Pay & Display - Lovejoyперевод на русский
Darling,
would
you
get
my
gun?
I've
got
a
new
prescription
Дорогая,
принесешь
мой
ствол?
У
меня
новый
рецепт.
That
upmarket
top
of
your
road,
off-licence
that's
24-7
Тот
фешенебельный
магазин
у
твоей
дороги,
круглосуточный.
And
that
till's
a
ticket
to
get
us
out
of
town
И
та
касса
— билет,
чтобы
смыться
из
города.
And
your
indecision's
the
only
thing
weighing
us
down
Лишь
твоя
нерешительность
тянет
нас
ко
дну.
But
oh,
oh
I'm
not
scared
if
you're
not
Но
о,
я
не
боюсь,
если
ты
не
боишься.
Oh
no,
no
I'd
never
be
scared
О
нет,
я
бы
никогда
не
испугался.
Passed
away
Отошел
в
мир
иной.
I
hope
that
Heaven's
got
a
pay
n'
display
Надеюсь,
в
Раю
есть
парковка
по
оплате.
The
blessed
always
get
their
way
Блаженные
всегда
получают
своё.
On
a
subscription
basis
По
подписке.
Selling
salvation
Продавая
спасение.
Just
last
week
Лишь
на
прошлой
неделе
I
took
the
pills
they
to
sold
me
Я
глотнул
таблеток,
что
они
мне
продали.
I
hide
the
tithing
up
my
sleeve
Прячу
десятину
в
рукаве.
Oh,
I'm
your
creation
О,
я
твоё
творение.
Buy
me
salvation
Купи
мне
спасение.
Darling,
it's
a
simple
thought,
just
trust
your
intuition
Дорогая,
всё
просто
— доверься
интуиции.
You
know
nothing's
really
lost,
it's
all
just
redistribution
Знаешь,
ничто
не
теряется
— лишь
перераспределяется.
'Cause
your
name,
the
hour,
they
all
dissolve
in
time
Ведь
имя
твоё,
час
— всё
растворится
во
времени.
And
this
life
devours
the
only
thing
that
you
left
behind
А
жизнь
сожрёт
единственное,
что
ты
оставил.
But
oh,
I
think
my
head
is
breaking
Но
о,
кажется,
голова
раскалывается.
Oh
no,
no
I
can't
afford
to
be
scared
О
нет,
я
не
могу
позволить
себе
страх.
Passed
away
Отошел
в
мир
иной.
I
hope
that
Heaven's
got
a
pay
n'
display
Надеюсь,
в
Раю
есть
парковка
по
оплате.
The
blessed
always
get
their
way
Блаженные
всегда
получают
своё.
On
a
subscription
basis
По
подписке.
Selling
salvation
Продавая
спасение.
Just
last
week
Лишь
на
прошлой
неделе
I
took
the
pills
they
to
sold
me
Я
глотнул
таблеток,
что
они
мне
продали.
I
hide
the
tithing
up
my
sleeve
Прячу
десятину
в
рукаве.
Oh,
I'm
your
creation
О,
я
твоё
творение.
Buy
me
salvation
Купи
мне
спасение.
Six-star
hotel
room,
you
begin
to
cry
Шестизвёздочный
номер,
ты
плачешь.
This
little
tedium,
oh
it's
getting
hard
to
justify
Эта
мелкая
тоска
— всё
сложней
оправдать.
If
you
call
me
a
bastard
Назови
меня
ублюдком
—
Oh,
I
would
fuckin'
like
it
О,
мне
бы
чертовски
понравилось.
I
hate
that
I
would
like
it
Ненавижу,
что
мне
бы
понравилось.
I
hate
that
I
could
Ненавижу,
что
смог
бы.
Pass
away
Скончаться.
I
heard
that
Heaven's
got
a
pay
n'
display
Слышал,
в
Раю
есть
парковка
по
оплате.
The
blessed
always
get
their
way
Блаженные
всегда
получают
своё.
On
a
subscription
basis
По
подписке.
Selling
salvation
Продавая
спасение.
Just
last
week
Лишь
на
прошлой
неделе
I
took
the
pills
they
sold
to
me
Я
глотнул
таблеток,
что
они
мне
продали.
I
hide
the
tithing
up
my
sleeve
Прячу
десятину
в
рукаве.
Oh,
I'm
your
creation
О,
я
твоё
творение.
Buy
me
salvation
Купи
мне
спасение.
Buy
me
salvation
Купи
мне
спасение.
Hey!
Эй!
Buy
me
salvation
Купи
мне
спасение.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.