Loverboy - Gdy Nastaje Ciemna Noc - Radio Mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Loverboy - Gdy Nastaje Ciemna Noc - Radio Mix




Gdy Nastaje Ciemna Noc - Radio Mix
When the Darkness Comes - Radio Mix
Gdy nastaje, ciemna noc!
When the darkness comes!
Powiedz dziewczyno, czy Ty tak samo
Tell me, girl, do you feel the same?
Figlarne myśli też masz co rano?
Do you also have naughty thoughts in the morning?
No przecież z Ciebie fajna laska młoda
You're such a cool young chick
Jak to możliwe, że wciąż Cię boli głowa?
How is it possible that you still have a headache?
Nadzieją żyję, że choć wieczorem
I live in hope that at least in the evening
Przed snem pozwolisz, bym był Twym gwiazdorem
Before you go to sleep, you'll let me be your star
Choć grubsze sprawy miały być po ślubie
Even though the more serious stuff was supposed to wait until after the wedding,
To ja przy Tobie hamować się nie umiem
I can't control myself when I'm with you
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
When the darkness comes, I invite you under the covers,
A Ciebie znów boli głowa
But you still get a headache
Ile jeszcze będą trwać wymówki, że chcesz spać?
How much longer will you keep making excuses that you want to sleep?
Jutro usłyszę je od nowa
Tomorrow I'll hear it all over again
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
When the darkness comes, I invite you under the covers,
A Ciebie znów boli głowa
But you still get a headache
Ile jeszcze będą trwać wymówki, że chcesz spać?
How much longer will you keep making excuses that you want to sleep?
Jutro usłyszę je od nowa
Tomorrow I'll hear it all over again
Wiele całusów od Ciebie dostałem
I've gotten so many kisses from you
Dobrze pamiętam, przecież tego chciałem
I remember it well, because that's what I wanted
Proszę o więcej, bo czas nam ucieka
I'm asking for more, because time is running out
Powiedz mi ile, ile będziemy czekać?
Tell me, how much longer will we wait?
Codziennie rano, gdy otwieram oczy
Every morning when I open my eyes,
Jedna myśl w głowie, czy uda się tej nocy
I have one thought in my head: will I succeed tonight
Wprowadzić w życie moje grubsze sprawy
In making my more serious plans a reality?
Gdy ciemną nocą mówisz, że nie da rady
When you tell me in the darkness that it's not possible,
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
When the darkness comes, I invite you under the covers,
A Ciebie znów boli głowa
But you still get a headache
Ile jeszcze będą trwać wymówki, że chcesz spać?
How much longer will you keep making excuses that you want to sleep?
Jutro usłyszę je od nowa
Tomorrow I'll hear it all over again
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
When the darkness comes, I invite you under the covers,
A Ciebie znów boli głowa
But you still get a headache
Ile jeszcze będą trwać wymówki, że chcesz spać?
How much longer will you keep making excuses that you want to sleep?
Jutro usłyszę je od nowa
Tomorrow I'll hear it all over again
Ło, o, o!
Whoa, oh, oh!
Ło, o, o!
Whoa, oh, oh!
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
When the darkness comes, I invite you under the covers,
A Ciebie znów boli głowa
But you still get a headache
Ile jeszcze będą trwać wymówki, że chcesz spać?
How much longer will you keep making excuses that you want to sleep?
Jutro usłyszę je-e-e! (Here we go)
Tomorrow I'll hear it-t-t! (Here we go)
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
When the darkness comes, I invite you under the covers,
A Ciebie znów boli głowa
But you still get a headache
Ile jeszcze będą trwać wymówki, że chcesz spać?
How much longer will you keep making excuses that you want to sleep?
Jutro usłyszę je od nowa
Tomorrow I'll hear it all over again
Ło, o, o!
Whoa, oh, oh!
Ło, o, o!
Whoa, oh, oh!





Авторы: Mateusz Pawel Dawidziuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.