Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinta unita (feat. Franco126, Danno & Drone126)
Одна краска (feat. Franco126, Danno & Drone126)
E
camminavi
svelto,
troppo
svelto
per
me
Ты
шёл
так
быстро,
слишком
быстро
для
меня
Quasi
correvo,
faticavo
per
starti
accanto
Я
почти
бежал,
но
едва
поспевал
за
тобой
Ricordo,
mi
perdevo
i
pantaloni
a
ogni
passo
(Ah)
Помню,
штаны
спадали
на
каждом
шагу
(Ах)
Pioveva
e
ci
coprivamo
la
testa
col
braccio
(C-c)
Дождь
лил,
и
мы
прикрывали
голову
рукой
(К-к)
E
m'hai
insegnato
che
si
prende
amaro
il
caffè
(Seh)
Ты
научил
меня
пить
кофе
горьким
(Се)
E
ad
incassare
colpi
senza
perder
la
faccia
(Poh-poh-poh-poh)
И
принимать
удары,
не
теряя
лица
(По-по-по-по)
Nel
lato
della
strada
contro
quella
serranda
(Seh)
У
обочины,
у
того
самого
гаража
(Се)
In
situazioni
da
cui
è
meglio
stare
alla
larga
(Via,
via,
via)
В
ситуациях,
от
которых
лучше
держаться
подальше
(Прочь,
прочь,
прочь)
Con
un
casco
a
mezzi
in
due
su
un
due
tempi
В
одном
шлеме
на
двоих
на
стареньком
мопеде
Che
poi
spesso
e
volentieri
ci
lasciava
a
piedi
Который
частенько
оставлял
нас
пешими
Nelle
tasche
accartocciate
giusto
due
da
venti
В
карманах
мятой
пары
двадцати
евро
Le
risate
che
coprivano
il
rumore
dei
pensieri
(Ahahah)
Смех,
заглушающий
шум
мыслей
(Ахахах)
Con
la
tuta
in
tinta
unita
stretta
alla
caviglia
В
комбезе
одного
цвета,
затянутом
на
щиколотке
Te
coi
tagli
sull'arcata
delle
sopracciglia
Ты
с
порезами
на
дуге
бровей
Io
t'aspetto
col
sorriso
in
faccia
e
una
bottiglia
Я
жду
тебя
с
улыбкой
и
бутылкой
Mi
devi
la
rivincita
al
calcio
balilla
Ты
должен
мне
реванш
в
кикере
Ricordo
ancora
che
volevo
assomigliarti
Ещё
помню,
как
хотел
быть
на
тебя
похожим
Che
stavi
sempre
un
passo
avanti
a
tutti
quanti
Ты
всегда
был
на
шаг
впереди
остальных
Sapevi
come
comportarti
anche
coi
più
grandi
Знал,
как
вести
себя
даже
со
старшими
Passavi
sopra
i
vetri
infranti
senza
graffiarti
Шёл
по
битому
стеклу,
не
царапаясь
Chissà
che
cosa
hai
fatto
in
tutti
questi
anni
Кто
знает,
чем
ты
занимался
все
эти
годы
Io
non
ho
fatto
neanche
in
tempo
a
salutarti
Я
даже
не
успел
с
тобой
попрощаться
E
fammi
un
fischio
quando
passi
da
queste
parti
Свистни,
когда
будешь
в
этих
краях
Che
sono
in
giro
a
fare
tardi
con
tutti
gli
altri
Я
тут
шатаюсь
допоздна
с
компанией
Scendo
a
prende
'n
paio
de
caffè
giù
ar
bar
da
Peppe
e
Ornella
Схожу
вниз
за
парой
кофе
в
баре
у
Пеппе
и
Орнеллы
Pe
cena
ce
sta
'n
po'
de
pizza
co'
la
mortadella
На
ужин
есть
пицца
с
колбасой
4 Salti
in
Padella
de
du'
giorni
fa
"Четыре
прыжка
на
сковороде"
двухдневной
давности
Tempo
de
girà
'sta
canna
e
scatta
l'accanita
a
GTA
(Arrivo)
Пора
закрутить
косячок,
и
начинается
адская
гонка
в
GTA
(Еду)
Che
ce
voi
fà,
annava
così,
eravamo
soli
Что
поделаешь,
так
шло,
мы
были
одни
In
quella
casa
fredda
e
smontavamo
le
canzoni
(Seh)
В
том
холодном
доме
и
разбирали
песни
(Се)
Tu
con
la
chitarra
(Ah),
io
l'MPC
Ты
с
гитарой
(Ах),
я
с
MPC
Moretti
da
66,
Winston,
THC
Moretti
66,
