Lovekuudere - POR QUÉ ME ODIAS TANTO MI VIDA? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lovekuudere - POR QUÉ ME ODIAS TANTO MI VIDA?




POR QUÉ ME ODIAS TANTO MI VIDA?
WHY DO YOU HATE ME SO MUCH MY LIFE?
¿Por qué me alejas tanto de tu vida? (De tu vida)
Why do you distance me so much from your life? (From your life)
Me duele el corazón (Woh-oh, oh-oh)
My heart hurts (Woh-oh, oh-oh)
¿Por qué me odias tanto, mi vida? (Oh, mi vida)
Why do you hate me so much, my life? (Oh, my life)
Si yo te amo, mi amor (Si yo te amo, mi amor)
If I love you, my love (If I love you, my love)
¿Qué hago pa' que no duela la herida? (La herida)
What do I do for the wound to stop hurting? (The wound)
Me gustaría que al meno' fuera' mi amiga (Mi amiga)
I would like for you to be at least my friend (My friend)
Extraño ver tu chat y que ya no me escribas (Woh-oh)
I miss seeing your chat and you not writing to me anymore (Woh-oh)
Extraño todo (Woh-oh), extraño todo de ti
I miss everything (Woh-oh), I miss everything about you
Hay tantas cosa' que no debería hacer
There are so many things I should not do
Como escribirte esta canción (No, no-no, no, no)
Like write you this song (No, no-no, no, no)
Mirar las cosa' que pones en Twitter
Look at the things you put on Twitter
Me tiene' con depresión (Oh)
Have me with depression (Oh)
Al meno' dime qué e' lo que hice mal para cambiarlo, mi niña
At least tell me what I did wrong to change it, my girl
(Para cambiarlo, mi niña)
(To change it, my girl)
No recuerdo haber hecho otra cosa que no sea darte cariño
I don't remember having done anything other than give you affection
(Todo mi cariño)
(All my affection)
Me da vergüenza preguntar cómo estás a tus amigas (A tus amigas)
I'm embarrassed to ask your friends how you are (Your friends)
Siento que ella' me odian, odio mi vida (Oh, odio mi vida)
I feel like they hate me, I hate my life (Oh, I hate my life)
Y la verdad es que todo sale tan difícil desde que te fuiste
And the truth is that everything has been so difficult since you left
Me cuesta levantarme, me cuesta comer, me cuesta sonreír
It's hard for me to get up, it's hard for me to eat, it's hard for me to smile
Me dan tantas ganas de hablarte, pero no puedo
I feel like talking to you so much, but I can't
Cada día te siento más lejo'
Each day I feel you further away
Y me hundo pensando en qué podría haber hecho para evitar todo esto
And I sink thinking about what I could have done to avoid all this
Te extraño tanto, de verdad, es que no te imaginai cuánto
I miss you so much, really, you can't imagine how much
¿Por qué me alejas tanto de tu vida? (De tu vida)
Why do you distance me so much from your life? (From your life)
Me duele el corazón (Woh-oh, oh-oh)
My heart hurts (Woh-oh, oh-oh)
¿Por qué me odias tanto, mi vida? (Oh, mi vida)
Why do you hate me so much, my life? (Oh, my life)
Si yo te amo, mi amor (Si yo te amo, mi amor)
If I love you, my love (If I love you, my love)
¿Qué hago pa' que no duela la herida? (La herida)
What do I do for the wound to stop hurting? (The wound)
Me gustaría que al meno' fuera' mi amiga (Amiga)
I would like for you to be at least my friend (Friend)
Extraño ver tu chat y que ya no me escribas (Woh-oh)
I miss seeing your chat and you not writing to me anymore (Woh-oh)
Extraño todo (Woh-oh), extraño todo de ti
I miss everything (Woh-oh), I miss everything about you





Авторы: Matías Moyano, Prod . Bloom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.