Текст и перевод песни Lovely Summer Chan - Tsuki no hikarikata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsuki no hikarikata
Tsuki no hikarikata
昼は自棄に眩しすぎて目が痛い
During
the
day,
I'm
too
dizzy
from
the
sunlight,
and
my
eyes
hurt
気分とは裏腹に元気な太陽
The
sun
is
energetic,
despite
my
mood
狭い部屋の扉を閉めミイラみたい
I
close
the
door
to
my
small
room
and
become
like
a
mummy
強すぎる日差しを拒んでいる
I
reject
the
sunlight
that
is
too
strong
こんな日々が続くなら神様だって信じたいね
If
days
like
this
continue,
I
want
to
believe
in
God
ずっとずっと昔に書いた手紙はまだあの本の栞のままだ
The
letter
I
wrote
long,
long
ago
is
still
a
bookmark
in
that
book
満月が昇る
昇る
The
full
moon
is
rising,
rising
夜が近づく
一等星より眩しい光
As
night
approaches,
it
shines
brighter
than
the
first
star
光る
光る
It
shines,
it
shines
光を借りて
太陽の光を借りて照る
It
shines
by
borrowing
light,
by
borrowing
the
light
of
the
sun
大好きなお月様
優しい光だ
My
favorite
moon,
its
light
is
gentle
昼に眠る僕を照らしてよ
Please
shine
on
me
as
I
sleep
during
the
day
大嫌いお陽様が月を照らす
I
hate
the
sun
that
shines
on
the
moon
ああ
勝ち負けに意味は無いけれど
Ah,
though
there's
no
meaning
in
winning
or
losing
満月が昇る
昇る
The
full
moon
is
rising,
rising
夜が近づく
一等星より眩しい光
As
night
approaches,
it
shines
brighter
than
the
first
star
光る
光る
It
shines,
it
shines
光を借りて
太陽の光を借りて照る
It
shines
by
borrowing
light,
by
borrowing
the
light
of
the
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ラブリーサマーちゃん
Альбом
LSC
дата релиза
02-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.