Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
avec
des
filles
pas
gentilles
dans
le
carré
VIP
Ich
bin
mit
bösen
Mädchen
im
VIP-Bereich
L'alcool,
les
stroboscopes,
mes
neurones
RIP
Alkohol,
Stroboskope,
meine
Neuronen
in
R.I.P.
J'ai
la
mère
Russie
dans
mon
verre,
ce
soir
je
me
quille
Ich
habe
Mutter
Russland
in
meinem
Glas,
heute
Abend
betrinke
ich
mich
Est-ce
que
tu
crois
en
l'amitié
mec
fille?
Glaubst
du
an
Freundschaft
zwischen
Mann
und
Frau?
J'la
regarde
danser
et
pendant
ce
temps
j'ai
ego
death
Ich
sehe
sie
tanzen
und
währenddessen
erleide
ich
einen
Ego-Tod
J'la
vois
partir
avec
un
autre
mais
no
regret
Ich
sehe
sie
mit
einem
anderen
gehen,
aber
keine
Reue
Dans
la
forêt
y'a
des
yeux
qui
m'observent
Im
Wald
sind
Augen,
die
mich
beobachten
C'est
quoi
ce
binz?
Was
ist
das
für
ein
Zeug?
C'est
quoi
ce
bordel?
Was
ist
das
für
ein
Chaos?
J'ai
ruiné
ma
santé
Ich
habe
meine
Gesundheit
ruiniert
Et
pourtant
je
suis
straight
edge
Und
doch
bin
ich
Straight
Edge
Bébé
embrasse
moi,
à
travers
le
téléphone
on
fait
le
sexe
Baby,
küss
mich,
durch
das
Telefon
haben
wir
Sex
Maiki
Puff
cerise
Maiki
Puff
Kirsche
Ma
chérie
t'es
mimz
Mein
Schatz,
du
bist
süß
Dis
moi
c'est
quoi
ton
signe
astrologique
Sag
mir,
was
ist
dein
Sternzeichen
J'suis
avec
des
filles
pas
gentilles
dans
le
carré
VIP
Ich
bin
mit
bösen
Mädchen
im
VIP-Bereich
L'alcool,
les
stroboscopes,
mes
neurones
RIP
Alkohol,
Stroboskope,
meine
Neuronen
in
R.I.P.
J'ai
la
mère
Russie
dans
mon
verre,
ce
soir
je
me
quille
Ich
habe
Mutter
Russland
in
meinem
Glas,
heute
Abend
betrinke
ich
mich
Est-ce
que
tu
crois
en
l'amitié
mec
fille?
Glaubst
du
an
Freundschaft
zwischen
Mann
und
Frau?
J'ai
fais
tomber
ma
strain
dans
le
Hennessy
Ich
habe
meine
Sorte
in
den
Hennessy
fallen
lassen
Je
l'appelais
par
son
prénom
et
maintenant
c'est
baby
Ich
nannte
sie
beim
Vornamen
und
jetzt
ist
sie
Baby
C'est
difficile
d'accepter
que
tout
a
un
prix
Es
ist
schwer
zu
akzeptieren,
dass
alles
seinen
Preis
hat
J'suis
trop
défoncé
je
flirt
avec
mannequin
Balenci
Ich
bin
zu
high,
ich
flirte
mit
einem
Balenciaga-Model
J'veux
faire
mieux
que
la
veille
Ich
will
es
besser
machen
als
am
Vortag
Pour
ses
yeux
j'cop
une
autre
teille
Für
ihre
Augen
bestelle
ich
noch
eine
Flasche
La
lune
c'est
devenu
mon
soleil
Der
Mond
ist
zu
meiner
Sonne
geworden
Donc
je
m'endors
quand
elle
se
réveille
Also
schlafe
ich
ein,
wenn
sie
aufwacht
Cutie
cutie
cutie
cutie
tout
autour
de
la
table
Cutie
Cutie
Cutie
Cutie
rund
um
den
Tisch
Elle
est
en
face
mais
j'lui
dis
je
t'aime
que
sur
mon
portable
Sie
ist
gegenüber,
aber
ich
sage
ihr
"Ich
liebe
dich"
nur
auf
meinem
Handy
J'ai
l'impression
de
pouvoir
faire
ce
dont
j'suis
plus
capable
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
tun
kann,
wozu
ich
nicht
mehr
fähig
bin
Mais
j'te
jure
j'en
suis
capable
Aber
ich
schwöre
dir,
ich
bin
dazu
fähig
Si
je
le
fais
pour
toi
Wenn
ich
es
für
dich
tue
J'le
ferai
pas
qu'une
fois
Ich
werde
es
nicht
nur
einmal
tun
J'aime
beaucoup
c'que
je
vois
Ich
mag
sehr,
was
ich
sehe
On
peut
le
faire
ce
soir
Wir
können
es
heute
Abend
tun
On
peut
le
faire
ce
soir
Wir
können
es
heute
Abend
tun
J'suis
avec
des
filles
pas
gentilles
dans
le
carré
VIP
Ich
bin
mit
bösen
Mädchen
im
VIP-Bereich
L'alcool,
les
stroboscopes,
mes
neurones
RIP
Alkohol,
Stroboskope,
meine
Neuronen
in
R.I.P.
J'ai
la
mère
Russie
dans
mon
verre,
ce
soir
je
me
quille
Ich
habe
Mutter
Russland
in
meinem
Glas,
heute
Abend
betrinke
ich
mich
Est-ce
que
tu
crois
en
l'amitié
mec
fille?
Glaubst
du
an
Freundschaft
zwischen
Mann
und
Frau?
J'la
regarde
danser
et
pendant
ce
temps
j'ai
ego
death
Ich
sehe
sie
tanzen
und
währenddessen
erleide
ich
einen
Ego-Tod
J'la
vois
partir
avec
un
autre
mais
no
regret
Ich
sehe
sie
mit
einem
anderen
gehen,
aber
keine
Reue
Dans
la
forêt
y'a
des
yeux
qui
m'observent
Im
Wald
sind
Augen,
die
mich
beobachten
C'est
quoi
ce
binz?
Was
ist
das
für
ein
Zeug?
C'est
quoi
ce
bordel?
Was
ist
das
für
ein
Chaos?
J'ai
ruiné
ma
santé
Ich
habe
meine
Gesundheit
ruiniert
Et
pourtant
je
suis
straight
edge
Und
doch
bin
ich
Straight
Edge
Bébé
embrasse
moi,
à
travers
le
téléphone
on
fait
le
sexe
Baby,
küss
mich,
durch
das
Telefon
haben
wir
Sex
Maiki
Puff
cerise
Maiki
Puff
Kirsche
Ma
chérie
t'es
mimz
Mein
Schatz,
du
bist
süß
Dis
moi
c'est
quoi
ton
signe
astrologique
Sag
mir,
was
ist
dein
Sternzeichen
(On
peut
le
faire
ce
soir)
(Wir
können
es
heute
Abend
tun)
(On
peut
le
faire
ce
soir)
(Wir
können
es
heute
Abend
tun)
Est-ce
que
tu
crois
en
l'amitié
mec
fille?
Glaubst
du
an
Freundschaft
zwischen
Mann
und
Frau?
(On
peut
le
faire
ce
soir)
(Wir
können
es
heute
Abend
tun)
(On
peut
le
faire
ce
soir)
(Wir
können
es
heute
Abend
tun)
Est-ce
que
tu
crois
en
l'amitié
mec
fille?
Glaubst
du
an
Freundschaft
zwischen
Mann
und
Frau?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathias George
Альбом
Dmt
дата релиза
18-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.