlon
(ah)
Heut
hab
ich
den
Triathlon
gemacht
(ah)
Sono
Papito
Solero
Ich
bin
Papito
Solero
Quello
bello
con
la
faccia
da
stronzo
che
ti
fa
il
portafoglio
(yah,
ah,
ah)
Der
Hübsche
mit
der
Arschlochfresse,
der
deine
Brieftasche
macht
(yah,
ah,
ah)
Siamo
cresciuti
allo
sbando
dando
le
botte
da
un
grammo
su
un
cellulare
rubato
(ah)
Wir
wuchsen
chaotisch
auf,
Grammschlags
verteilend
auf
geklauten
Handys
(ah)
Carta
canta,
fricchettone,
fatti
un'altra
canna
(ah,
ah)
Geld
regiert,
Hippie,
rauch
noch
'n
Joint
(ah,
ah)
Passa
la
volante,
stai
alla
larga
Die
Streife
kommt,
halt
Abstand
'Sta
città
sembra
una
bara,
ma
non
siamo
ancora
morti
(no)
Die
Stadt
wirkt
wie
'n
Sarg,
doch
wir
sind
noch
nicht
tot
(nein)
Siamo
ancora
per
strada,
tengo
bene
aperti
gli
occhi
Wir
sind
noch
auf
der
Straße,
halte
die
Augen
offen
Ti
dovevo
una
millata
(no),
ma
ho
fatto
male
i
conti
Schuldete
dir
'n
Tausender
(nein),
doch
ich
rechnete
falsch
Il
resto
è
storia
(seh)
Der
Rest
ist
Geschichte
(seh)
Papito
Baby
colpisce
ancora
Papito
Baby
schlägt
wieder
zu
Faccio
triathlon:
vetrato,
Cali
e
coca
Mach
Triathlon:
Fenstereien,
Cali
und
Koks
Crack
sotto
a
'n
ponte,
pare
'na
favela
(oh-oh)
Crack
unterm
Brückenbogen,
'ne
Favela
(oh-oh)
Ma
stamo
a
mezzo
chilometro
dar
Colosseo
(nn'è
Chicago)
Doch
wir
sind
nur
'n
halb'n
Kilometer
vom
Kolosseum
(nicht
Chicago)
Sto
co'
Sosa
e
Sicurezza
Bin
bei
Sosa
und
Sicurezza
Fumo
un
pacco
d'erba
Rauch
'ne
Packung
Gras
Movimenti
a
Monteverdе
pe'
la
svelta
(quanto
te
sеrve?)
Bewegungen
in
Monteverdi
für
die
Eilige
(Wieviel
brauchst?)
Er
commissario
che
ce
cerca,
su
e
giù
pe'
'sti
vicoli
Der
Kommissar
sucht
uns,
auf
und
ab
durch
Gassen
Sanpietrino
sopra
il
setto,
cola
sangue
sur
cemento
Pflasterstein
übers
Septum,
Blut
tropft
auf
Zement
Quattro
bire
da
Marcello
Vier
Bier
bei
Marcello
Brindo
ancora
co'
Solero
come
se
fosse
'r
giorno
zero
Prost
nochmal
mit
Solero,
als
wär's
Tag
Null
Da
quando
in
tasca
avevamo
zero
(da
sempre)
Seit
wir
null
in
der
Tasche
hatten
(schon
immer)
Da
quando
'sta
merda
era
'no
sfogo
e
no'
un
lavoro
Seit
dieser
Scheiß
Ventil
war
statt
Arbeit
Mostri
in
testa
fanno
danni
(ah)
Monster
im
Kopf
richten
Schaden
an
(ah)
Si
rincorrono
giorno
dopo
giorno
Sich
jagend
Tag
für
Tag
126
è
ancora
in
piazza
anche
dopo
i
contratti
firmati
(pow-pow-pow)
126
steht
noch
aufm
Platz
selbst
nach
Vertragsunterschrift
(pow-pow-pow)
Esco
dal
vetrato
(dal
fumo)
Komm
aus
der
Glaserei
(vom
Rauch)
Ti
sembra
cantato
pe'
quanto
hai
tirato
Klingt
für
dich
gesungen,
so
viel
hast
du
gezogen
Scendo
dal
palazzo
de
Adriana,
chiama
'r
pellicano
se
mi
hanno
sparato
(pellica')
Steig
aus
Adrianas
Palast,
ruf
den
Pelikan
falls
ich
angeschossen
wurde
(Pellica')
Era
meglio
prima
senza
'sto
infiltrato
War
früher
besser
ohne
diesen
Spitzel
Fumà
na
mesate
ce
costava
un
quarto
(un
quarto)
Monatelang
rauchen
kostete
'n
Viertel
(n
Viertel)
Sto
in
giro
co'
Bebbo,
famo
schifo
ar
cazzo
Bin
unterwegs
mit
Bebbo,
sind
scheiße
beschissen
drauf
Il
più
vero
dei
tua
t'ha
appena
'nfamato
(infame)
Der
Treueste
deiner
Leute
hat
dich
gerade
verraten
(Schurke)
'Mbè,
che
è?
Call
me
er
gaggio,
t'ho
appena
portato
un
assaggio
Na
und?
