Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Low
Hanging
Fruit
Es
ist
Low
Hanging
Fruit
LHF,
LHF,
LHF
LHF,
LHF,
LHF
Well
connected,
well
respected
(Yeah)
Gut
vernetzt,
hoch
angesehen
(Yeah)
Fuck
all
your
suggestions
Scheiß
auf
all
deine
Vorschläge
I
be
shining,
ain't
no
question
(Ooh)
Ich
glänze,
keine
Frage
(Ooh)
You
could
learn
some
lessons
Du
könntest
einiges
lernen
He
be
boujee,
he
be
flexing
(Yes)
Er
ist
protzig,
er
gibt
an
(Ja)
That's
your
first
impresion
(Yeah)
Das
ist
dein
erster
Eindruck
(Yeah)
I
be
cool
with
my
reflection
(Hey)
Ich
bin
cool
mit
meinem
Spiegelbild
(Hey)
Pure
as
my
intentions
Rein
wie
meine
Absichten
Well
connected,
well
respected
Gut
vernetzt,
hoch
angesehen
Fuck
all
your
suggestions
Scheiß
auf
all
deine
Vorschläge
I
be
shining,
ain't
no
question
(Ooh)
Ich
glänze,
keine
Frage
(Ooh)
You
could
learn
some
lessons
Du
könntest
einiges
lernen
He
be
boujee,
he
be
flexing
(Ooh)
Er
ist
protzig,
er
gibt
an
(Ooh)
That's
your
first
impression
(Gang)
Das
ist
dein
erster
Eindruck
(Gang)
I
be
cool
with
my
reflection
(Yeah)
Ich
bin
cool
mit
meinem
Spiegelbild
(Yeah)
Pure
as
my
intentions
Rein
wie
meine
Absichten
Laid
up
with
the
hawks,
up
at
fourteen
thousand
feet
(¡Si!)
Entspannt
mit
den
Falken,
auf
vierzehntausend
Fuß
(¡Si!)
Run
up
to
the
top,
smokin'
weed
up
at
the
peak
(Gang!)
Renn
hoch
zum
Gipfel,
rauche
Gras
auf
der
Spitze
(Gang!)
Don't
know
what
it
is,
I
just
love
the
color
green
Weiß
nicht,
was
es
ist,
ich
liebe
einfach
die
Farbe
Grün
Yeah,
brought
it
to
the
forest,
then
I
fucked
her
in
the
trees
Ja,
brachte
sie
in
den
Wald,
dann
habe
ich
sie
in
den
Bäumen
gefickt
That's
a
day
hike,
bought
it
and
I
smoked
it
Das
ist
eine
Tageswanderung,
gekauft
und
geraucht
In
the
same
night,
eat
it
and
I
love
it
if
it
tastes
right
In
derselben
Nacht,
esse
es
und
liebe
es,
wenn
es
richtig
schmeckt
Put
it
in
my
face
like,
"Damn",
It's
gonna
be
a
late
night
Halt
es
mir
ins
Gesicht,
"Verdammt",
es
wird
eine
lange
Nacht
Man,
it's
a
great
life,
I
wake
up
every
day
like,
"Work"
Mann,
es
ist
ein
tolles
Leben,
ich
wache
jeden
Tag
auf,
"Arbeit"
Push
another
pack
Schieb
noch
ein
Päckchen
Go
record
a
track
Geh
und
nimm
einen
Track
auf
Clean
your
room
and
clear
the
ash
(Yeah)
Mach
dein
Zimmer
sauber
und
entferne
die
Asche
(Yeah)
Open
table
in
the
back
Öffne
den
Tisch
hinten
Stack
the
cash
and
fuck
that
bitch
Stapel
das
Geld
und
fick
diese
Schlampe
Wear
your
chain
and
love
that
shit
Trag
deine
Kette
und
liebe
diesen
Scheiß
Gucci
on,
they
love
my
kicks
Gucci
an,
sie
lieben
meine
Schuhe
Way
up,
this
some
other
shit
(Yeah,
yeah)
Weit
oben,
das
ist
was
anderes
(Yeah,
yeah)
Up
on
a
cloud
(Up
on
a
cloud)
Oben
auf
einer
Wolke
(Oben
auf
einer
Wolke)
Blowin'
a
pound
(Blowin'
a
pound)
Ein
Pfund
rauchen
(Ein
Pfund
rauchen)
Don't
hear
a
sound
(Don't
hear
a
sound)
Höre
keinen
Ton
(Höre
keinen
Ton)
I'll
never
come
down
(I'll
never
come
down)
Ich
werde
nie
runterkommen
(Ich
werde
nie
runterkommen)
Do
it
like
me
(Do
it
like
me)
Mach
es
wie
ich
(Mach
es
wie
ich)
You
gotta
be
free
(You
gotta
be
free)
Du
musst
frei
sein
(Du
musst
frei
sein)
You
gotta
have
weed
(You
gotta
have
weed)
Du
musst
Gras
haben
(Du
musst
Gras
haben)
You
gotta
go
beast
(You
gotta
go
beast)
Du
musst
zum
Biest
werden
(Du
musst
zum
Biest
werden)
Way
up
like
time
is
Weit
oben,
wie
die
Zeit
ist
Way
up,
the
mindstate
Weit
oben,
der
Geisteszustand
Way
up,
in
my
state
Weit
oben,
in
meinem
Zustand
Way
up,
I
skyscrape
Weit
oben,
ich
kratze
am
Himmel
Way
up,
the
best
health
Weit
oben,
die
beste
Gesundheit
Way
up,
the
top
shelf
Weit
oben,
das
oberste
Regal
Way
up,
a
high
hill
Weit
oben,
ein
hoher
Hügel
Way
up,
how
I
feel
Weit
oben,
wie
ich
mich
fühle
My
city
elevated,
to
the
top,
bet
I
make
it
Meine
Stadt
erhöht,
bis
zur
Spitze,
wette,
ich
schaffe
es
Still
a
boss,
who
in
charge?
