Low Key - Hit 'Em Up Style - перевод текста песни на немецкий

Hit 'Em Up Style - Low Keyперевод на немецкий




Hit 'Em Up Style
So wird abgerechnet
While he was scheming
Während er Pläne schmiedete
I was beamin' in the Beamer just beamin'
strahlte ich im Beamer, nur am Strahlen
Can't believe that I caught my man cheatin'
Kann nicht glauben, dass ich meinen Mann beim Betrügen erwischt habe
So I found another way to make him pay for it all
Also fand ich einen anderen Weg, ihn dafür bezahlen zu lassen
So I went
Also ging ich
To Neiman-Marcus on a shopping spree-a
zu Neiman-Marcus auf Einkaufstour
And on the way I grabbed Soley and Mia
Und auf dem Weg schnappte ich mir Soley und Mia
And as the cash box rang I thought everything away
Und als die Kasse klingelte, dachte ich an alles
(Oops)
(Oops)
There goes the dreams we used to say
Da gehen die Träume, die wir einst hatten
(Oops)
(Oops)
There goes the time we spent away
Da geht die Zeit, die wir zusammen verbrachten
(Oops)
(Oops)
There goes the love I had but you cheated on me
Da geht die Liebe, die ich hatte, aber du hast mich betrogen
And that's worth that now
Und das ist es jetzt wert
(Oops)
(Oops)
There goes the house we made a home
Da geht das Haus, das wir zu einem Zuhause gemacht haben
(Oops)
(Oops)
There goes you'll never leave me alone
Da geht, dass du mich nie in Ruhe lassen wirst
For all the lies you told, this is what you owe
Für all die Lügen, die du erzählt hast, das ist es, was du schuldest
Hey ladies
Hey Mädels
When your man wanna get buckwild
Wenn euer Mann ausrasten will
Just go back and hit 'em up style
Geht einfach zurück und rechnet mit ihm ab
Get your hands on his cash
Greift euch sein Geld
And spend it to the last dime
Und gebt es bis zum letzten Cent aus
For all the hard times
Für all die harten Zeiten
Ohhhh, when you go then everything goes
Ohhhh, wenn du gehst, dann geht alles
From the crib to the ride and the clothes
Von der Wohnung über das Auto bis zu den Klamotten
So you better let him know that
Also solltest du ihn besser wissen lassen
If he mess up you gotta hit 'em up
Wenn er Mist baut, musst du mit ihm abrechnen
While he was braggin'
Während er prahlte
I was coming down the hill nd' just draggin'
kam ich den Hügel runter und schleppte
All his pictures and his clothes in the bag and
all seine Bilder und seine Klamotten in der Tasche
Sold everything else till there was just nothin' left
und verkaufte alles andere, bis nichts mehr übrig war
And I paid
Und ich bezahlte
All the bills about a month too late
alle Rechnungen etwa einen Monat zu spät
It's a shame we have to play these games
Es ist eine Schande, dass wir diese Spielchen spielen müssen
The love we had just faded away, away
Die Liebe, die wir hatten, ist einfach verblasst, verblasst
(Oops)
(Oops)
There goes the dreams we used to say
Da gehen die Träume, die wir einst hatten
(Oops)
(Oops)
There goes the times we spent away
Da geht die Zeit, die wir zusammen verbrachten
(Oops)
(Oops)
There goes the love I had but you cheated on me
Da geht die Liebe, die ich hatte, aber du hast mich betrogen
And thats worth that now
Und das ist es jetzt wert
(Oops)
(Oops)
There goes the house we made a home
Da geht das Haus, das wir zu einem Zuhause gemacht haben
(Oops)
(Oops)
There goes you'll never leave me alone
Da geht, dass du mich nie in Ruhe lassen wirst
For all the lies you told, this is what you owe
Für all die Lügen, die du erzählt hast, das ist es, was du schuldest
Hey ladies
Hey Mädels
When your man wanna get buckwild
Wenn euer Mann ausrasten will
Just go back and hit 'em up style
Geht einfach zurück und rechnet mit ihm ab
Get your hands on his cash
Greift euch sein Geld
And spend it to the last dime
Und gebt es bis zum letzten Cent aus
For all the hard times
Für all die harten Zeiten
Ohhhh, when you go then everything goes
Ohhhh, wenn du gehst, dann geht alles
From the crib to the ride and the clothes
Von der Wohnung über das Auto bis zu den Klamotten
So you better let him know that
Also solltest du ihn besser wissen lassen
If he mess up you gotta hit 'em up
Wenn er Mist baut, musst du mit ihm abrechnen
All of the dreams you sold
All die Träume, die du verkauft hast
Left me out in the cold
ließen mich in der Kälte stehen
What happened to the days when
Was ist mit den Tagen passiert, an denen
We used to trust each other
wir uns vertraut haben?
And all of the things I sold
Und all die Sachen, die ich verkauft habe
Will take you until you get old
dafür wirst du alt werden
To get 'em back without me
um sie ohne mich zurückzubekommen
'Cause a bitch is better then money you'll see!!
Denn eine Schlampe ist besser als Geld, du wirst schon sehen!!
Ladies leave your man at home
Mädels, lasst euren Mann zu Hause
The club is full of ballers and their pockets full grown
Der Club ist voll von Ballern und ihre Taschen sind prall gefüllt
and all you fellas leave your girl with her friends
und all ihr Jungs, lasst eure Mädchen mit ihren Freundinnen
cause its 11: 30 and the club is jumpin' (jumpin')
denn es ist 23:30 Uhr und der Club bebt (bebt)
Boys say you got a girl
Jungs sagen, du hast eine Freundin
Yeah it's true you got a man
Ja, es ist wahr, du hast einen Mann
But the party ain't gon' stop
Aber die Party wird nicht aufhören
so let's make it hot
also lasst es uns krachen lassen
Hey ladies
Hey Mädels
When your man wanna get buckwild
Wenn euer Mann ausrasten will
Just go back and hit 'em up style
Geht einfach zurück und rechnet mit ihm ab
Get your hands on his cash
Greift euch sein Geld
And spend it to the last dime
Und gebt es bis zum letzten Cent aus
For all the hard times
Für all die harten Zeiten
Ohhhh, when you go then everything goes
Ohhhh, wenn du gehst, dann geht alles
From the crib to the ride and the clothes
Von der Wohnung über das Auto bis zu den Klamotten
So you better let him know that
Also solltest du ihn besser wissen lassen
If he mess up you gotta hit 'em up
Wenn er Mist baut, musst du mit ihm abrechnen





Авторы: Dallas Austin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.