Текст и перевод песни lowlow - Bravo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
un
solo
modo
di
esprimermi,
У
меня
только
один
способ
выразить
себя,
Mille
modi
di
deprimermi,
Тысячи
способов
впасть
в
депрессию,
Di
ragazze
c'è
poco
che
so,
Немного
знаю
о
девушках,
Forse
morirò
in
friend
zone.
Возможно,
я
умру
во
френдзоне.
Dicono
che
ho
un
ego
gigante
anche
se
Говорят,
у
меня
огромный
эго,
хотя
Più
la
gente
ti
ama,
meno
hai
voglia
di
credere
in
te!
Чем
больше
люди
тебя
любят,
тем
меньше
ты
хочешь
верить
в
себя!
Ma
se
dici
ciò
che
pensi
la
gente
fa
"whaaat?"
Но
если
ты
говоришь,
что
думаешь,
люди
говорят:
"что?"
Forse
perché
ho
studiato
e
faccio
il
rap
Может
быть,
потому
что
я
учился
и
пишу
рэп
Guardati
intorno,
siamo
6 miliardi
Оглянись
вокруг,
нас
6 миллиардов
Tu
sei
solo
un
unita'
Ты
просто
единица
Ma
non
scoraggiarti,
l'uomo
è
un
prodigio,
Но
не
расстраивайся,
человек
— чудо,
Il
cervello
ha
enormi
facoltà
Мозг
обладает
огромными
способностями
Tienimi
su,
fuori
di
qua
Держись
за
меня,
вытащи
меня
отсюда
Rinunciamo
alla
felicità
Отказываемся
от
счастья
Promettimi
che
in
questo
testo
parlerai
di
noi,
Пообещай,
что
в
этом
тексте
ты
расскажешь
о
нас,
Giulio,
io
non
sento
ciò
che
dicono
di
noi
Джулио,
я
не
слышу,
что
они
говорят
о
нас
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Браво!
Браво!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Браво!
Sei
bravo
solo
se
Ты
хорош
только
если
Scrivi
una
canzone
che
non
parla
solo
di
te!
Напишешь
песню,
в
которой
не
будешь
говорить
только
о
себе!
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Ho
un
solo
scopo
ed
è
esprimermi
У
меня
только
одна
цель
— выразить
себя
La
libertà
lascia
i
brividi
Свобода
вызывает
мурашки
Forse
ti
amo
e
un
po'
spero
che
scoppi,
Возможно,
я
люблю
тебя
и
немного
надеюсь,
что
ты
взорвешься,
Sono
daltonico,
non
so
il
colore
dei
tuoi
occhi
Я
дальтоник,
я
не
знаю
цвета
твоих
глаз
Guardati
intorno,
siamo
6 miliardi
Оглянись
вокруг,
нас
6 миллиардов
Tu
sei
solo
un'unità,
Ты
всего
лишь
единица,
Non
l'ha
detto
nessuno
ma
è
il
nostro
momento,
Никто
не
говорил
этого,
но
сейчас
наш
момент,
Se
hai
un
fuoco
dentro,
il
mondo
arderà
Если
в
тебе
есть
внутренний
огонь,
мир
сгорит
Guardati
dentro
prima
che
intorno
Загляни
внутрь
себя,
прежде
чем
вокруг
Sognare
è
importante
ma
fallo
20
minuti
al
giorno
Мечтать
важно,
но
уделяй
этому
20
минут
в
день
Sogni
soldi,
scarpe,
unghie,
droghe,
porno,
Ты
мечтаешь
о
деньгах,
туфлях,
ногтях,
наркотиках,
порно,
Fiabe,
boschi,
angeli
e
albatri
volano
in
storno
Сказки,
леса,
ангелы
и
альбатросы
летают
стаей
Guardami
negli
occhi,
segna
il
mio
nome
Посмотри
мне
в
глаза,
запомни
мое
имя
Forse
neanche
il
mio
talento
supera
la
mia
ambizione,
Возможно,
даже
мой
талант
не
превзойдет
моих
амбиций,
L'arte
è
finzione
come
la
recitazione
Искусство
— это
вымысел,
как
и
актерская
игра
è
solo
un'emozione
dentro
un'emozione,
dentro
un'emozione
Это
просто
эмоция
внутри
эмоции,
внутри
эмоции
Dentro
a
un'emozione
dentro
a
un'emozione
Внутри
эмоции
внутри
эмоции
Tienimi
su,
fuori
di
qua
Держись
за
меня,
вытащи
меня
отсюда
Rinunciamo
alla
felicità
Отказываемся
от
счастья
Promettimi
che
in
questo
testo
parlerai
di
noi,
Пообещай,
что
в
этом
тексте
ты
расскажешь
о
нас,
Giulio,
io
non
sento
ciò
che
dicono
di
noi
Джулио,
я
не
слышу,
что
они
говорят
о
нас
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Браво!
Браво!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Браво!
Sei
bravo
solo
se
Ты
хорош
только
если
Scrivi
una
canzone
che
non
parla
solo
di
te!
Напишешь
песню,
в
которой
не
будешь
говорить
только
о
себе!
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Io
sto
cambiando,
sono
una
persona
nuova
Я
меняюсь,
я
стал
другим
человеком
Tocco
le
acque
benedette
del
gange
di
roma,
Я
касаюсь
святой
воды
Ганга
Рима
Quel
ragazzino
ora
è
cresciuto
ed
è
un'icona
Тот
мальчишка
вырос
и
стал
иконой,
E
non
c'è
niente
di
trascendente,
può
essere
la
tua
storia
И
в
этом
нет
ничего
непостижимого,
это
может
быть
и
твоя
история
Può
essere
la
tua
storia
Это
может
быть
и
твоя
история
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Cogliati, Giordano Colombo, Giulio Elia Sabatello, Fabio Maurizio Visocchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.