Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want
you
to
keep
the
same
energy
Ich
will,
dass
du
dieselbe
Energie
behältst
Baby
please
don't
hold
back
from
me
Baby,
bitte
halt
nichts
vor
mir
zurück
Cuz
I
got
plans
to
put
my
hands
in
places
Denn
ich
habe
Pläne,
meine
Hände
dorthin
zu
legen
I
already
seen
Wo
sie
schon
einmal
waren
But
tonight
gonna
act
like
it's
my
Aber
heute
Nacht
tu
ich
so,
als
wäre
es
mein
It's
always
better
on
the
Es
ist
immer
besser
beim
I
remember
when
we
met
at
the
party
Ich
erinnere
mich,
als
wir
uns
auf
der
Party
trafen
(Yea,
way
back
when,
you
remember
that)
(Ja,
damals,
erinnerst
du
dich?)
Lil
bruh
was
with
your
friend
that's
how
we
started
Dein
Freund
war
mit
deiner
Freundin
zusammen,
so
begann
es
(Yea,
That's
how
I
met
you)
(Ja,
so
habe
ich
dich
kennengelernt)
Young,
we
were
sipping
gin
right
out
the
bottle
Jung,
wir
tranken
Gin
direkt
aus
der
Flasche
(We
were
lit)
(Wir
waren
betrunken)
After
2,3
shots
she
hit
the
throttle
Nach
2,3
Schüssen
gab
sie
Gas
I
got
lucky
like
I
just
hit
the
lotto
Ich
hatte
Glück,
als
hätte
ich
im
Lotto
gewonnen
We
got
it
in
the
back
of
my
Tahoe
Wir
hatten
es
im
Hinterteil
meines
Tahoe
Want
you
to
keep
the
same
energy
(Energy)
Ich
will,
dass
du
dieselbe
Energie
behältst
(Energie)
Baby
please
don't
hold
back
from
me
Baby,
bitte
halt
nichts
vor
mir
zurück
Cuz
I
got
plans
to
put
my
hands
in
places
Denn
ich
habe
Pläne,
meine
Hände
dorthin
zu
legen
I
already
seen
Wo
sie
schon
einmal
waren
But
tonight
gonna
act
like
it's
my
Aber
heute
Nacht
tu
ich
so,
als
wäre
es
mein
It's
always
better
on
the
Es
ist
immer
besser
beim
First
time
(It's
always
better
on
the)
Ersten
Mal
(Es
ist
immer
besser
beim)
Do
you
remember
the
first
time
I
said
I
love
ya
(Said
I
love
ya)
Erinnerst
du
dich
an
das
erste
Mal,
als
ich
sagte,
ich
liebe
dich?
(Sagte
ich
liebe
dich)
Yeah,
I
was
deep
up
in
them
guts
didn't
use
a
rubber
Ja,
ich
war
tief
in
dir
drin,
ohne
Gummi
(Didn't
use
a
rubber)
(Ohne
Gummi)
It
was
after
our
first
fight,
that
make
up
sex
that
night
Es
war
nach
unserem
ersten
Streit,
der
Make-up-Sex
in
dieser
Nacht
I
remember
telling
your
mama
you
gon
be
my
wife
yeah
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
deiner
Mama
sagte,
du
wirst
meine
Frau
sein,
ja
It
ain't
no
other
(Other)
Es
gibt
keine
andere
(Andere)
Let
them
be
jealous
of
ya
(Of
ya)
Lass
sie
neidisch
auf
dich
sein
(Auf
dich)
Cause
we
relationship
goals
Denn
wir
sind
Beziehungsziele
Act
like
you
know
yeah
Tu
so,
als
wüsstest
du
es,
ja
It
ain't
no
other
(Other)
Es
gibt
keine
andere
(Andere)
Let
them
be
jealous
of
ya
(Of
ya)
Lass
sie
neidisch
auf
dich
sein
(Auf
dich)
Cause
we
relationship
goals
Denn
wir
sind
Beziehungsziele
Act
like
you
know
yeah
Tu
so,
als
wüsstest
du
es,
ja
Want
you
to
keep
the
same
energy
Ich
will,
dass
du
dieselbe
Energie
behältst
(Keep
the
same
Energy)
(Behalt
die
Energie)
Baby
please
don't
hold
back
from
me
Baby,
bitte
halt
nichts
vor
mir
zurück
(Don't
hold
back
baby)
(Halt
nichts
zurück,
Baby)
Cuz
I
got
plans
to
put
my
hands
in
places
Denn
ich
habe
Pläne,
meine
Hände
dorthin
zu
legen
I
already
seen
Wo
sie
schon
einmal
waren
But
tonight
gonna
act
like
it's
my
Aber
heute
Nacht
tu
ich
so,
als
wäre
es
mein
First
time
(First
time)
Erstes
Mal
(Erstes
Mal)
First
time
(First
time)
Erstes
Mal
(Erstes
Mal)
It's
always
better
on
the
Es
ist
immer
besser
beim
First
time
(First
time)
Ersten
Mal
(Ersten
Mal)
First
time
(First
Time)
Ersten
Mal
(Ersten
Mal)
First
time
(Yea)
Ersten
Mal
(Ja)
It's
always
better
on
the
Es
ist
immer
besser
beim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.