Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vis
comme
personne
d'autre
ne
vit
Ich
lebe,
wie
niemand
sonst
lebt
À
l'heure
où
j'te
parle,
j'suis
fucked
up
In
dem
Moment,
wo
ich
mit
dir
spreche,
bin
ich
high
Je
fume,
j'bois
cette
eau-de-vie
Ich
rauche,
ich
trinke
diesen
Schnaps
J'suis
fucked
up
(j'suis
en
l'air)
Ich
bin
high
(ich
schwebe)
Personne,
personne,
personne
Niemand,
niemand,
niemand
Peut
me
dire
ce
que
j'ai
à
faire
Kann
mir
sagen,
was
ich
zu
tun
habe
Personne,
personne,
personne
Niemand,
niemand,
niemand
Ne
fera
mieux
que
moi
(j'suis
en
l'air)
Wird
es
besser
machen
als
ich
(ich
schwebe)
Hey,
tout
est
vrai,
j'mens
pas
Hey,
alles
ist
wahr,
ich
lüge
nicht
Mon
père
m'a
appelé
Antoine
Mein
Vater
nannte
mich
Antoine
Rat
des
villes,
pas
de
la
campagne
Stadtkind,
nicht
vom
Land
Bon
gamin
sur
le
chandail
Guter
Junge
auf
dem
Pullover
Elle
me
cherche,
scandale
Sie
sucht
mich,
Skandal
Oh
merde,
problème
Oh
Scheiße,
Problem
Cette
hoe
cherche
son
homme,
sa
dose
Diese
Hoe
sucht
ihren
Mann,
ihre
Dosis
Sa
dope,
sa
cocaine
Ihr
Dope,
ihr
Kokain
Now,
j'la
vois
s'affoler,
j'peux
pas
la
sauver
Jetzt
sehe
ich
sie
durchdrehen,
ich
kann
sie
nicht
retten
J'peux
pas,
j'peux
pas
(nope)
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
(nein)
J'veux
pas,
j'veux
pas
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht
Faut
pas
s'accrocher,
jamais
m'adorer
Man
darf
sich
nicht
festklammern,
mich
niemals
anhimmeln
Faut
pas,
faut
pas
Darf
man
nicht,
darf
man
nicht
Mais
c'est
trop
tard,
trop
tard
Aber
es
ist
zu
spät,
zu
spät
C'est
trop
tard,
je
sais
déjà
que
j'peux
pas
revenir
en
arrière
Es
ist
zu
spät,
ich
weiß
schon,
dass
ich
nicht
zurückkann
Le
ciel
est
bas,
j'veux
voir
les
étoiles,
j'les
vois
quand
j'suis
fucked
up
Der
Himmel
ist
tief,
ich
will
die
Sterne
sehen,
ich
sehe
sie,
wenn
ich
high
bin
Je
vis
comme
personne
d'autre
ne
vit
Ich
lebe,
wie
niemand
sonst
lebt
À
l'heure
où
j'te
parle,
j'suis
fucked
up
In
dem
Moment,
wo
ich
mit
dir
spreche,
bin
ich
high
Je
fume,
j'bois
cette
eau-de-vie
Ich
rauche,
ich
trinke
diesen
Schnaps
J'suis
fucked
up
(j'suis
en
l'air)
Ich
bin
high
(ich
schwebe)
Personne,
personne,
personne
Niemand,
niemand,
niemand
Peut
me
dire
ce
que
j'ai
à
faire
Kann
mir
sagen,
was
ich
zu
tun
habe
Personne,
personne,
personne
Niemand,
niemand,
niemand
Ne
fera
mieux
que
moi
(j'suis
en
l'air)
Wird
es
besser
machen
als
ich
(ich
schwebe)
J'connais
bien
mon
quartier,
à
tous
les
commerçants
j'dis
bonjour
Ich
kenne
mein
Viertel
gut,
zu
allen
Händlern
sage
ich
Hallo
C'est
l'hiver
à
Paris,
comme
tout
le
monde,
j'attends
les
beaux
jours
Es
ist
Winter
in
Paris,
wie
jeder
warte
ich
auf
die
schönen
Tage
Comme
tout
le
monde,
j'veux
m'barrer
d'ici,
j'ai
toujours
vécu
ici
Wie
jeder
will
ich
von
hier
weg,
ich
habe
immer
hier
gelebt
J'reste
prêt
à
apprendre,
j'reste
jeune
comme
le
S
Ich
bleibe
bereit
zu
lernen,
ich
bleibe
jung
wie
das
S
J'reste
jeune,
j'attends
personne
Ich
bleibe
jung,
ich
warte
auf
niemanden
Mon
verre
est
plein,
j'connais
mon
secteur
Mein
Glas
ist
voll,
ich
kenne
meinen
Sektor
Du
berceau
au
cercueil,
quel
est
mon
destin?
