Lovegang126 feat. Pretty Solero, Asp126, Ugo Borghetti & Drone126 - Tic tac - перевод текста песни на немецкий

Tic tac - Pretty Solero , Lovegang126 перевод на немецкий




Tic tac
Tic tac
Tic tac, questo tempo corre forte
Tic tac, diese Zeit rennt schnell
Che poi chissà sta scappando verso dove
Wer weiß, wohin sie flüchtet
Non ho voglia di cercare le risposte
Ich hab keine Lust, nach Antworten zu suchen
Se poi non ne trovo mai di buone
Wenn ich doch nie gute finde
Ballo il tip tap sulle mattonelle sporche
Ich tippe auf dreckigen Fliesen
Della città, che mi chiama quand'è notte
Die Stadt ruft mich bei Nacht
Ho pensato di andar via fin troppe volte
Ich dachte zu oft ans Weggehen
Ho già troppo consumato le mie suole
Meine Sohlen sind zu sehr abgetragen
Non è vero che, se ti ricordi il trauma, il problema poi scompare
Es stimmt nicht, dass ein Problem verschwindet, wenn du dich an das Trauma erinnerst
Non è vero, chi t'ha detto 'ste cazzate?
Es stimmt nicht, wer erzählt diesen Scheiß?
Ti avevo promesso di cambiare
Ich hatte dir versprochen, mich zu ändern
Pur'io ne ero certo, ma le cose guarda come sono andate
Ich war sicher, doch sieh, wie's lief
E da quando quel mio amico s'è buttato da quel ponte
Seit mein Freund von der Brücke sprang
Altri ci sono andati vicino certe volte
Kamen andere manchmal nah dran
Forse questa barra era un pochino troppo forte
Vielleicht war dieser Reim zu hart
Ma la dico col sorriso e senza ancora rughe in fronte
Ich sag's lächelnd, ohne Stirnfalten
Ho rischiato di fare la fine del topo col gatto
Ich wär fast wie die Maus mit der Katze geendet
Mica la fine di un buon soldato
Nicht wie ein braver Soldat
Piango lacrime di coccodrillo
Ich weine Krokodilstränen
Al bar dello sport aspetto consiglio
Und wart' im Sportbar auf Rat
Io non lo so se ho imparato a camminare dritto
Ich weiß nicht, ob ich gerade laufen lern
Sarebbe stupendo rifarlo dall'inizio
Wär schön, neu anzufangen
Ho un lato del cuore già cancellato
Mein Herz ist zur Hälfte ausradiert
E l'altra metà per chi se n'è andato
Die andere Hälfte denen gewidmet, die gingen
Il tempo passa, io sto fermo
Die Zeit vergeht, ich bleib stehen
Postato in piazza come nei '90
Gepostet wie in den Neunzigern
E non è vero che, se affronti i problemi, poi li risolvi
Stimmt nicht, dass Probleme sich lösen, wenn du sie angehst
E non è vero che la droga rompe i rapporti
Stimmt nicht, dass Drogen Beziehungen brechen
E le promesse le ho sempre fatte con il cuore e mai per raggiungere vette
Versprechen gaben ich stets aus dem Herzen, nie um Höhen zu erreichen
Ragiono male, sbaglio sempre
Ich denk falsch, mach immer Fehler
Da 'sta vita non mi aspetto niente, forse so' perdente
Vom Leben erwarte ich nichts, bin wohl ein Verlierer
Ma ogni errore è conseguenza delle mie scelte
Doch jeder Fehler folgt aus meinen Entscheidungen
Tic tac, questo tempo corre forte
Tic tac, diese Zeit rennt schnell
Che poi chissà sta scappando verso dove
Wer weiß, wohin sie flüchtet
Non ho voglia di cercare le risposte
Ich hab keine Lust, nach Antworten zu suchen
Se poi non ne trovo mai di buone
Wenn ich doch nie gute finde
Ballo il tip tap sulle mattonelle sporche
Ich tippe auf dreckigen Fliesen
Della città, che mi chiama quand'è notte
Die Stadt ruft mich bei Nacht
Ho pensato di andar via fin troppe volte
Ich dachte zu oft ans Weggehen
Ho già troppo consumato le mie suole
Meine Sohlen sind zu sehr abgetragen





Авторы: Adrian De Carolis, Roberto Anzellotti, Luciano Nardoni, Sean Michael Loria, Florian Sergola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.