Winston,
THC
Due
pesi
massimi,
Bukowski
contro
John
Fante
(Ta-ta-ta-ta-ta-ta)
Два
тяжеловеса,
Буковски
против
Джона
Фанте
(Та-та-та-та-та-та)
Ma
m'ascoltavi
e
t'ascoltavo
ed
era
importante
(Ah)
Но
ты
слушал
меня,
я
слушал
тебя,
и
это
было
важно
(Ах)
Facce
stanche,
uno
a
fianco
all'altro
Уставшие
лица,
плечом
к
плечу
Suonavi
Django
Reinhardt,
io
affondavo
nella
stanza
accanto
(Ah)
Ты
играл
Джанго
Рейнхардта,
я
тонул
в
соседней
комнате
(Ах)
Uscivi
a
notte
fonda,
finivi
in
mezzo
ai
guai
Ты
уходил
глубокой
ночью,
влипал
в
истории
Tornavi
e
contavamo
insieme
i
pesci
samurai
Возвращался,
и
мы
считали
вместе
рыбок
самураев
Questo
per
dirti
che
non
l'ho
scordato
mai
(Mai)
Это
я
к
тому,
что
не
забыл
(Никогда)
E
ancora
tengo
vivo
questo
blues
come
Buddy
Guy
И
всё
ещё
храню
этот
блюз,
как
Бадди
Гай
Ricordo
ancora
che
volevo
assomigliarti
Ещё
помню,
как
хотел
быть
на
тебя
похожим
Che
stavi
sempre
un
passo
avanti
a
tutti
quanti
Ты
всегда
был
на
шаг
впереди
остальных
Sapevi
come
comportarti
anche
coi
più
grandi
Знал,
как
вести
себя
даже
со
старшими
Passavi
sopra
i
vetri
infranti
senza
graffiarti
Шёл
по
битому
стеклу,
не
царапаясь
Chissà
che
cosa
hai
fatto
in
tutti
questi
anni
Кто
знает,
чем
ты
занимался
все
эти
годы
Io
non
ho
fatto
neanche
in
tempo
a
salutarti
Я
даже
не
успел
с
тобой
попрощаться
E
fammi
un
fischio
quando
passi
da
queste
parti
Свистни,
когда
будешь
в
этих
краях
Che
sono
in
giro
a
fare
tardi
con
tutti
gli
altri
Я
тут
шатаюсь
допоздна
с
компанией
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Eleuteri, Federico Bertollini, Adrian De Carolis, Florian Sergola
1
Signor prefetto
2
Cattive abitudini
3
Mani sporche (feat. Gianni Bismark & Lil Kvneki)
4
Classico
5
Morto in foce
6
Cristi e diavoli
7
Cristi e diavoli (feat. Franco126, Pretty Solero, Asp126, Ugo Borghetti, Ketama126, Drone126 & Nino Brown)
8
Morto in foce (feat. Ugo Borghetti & Drone126)
9
Classico (feat. Pretty Solero, Franco126, Asp126, Ketama126 & Ugo Borghetti)
10
Giorni migliori (feat. Franco126, Asp126, Mystic One & Nino Brown)
11
Doppio filo (feat. Franco126, Ugo Borghetti & Gianni Bismark)
12
Tinta unita (feat. Franco126, Danno & Drone126)
13
Sintonia (feat. Franco126, Ugo Borghetti, Gemello & Nino Brown)
14
Brutti giri (feat. Franco126, Pretty Solero, Asp126 & Drone126)
15
Marciapiedi (feat. Gemitaiz & Drone126)
16
Sexy (feat. Gel)
17
Cattive abitudini (feat. DJ Gengis, Ketama126, Franco126, Pretty Solero, Ugo Borghetti, Drone126 & Nino Brown)
18
Tinta unita (feat. Danno)
19
Giorni migliori (feat. Mystic One)
20
Tic tac
21
Tic tac
22
Marciapiedi (feat. Gemitaiz)
23
Brutti giri
24
Doppio filo (feat. Gianni Bismark)
25
Confini (feat. Tiromancino)
26
Signor prefetto
27
Fattaccio (feat. Branca)
28
Sintonia (feat. Gemello)
29
Triathlon (feat. Sosa Priority & Security)
30
Triathlon (feat. Sosa Priority & Security)
31
Spacciasogni (feat. Side Baby)
32
Spacciasogni (feat. Side Baby)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.