Lovegang126 - Cristi e diavoli (feat. Franco126, Pretty Solero, Asp126, Ugo Borghetti, Ketama126, Drone126 & Nino Brown) - перевод текста песни на русский




Cristi e diavoli (feat. Franco126, Pretty Solero, Asp126, Ugo Borghetti, Ketama126, Drone126 & Nino Brown)
Cristi e diavoli (feat. Franco126, Pretty Solero, Asp126, Ugo Borghetti, Ketama126, Drone126 & Nino Brown)
Siamo ancora in quella via
Мы всё ещё на той же улице
Brindo con la gente mia
Пью с моими людьми
Tra madonne cristi e diavoli sto in buona compagnia
Между святыми, христами и дьяволами в хорошей компании
Al callisto o sotto la fontana di Santa Maria
У Каллисто или у фонтана Санта-Марии
Vino a terra per chi se n'è andato via
Вино на землю для тех, кто ушёл от нас
Siamo ancora in quella via
Мы всё ещё на той же улице
Brindo la gente mia
Пью с моими людьми
Tra storiaccie amare e lampeggianti della polizia
Между горькими историями и мигалками полиции
Qua le strade c'hanno gli occhi e vicoli fanno la spia
Здесь улицы имеют глаза, а переулки доносят
Vino a terra per chi se n'è andato via
Вино на землю для тех, кто ушёл от нас
Lovegang, no stress, porto amore nel business
Lovegang, без стресса, несу любовь в бизнес
Batman bitch faccio crescere la pancia
Бэтмен, сука, расту пузо
I miei amici tatuati sulla faccia
Мои друзья татуированы на лице
Stanno sudando la Thailandia
Они потеют в Таиланде
Lungotevere di notte è tutto buio
Набережная ночью вся в темноте
A 300 in 4 stretti su una mini cabrio turbo
300 на четвёрке в мини-кабрио с турбо
Non ci vedi il vetro è scuro
Ты не видишь, стёкла тёмные
Ti taglio con il collo di una Tuborg
Порежу тебя горлышком Tuborg
A sta stronza me la scopo col moscione
Эту дуру трахну с мусором
Solo per fargli le droghe
Только ради её наркотиков
Che ha portato dal suo tirocinio ad Eindhoven
Что привезла с практики из Эйндховена
La mia faccia c'ha il colore
Моё лицо цвета тех
Di chi non vede più il sole
Кто больше не видит солнца
Troppe ne ho fatte
Слишком много сделал
Per non vergognarmi col dottore
Чтобы стыдиться перед доктором
Helter skelter, lenta svelta
Вверх-вниз, медленно-быстро
La mia amica non ha il ciclo per quanto è secca
Моя подруга без цикла, настолько худая
La mia cricca sfila a festa,
Моя банда гуляет на празднике
Una mia piccola è gigantesca
Моя малышка огромна
Un delirio mi scivola in testa
Бред капает мне в голову
Siamo ancora in quella via
Мы всё ещё на той же улице
Brindo con la gente mia
Пью с моими людьми
Tra madonne cristi e diavoli sto in buona compagnia
Между святыми, христами и дьяволами в хорошей компании
Al callisto o sotto la fontana di Santa Maria
У Каллисто или у фонтана Санта-Марии
Vino a terra per chi se n'è andato via
Вино на землю для тех, кто ушёл от нас
Siamo ancora in quella via
Мы всё ещё на той же улице
Brindo la gente mia
Пью с моими людьми
Tra storiaccie amare e lampeggianti della polizia
Между горькими историями и мигалками полиции
Qua le strade c'hanno gli occhi e vicoli fanno la spia
Здесь улицы имеют глаза, а переулки доносят
Vino a terra per chi se n'è andato via
Вино на землю для тех, кто ушёл от нас
Aria tesa in piazza
Напряжённый воздух на площади
Devo pagare mezzo kappa
Нужно заплатить за полкило
Na giornataccia, mi fratello so tre giorni che tranva
Плохой день, мой брат третий день в отключке
Parla a vanvera c'ha na bella chiacchiera
Болтает чушь, у него хорошая болтовня
Ne stappa n'altra e ne scarta un'altro
Открывает одну, откладывает другую
Bancomat solo per schiacciare il sasso
Банкомат только для пресса травы
Ancora dal bruschettaro
Опять у бутербродчика
Con una busta in tasca e due in mano
С одним пакетом в кармане и двумя в руке
Al bar San Callisto pe n'amaro
В баре Сан-Каллисто за амаро
E se finimo il prodotto te richiamamo
Если закончится товар перезвоним
"Secco!"
"Сухо!"
Ah, Ah, Ah
Ах, Ах, Ах
Soldi nel muro crescono come edera
Деньги в стене растут как плющ
Dormi con una pistola nella federa
Спишь с пистолетом в подушке
Droga di Stato tagliata con il fentanyl
Госнаркотики, перерезанные фентанилом
Profumo di soldi qualcosa bolle in pentola
Запах денег, что-то заваривается
Nino Brown sopra il beat
Нино Браун на бите
Roma new jack city crack dentro i miei jeans
Рим New Jack City, крэк в моих джинсах
Crack
Крэк
Fanculo il giudice GIP
Нахуй судью GIP
Sulla scena del crimine scientifica e RIS
На месте преступления научные методы и RIS
Siamo Roma come strade e piazze
Мы Рим, как улицы и площади
Come i sampietrini e i muri sporchi
Как брусчатка и грязные стены
Come il fiume inquieto che sussurra sotto i ponti
Как неспокойная река, что шепчет под мостами
Bevo a goccia queste notti insonni
Пью глотками эти бессонные ночи
Mio fratello c'ha il mio stesso sangue
Мой брат одна со мной кровь
Abbiamo pianto dagli stessi occhi
Плакали одними глазами
L'una e mezza via della cisterna
Полтора часа на улице Цистерна
Felpa nera in tinta con l'asfalto a terra
Чёрная кофта в тон асфальту на земле
In dritta da una vita intera
В строю уже целую жизнь
Questa sera ho gialli per la testa
Сегодня в голове жёлтые таблетки
Il quartiere è in festa
Квартал на гулянке
126 è già leggenda
126 уже легенда





Авторы: Federico Bertollini, Gabriele Terlizzi, Piero Baldini, Adrian De Carolis, Roberto Anzellotti, Luciano Nardoni, Giacomo Forlani, Sean Micheal Loria, Arturo Fratini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.