Loveless - Drag Me Down - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Loveless - Drag Me Down




Drag Me Down
Zieh Mich Runter
I wanted to be like the men in the movies
Ich wollte wie die Männer in den Filmen sein,
Who always seem to get it right (hey, hey, babe)
Die immer alles richtig machen (hey, hey, Babe)
I wanted to be just like your favorite scene
Ich wollte wie deine Lieblingsszene sein,
The hero always wins the fight
Der Held gewinnt immer den Kampf
A little too late now to start over again
Es ist jetzt ein bisschen zu spät, um neu anzufangen
I'm still the same clown masquerading behind a pen
Ich bin immer noch derselbe Clown, der sich hinter einem Stift versteckt
I wanted to be like a star on the screen
Ich wollte wie ein Star auf der Leinwand sein,
At least then it was meant to be
Zumindest wäre es dann so bestimmt gewesen
But then the focus changes
Aber dann ändert sich der Fokus
I'm blurring through the pages
Ich verschwimme durch die Seiten
My heartbeat fading
Mein Herzschlag schwindet
Drag me down with you, I taste it
Zieh mich mit dir runter, ich schmecke es
On the tip of my tongue, enough is enough
Auf meiner Zungenspitze, genug ist genug
Won't drag me down with you, I'll face it
Ich lasse mich nicht mit dir runterziehen, ich stelle mich dem
I'm calling your bluff, enough is enough
Ich durchschaue deinen Bluff, genug ist genug
Won't drag me down with-
Ich lasse mich nicht mit dir runterziehen-
I thought we would be a happy ditsy melody
Ich dachte, wir wären eine fröhliche, alberne Melodie,
Now we're singing Byzantine (now we're singing Byzantine)
Jetzt singen wir byzantinisch (jetzt singen wir byzantinisch)
I thought we would be another smile in a magazine
Ich dachte, wir wären ein weiteres Lächeln in einem Magazin,
A pretty perfect little dream (hey)
Ein hübscher, perfekter kleiner Traum (hey)
But I'm just a loser, beggar and chooser
Aber ich bin nur ein Verlierer, Bettler und Wähler,
You seem to think there's more to the illusion
Du scheinst zu glauben, dass mehr hinter der Illusion steckt
I think I've lost my fight (I think I've lost my fight)
Ich glaube, ich habe meinen Kampf verloren (ich glaube, ich habe meinen Kampf verloren)
'Cause I wanted to be like the men in the movies
Denn ich wollte wie die Männer in den Filmen sein,
Maybe then I'd get it right
Vielleicht würde ich es dann richtig machen
With you, I taste it
Mit dir, ich schmecke es
On the tip of my tongue, enough is enough
Auf meiner Zungenspitze, genug ist genug
Won't drag me down with you, I'll face it
Ich lasse mich nicht mit dir runterziehen, ich stelle mich dem
I'm calling your bluff, enough is enough
Ich durchschaue deinen Bluff, genug ist genug
Won't drag me down with you, oh
Ich lasse mich nicht mit dir runterziehen, oh
On the tip of my tongue, enough is enough
Auf meiner Zungenspitze, genug ist genug
Won't drag me down with you, oh
Ich lasse mich nicht mit dir runterziehen, oh
I'm calling your bluff, enough is enough
Ich durchschaue deinen Bluff, genug ist genug
Won't drag me down with-
Ich lasse mich nicht mit dir runterziehen-
The fear of dying alone
Die Angst, allein zu sterben,
Doesn't hurt half as much (doesn't hurt half as much)
Tut nicht halb so weh (tut nicht halb so weh)
As the feeling of letting you go
Wie das Gefühl, dich gehen zu lassen,
After one last touch (touch)
Nach einer letzten Berührung (Berührung)
Drag me down with you, I taste it
Zieh mich mit dir runter, ich schmecke es
On the tip of my tongue, enough is enough
Auf meiner Zungenspitze, genug ist genug
Won't drag me down with you (you, oh), I'll face it
Ich lasse mich nicht mit dir runterziehen (dich, oh), ich stelle mich dem
I'm calling your bluff, enough is enough
Ich durchschaue deinen Bluff, genug ist genug
Won't drag me down with you, oh
Ich lasse mich nicht mit dir runterziehen, oh
On the tip of my tongue, enough is enough
Auf meiner Zungenspitze, genug ist genug
Won't drag me down with you, oh
Ich lasse mich nicht mit dir runterziehen, oh
I'm calling your bluff, enough is enough
Ich durchschaue deinen Bluff, genug ist genug
Won't drag me down with-
Ich lasse mich nicht mit dir runterziehen-





Авторы: Julian Comeau, Dylan Tirapelli-jamail, Nick Morzov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.