(Uh)
Immer
noch
ein
Boss,
wer
hat
das
Sagen?
(Uh)
Two
of
each,
Noah's
Ark
(Uh)
Zwei
von
jeder,
Noahs
Arche
(Uh)
Gotta
finish
what
you
start
Muss
beenden,
was
du
anfängst
Make
her
laugh,
Kevin
Hart
(Haha)
Bring
sie
zum
Lachen,
Kevin
Hart
(Haha)
I
look
brighter
in
the
dark
Ich
sehe
heller
aus
im
Dunkeln
So
I'm
that
nigga
going
hard
Also
bin
ich
der
Typ,
der
hart
ranklotzt
Caught
'em
at
the
tuna
then
Hab
sie
beim
Thunfisch
erwischt,
dann
I
turned
'em
to
a
great
white
Habe
ich
sie
in
einen
großen
Weißen
verwandelt
Or
he
could
be
sleepin'
but
for
me
Oder
er
könnte
schlafen,
aber
für
mich
It's
been
a
late
night
War
es
eine
lange
Nacht
Tell
'em
we
ain't
havin'
that
(Agh)
Sag
ihnen,
das
machen
wir
nicht
mit
(Agh)
Where
his
chain,
we
snatchin'
that
Wo
ist
seine
Kette,
die
schnappen
wir
uns
Comfortable
with
switchin'
Kein
Problem
mit
dem
Wechseln
We
was
missions
in
your
habitat
Wir
waren
auf
Missionen
in
deinem
Habitat
Raw
dog,
no
lock
jaw
(Ooh!)
Raw
Dog,
kein
Kiefersperre
(Ooh!)
I
need
my
floor
rock
Ich
brauche
meinen
Felsenboden
Granite
on
a
hard
top
Granit
auf
einem
Hardtop
Soup
shooting
a
long
shot
(Agh)
Suppe
schießt
einen
weiten
Schuss
(Agh)
Iced
out
with
a
lemonade
(Ooh)
Vereist
mit
einer
Limonade
(Ooh)
Staying
strong
for
the
better
days
(Agh)
Bleibe
stark
für
die
besseren
Tage
(Agh)
One
way,
we
lift
up
Ein
Weg,
wir
heben
ab
Move
weight,
get
zipped
up
(Agh)
Bewegen
Gewicht,
werden
zugezippt
(Agh)
Dark
skin
with
cornrows
Dunkle
Haut
mit
Cornrows
Same
pants
and
gold
toes
Dieselben
Hosen
und
Goldspitzen
Move
slow
but
run
shit
Beweg
dich
langsam,
aber
hab
die
Kontrolle
First-round
and
first
pick
Erste
Runde
und
erste
Wahl
Way
up
like
(Low
Hanging
Fruit)
Weit
oben
wie
(Low
Hanging
Fruit)
Way
up
like
(I
am)
Weit
oben
wie
(Ich
bin)
Way
up
like
(Hey)
Weit
oben
wie
(Hey)
Way
up
like
Weit
oben
wie
Well
connected,
well
respected
Gut
vernetzt,
hoch
angesehen
Fuck
all
your
suggestions
Scheiß
auf
all
deine
Vorschläge
I
be
shining,
ain't
no
question
(Ooh)
Ich
glänze,
keine
Frage
(Ooh)
You
could
learn
some
lessons
Du
könntest
einiges
lernen
He
be
boujee,
he
be
flexing
(Ooh)
Er
ist
protzig,
er
gibt
an
(Ooh)
That's
your
first
impression
(Gang)
Das
ist
dein
erster
Eindruck
(Gang)
I
be
cool
with
my
reflection
(Yeah)
Ich
bin
cool
mit
meinem
Spiegelbild
(Yeah)
Pure
as
my
intentions
Rein
wie
meine
Absichten
Well
connected,
well
respected
Gut
vernetzt,
hoch
angesehen
Fuck
all
your
suggestions
Scheiß
auf
all
deine
Vorschläge
I
be
shining,
ain't
no
question
Ich
glänze,
keine
Frage
You
could
learn
some
lessons
Du
könntest
einiges
lernen
He
be
boujee,
he
be
flexing
Er
ist
protzig,
er
gibt
an
That's
your
first
impression
Das
ist
dein
erster
Eindruck
I
be
cool
with
my
reflection
Ich
bin
cool
mit
meinem
Spiegelbild
Pure
as
my
intentions
(Ooh)
Rein
wie
meine
Absichten
(Ooh)
Stay
inside
of
trees
Bleib
drinnen
in
den
Bäumen
Like
a
motherfuckin'
soldier
Wie
ein
verdammter
Soldat
I
don't
need
a
plug
Ich
brauche
keinen
Dealer
Get
my
weed
from
Magnolia
Hol
mein
Gras
von
Magnolia
What
you
tryna
do
the
way
Was
versuchst
du
zu
tun,
so
wie
You
sittin'
on
that
sofa?