Von
der
Wiege
bis
zur
Bahre,
was
ist
mein
Schicksal?
J'sais
pas
si
j'en
ai
un
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
eins
habe
J'fais
l'plein,
j'roule,
rien
n'est
certain
Ich
tanke
voll,
ich
fahre,
nichts
ist
sicher
C'est
trop
tard,
je
sais
déjà
que
j'peux
pas
revenir
en
arrière
Es
ist
zu
spät,
ich
weiß
schon,
dass
ich
nicht
zurückkann
Le
ciel
est
bas,
j'veux
voir
les
étoiles,
j'les
vois
quand
j'suis
fucked
up
Der
Himmel
ist
tief,
ich
will
die
Sterne
sehen,
ich
sehe
sie,
wenn
ich
high
bin
Je
vis
comme
personne
d'autre
ne
vit
Ich
lebe,
wie
niemand
sonst
lebt
À
l'heure
où
j'te
parle,
j'suis
fucked
up
In
dem
Moment,
wo
ich
mit
dir
spreche,
bin
ich
high
Je
fume,
j'bois
cette
eau-de-vie
Ich
rauche,
ich
trinke
diesen
Schnaps
J'suis
fucked
up
(j'suis
en
l'air)
Ich
bin
high
(ich
schwebe)
Personne,
personne,
personne
Niemand,
niemand,
niemand
Peut
me
dire
ce
que
j'ai
à
faire
Kann
mir
sagen,
was
ich
zu
tun
habe
Personne,
personne,
personne
Niemand,
niemand,
niemand
Ne
fera
mieux
que
moi
(j'suis
en
l'air)
Wird
es
besser
machen
als
ich
(ich
schwebe)
Baby,
baby,
baby,
parle-moi
Baby,
Baby,
Baby,
sprich
mit
mir
Tu
veux
m'voir,
je
note
dans
l'agenda
Du
willst
mich
sehen,
ich
notiere
es
im
Kalender
T'es
déprimée,
t'es
pas
au
top
Du
bist
deprimiert,
du
bist
nicht
in
Topform
Il
paraît
que
tu
veux
être
fucked
up
Es
scheint,
du
willst
high
sein
Si
tu
m'demandes,
j'te
réponds
Wenn
du
mich
fragst,
antworte
ich
dir
Si
tu
veux,
on
peut
s'mettre
bon
Wenn
du
willst,
können
wir
uns
gut
drauf
bringen
Si
tu
m'demandes
où
on
va
Wenn
du
mich
fragst,
wohin
wir
gehen
Je
n'aurais
pas
de
réponses
(no)
Werde
ich
keine
Antworten
haben
(nein)
Ne
cherche
pas
quelqu'un
comme
moi,
tu
trouveras
personne
Such
nicht
jemanden
wie
mich,
du
wirst
niemanden
finden
N'essaie
pas
de
faire
comme
moi,
tu
vas
droit
dans
l'mur
Versuch
nicht,
es
wie
ich
zu
machen,
du
fährst
direkt
gegen
die
Wand
Mon
âme
n'est
plus
pure,
j'file
à
toute
allure
Meine
Seele
ist
nicht
mehr
rein,
ich
rase
davon
J'm'envole,
là
j'suis
fucked
up
(fucked
up)
Ich
hebe
ab,
jetzt
bin
ich
high
(high)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Chevaillier, Ph Trigano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.