Nenn
mich
den
Deppen,
bracht
dir
gerade
'ne
Probe
Esco
da
un
barattolo
sporco
sul
fondo
Komm
aus
'nem
dreckigen
Einmachglas
Diresti:
"Squagliato",
pe'
me
solo
cotto
(pe'
me
solo
cotto)
Sagen
würdest
"Zerstreut",
für
mich
nur
high
(für
mich
nur
high)
Scendevo
de
sotto,
non
ricordo
il
volto
di
un
padre
Stieg
da
runter,
kenn
kein
Vatergesicht
Solo
cinquantenni
e
chiedono
er
prodotto
Nur
Fünfziger
fragen
nach
Ware
Roma
Est,
cava
l'introito,
facevo
inpicci
co'
tu'
nonno
(tu'
nonno)
Rom
Ost,
schaff
den
Erlös,
krachte
mit
deinem
Opi
(dein
Opi)
Fossi
scena,
sarei
Ricotta
in
piazza
del
mercato
(in
piazza
del
mercato)
Wär'
ich
Kultur,
wär'
ich
Ricotta
auf
dem
Marktplatz
(auf
dem
Marktplatz)
E
te
saresti
er
Dandi
perché
m'hai
accannato
(merda)
Und
du
der
Dandi,
weil
du
mich
verrieten
hast
(Mist)
No,
non
scordo
i
vigilantes,
spari
di
un
soldato
(ah)
Nein,
vergess
nicht
die
Wachleute,
Schüsse
eines
Soldaten
(ah)
La
sbarre
de
metallo
le
tagli
cor
cazzo
(tu-tu,
pah-pah)
Die
Metallstäbe
schneid
ich
mit
dem
Schwanz
(tu-tu,
pah-pah)
Sicurè,
sto
a
fa'
triathlon
pe'
'sti
soldi,
ah
(pe'
'sti
soldi)
Sicher,
mach
Triathlon
für
diese
Kohle,
ah
(für
diese
Kohle)
Nun
l'hai
mai
visti
davvero
quei
pezzi
grossi
(no)
Hast
die
Großen
nie
wirklich
geschn,
nein
Pe'
'sta
shit
de
strada
dovrei
avecce
un
Rollie
(un
Rollie)
Für
die
Straßenscheiße
sollte
ich
'ne
Rolex
haben
(ne
Rolex)
Famme
'n
fischio
'n
piazza
se
me
riconosci,
ah
Pfeif
auf
dem
Platz,
wenn
du
mich
erkennst,
ah
BLK,
sempre
giusti
ar
bivio
(ar
bivio)
BLK,
immer
richtig
an
der
Kreuzung
(an
der
Kreuzung)
Te
ancora
dormi
che
ho
crossato
er
quinto
municipio
(ah)
Du
pennst
noch,
während
ich
den
fünften
Bezirk
durchquer
(ah)
Lovegang
partito
(Lovegang),
segna
sopra
'r
bollino
Lovegang
gestartet
(Lovegang),
markiert
überm
Stempel
Mentre
stai
a
sceglie'
er
filtro
firmo
'sto
sanpietrino,
ah
Während
du
Filter
wählst,
signier
ich
Pflastersteine,
ah
Triathlon,
un
mio
G
back
da
Schiphol
(da
Schiphol)
Triathlon,
mein
Kumpel
zurück
aus
Schiphol
(aus
Schiphol)
Ne
ha
tre
de
quello
che
te
serve,
quello
è
garantito
Hat
dreimal
was
du
brauchst,
das
garantiert
Te
nun
c'hai
er
sangue
giusto
pe'
sta
manco
un
giorno
ar
giro
Du
hast
nicht
das
richtige
Blut
für
'n
Tag
im
Spiel
E
nun
pija
mezzo
punto
er
bastardo
che
c'hai
vicino,
ah
Und
der
Bastard
neben
dir
holt
keinen
halben
Punkt,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danculea Roberto Cristian, Giannini Mattia
1
Signor prefetto
2
Cattive abitudini
3
Mani sporche (feat. Gianni Bismark & Lil Kvneki)
4
Classico
5
Morto in foce
6
Cristi e diavoli
7
Cristi e diavoli (feat. Franco126, Pretty Solero, Asp126, Ugo Borghetti, Ketama126, Drone126 & Nino Brown)
8
Morto in foce (feat. Ugo Borghetti & Drone126)
9
Classico (feat. Pretty Solero, Franco126, Asp126, Ketama126 & Ugo Borghetti)
10
Giorni migliori (feat. Franco126, Asp126, Mystic One & Nino Brown)
11
Doppio filo (feat. Franco126, Ugo Borghetti & Gianni Bismark)
12
Tinta unita (feat. Franco126, Danno & Drone126)
13
Sintonia (feat. Franco126, Ugo Borghetti, Gemello & Nino Brown)
14
Brutti giri (feat. Franco126, Pretty Solero, Asp126 & Drone126)
15
Marciapiedi (feat. Gemitaiz & Drone126)
16
Sexy (feat. Gel)
17
Cattive abitudini (feat. DJ Gengis, Ketama126, Franco126, Pretty Solero, Ugo Borghetti, Drone126 & Nino Brown)
18
Tinta unita (feat. Danno)
19
Giorni migliori (feat. Mystic One)
20
Tic tac
21
Tic tac
22
Marciapiedi (feat. Gemitaiz)
23
Brutti giri
24
Doppio filo (feat. Gianni Bismark)
25
Confini (feat. Tiromancino)
26
Signor prefetto
27
Fattaccio (feat. Branca)
28
Sintonia (feat. Gemello)
29
Triathlon (feat. Sosa Priority & Security)
30
Triathlon (feat. Sosa Priority & Security)
31
Spacciasogni (feat. Side Baby)
32
Spacciasogni (feat. Side Baby)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.