(Real)
Du
auf
diesem
Sofa
sitzt?
(Echt)
Look
at
me
again
Sieh
mich
nochmal
an
I'll
turn
you
'round
and
bend
you
over
Ich
dreh
dich
um
und
beug
dich
vor
Hold
up,
hold
up,
hold
up
Warte,
warte,
warte
Mothafucka'
this
ain't
over
Verdammt,
das
ist
noch
nicht
vorbei
Go
up,
go
up,
go
up
Hoch,
hoch,
hoch
Like
a
Six
Flags
roller
coaster
(Gang)
Wie
eine
Six
Flags
Achterbahn
(Gang)
She
say
she
from
Boulder
Sie
sagt,
sie
kommt
aus
Boulder
So
I
know
she
a
smoker
(Yeah)
Also
weiß
ich,
dass
sie
eine
Raucherin
ist
(Yeah)
I
know
she
do
yoga
Ich
weiß,
sie
macht
Yoga
So
I
know
I
can
fold
her
(Agh)
Also
weiß
ich,
dass
ich
sie
falten
kann
(Agh)
Way
up,
so
way
up,
I'm
gone
Weit
oben,
so
weit
oben,
ich
bin
weg
Touchdowns
on
top
of
the
dome
Touchdowns
oben
auf
der
Kuppel
I've
seen
the
blood
on
the
leaves
Ich
habe
das
Blut
auf
den
Blättern
gesehen
Family
that
comes
from
the
trees
Familie,
die
von
den
Bäumen
kommt
Levitate,
elevation
Schweben,
Erhebung
Almost
there,
keep
on
racing
Fast
da,
lauf
weiter
Graduate,
make
it
last
Abschluss,
mach
es
haltbar
CBD
in
my
class
CBD
in
meiner
Klasse
I'm
way
up,
so
way
up,
I'm
gone
Ich
bin
weit
oben,
so
weit
oben,
ich
bin
weg
Touchdowns
on
top
of
the
dome
Touchdowns
oben
auf
der
Kuppel
I've
seen
the
blood
on
the
leaves
Ich
habe
das
Blut
auf
den
Blättern
gesehen
Family
that
comes
from
the
trees
Familie,
die
von
den
Bäumen
kommt
Levitate,
elevation
Schweben,
Erhebung
Almost
there,
keep
on
racing
Fast
da,
lauf
weiter
Graduate,
make
it
last
Abschluss,
mach
es
haltbar
CBD
in
my
class
CBD
in
meiner
Klasse
Let's
go,
up
and
away!
Los
geht's,
hoch
und
weg!
I
dropped
Danny
at
his
home
Ich
habe
Danny
zu
Hause
abgesetzt
Spit
right
out
of
'em
Spuck
sie
direkt
aus
And
you
just
drop
in
Und
du
fällst
einfach
rein
And
just
smack
the
lip
Und
schlägst
einfach
auf
die
Lippe
Drop
down?
Yapaaa!
Runterfallen?
Yapaaa!
Do
these
fusion
reactors
need
fuel
rods?
Brauchen
diese
Fusionsreaktoren
Brennstäbe?
Come
on,
Sheen,
it's
not
rocket
science!
Komm
schon,
Sheen,
das
ist
keine
Raketenwissenschaft!
You
just
have
to
- actually,
I
guess
it
is
rocket
science
Du
musst
nur
- eigentlich,
ich
denke,
es
ist
Raketenwissenschaft
No
fuel
rods,
Sheen!
Keine
Brennstäbe,
Sheen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mats Valentin, Adam Simon
Альбом
Way Up
дата релиза
20-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.