Loverboy - Release - перевод текста песни на немецкий

Release - Loverboyперевод на немецкий




Release
Befreiung
It's true, we dress in black
Es ist wahr, wir kleiden uns in Schwarz
We have each other's back
Wir halten zueinander
And we stand up proud
Und wir stehen stolz da
It's a matter of
Es ist eine Sache von
Think about me and you
Denk an mich und dich
Couldn't stop if we wanted to
Könnten nicht aufhören, selbst wenn wir wollten
It's a bond that can't be broken
Es ist ein Band, das nicht gebrochen werden kann
Never broken
Niemals gebrochen
Look at me, can you hear me?
Schau mich an, kannst du mich hören?
Tell me you can feel me
Sag mir, dass du mich fühlen kannst
Look at me, can you see me?
Schau mich an, kannst du mich sehen?
Tell me you can hear me
Sag mir, dass du mich hören kannst
I need a release
Ich brauche eine Befreiung
Can't you see I'm down on my knees?
Siehst du nicht, ich bin auf meinen Knien?
Say it like you mean it, I'm needing you to feel it
Sag es, als meintest du es ernst, ich brauche es, dass du es fühlst
You better believe it
Glaub es mir lieber
That you need a release
Dass du eine Befreiung brauchst
Don't you know? I'm begging you, please
Weißt du nicht? Ich flehe dich an, bitte
You know you gotta be it, I know you really need it
Du weißt, du musst es sein, ich weiß, du brauchst es wirklich
Never gonna cease it
Werde niemals aufhören
Till we get a release
Bis wir eine Befreiung bekommen
Am I preaching to the choir?
Predige ich zum Chor?
Been waiting for this moment
Habe auf diesen Moment gewartet
To pour out my obsession
Um meine Besessenheit auszuschütten
There's no doubt we're legion
Es gibt keinen Zweifel, wir sind Legion
But we got our own religion
Aber wir haben unsere eigene Religion
Listen to my confession
Hör auf meine Beichte
Look at me, can you hear me?
Schau mich an, kannst du mich hören?
Tell me you can feel me
Sag mir, dass du mich fühlen kannst
Look at me, can you see me?
Schau mich an, kannst du mich sehen?
Tell me you can hear me
Sag mir, dass du mich hören kannst
I need a release
Ich brauche eine Befreiung
Can't you see I'm down on my knees?
Siehst du nicht, ich bin auf meinen Knien?
Say it like you mean it, I'm needing you to feel it
Sag es, als meintest du es ernst, ich brauche es, dass du es fühlst
You better believe it
Glaub es mir lieber
That you need a release
Dass du eine Befreiung brauchst
Don't you know? I'm begging you, please
Weißt du nicht? Ich flehe dich an, bitte
You know you gotta be it, I know you really need it
Du weißt, du musst es sein, ich weiß, du brauchst es wirklich
Never gonna cease it
Werde niemals aufhören
Till we get a release
Bis wir eine Befreiung bekommen
Look at me, can you hear me?
Schau mich an, kannst du mich hören?
Tell me you can feel me
Sag mir, dass du mich fühlen kannst
Look at me, can you see me?
Schau mich an, kannst du mich sehen?
Tell me, can you hear me?
Sag mir, kannst du mich hören?
I need a release
Ich brauche eine Befreiung
I need a release
Ich brauche eine Befreiung
You know you gotta be it, I know you really mean it
Du weißt, du musst es sein, ich weiß, du meinst es wirklich ernst
Never gonna cease it
Werde niemals aufhören
Till we get a release
Bis wir eine Befreiung bekommen
Can't you see I'm down on my knees?
Siehst du nicht, ich bin auf meinen Knien?
Say it like you mean it, I'm needing you to feel it
Sag es, als meintest du es ernst, ich brauche es, dass du es fühlst
You better believe it
Glaub es mir lieber
That you need a release
Dass du eine Befreiung brauchst
Don't you know? I'm begging you, please
Weißt du nicht? Ich flehe dich an, bitte
You know you gotta be it, I know you really need it
Du weißt, du musst es sein, ich weiß, du brauchst es wirklich
Never gonna cease it
Werde niemals aufhören
Till we get a release
Bis wir eine Befreiung bekommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.