lowlow - Canto V - перевод текста песни на немецкий

Canto V - lowlowперевод на немецкий




Canto V
Gesang V
Sguardo di rivalsa e il cappello messo al contrario
Blick der Revanche und die Mütze verkehrt herum aufgesetzt
La felicità stava solo sul dizionario
Das Glück stand nur im Wörterbuch
Finchè ti ho incontrata al bancone di un bar.
Bis ich dich an der Theke einer Bar traf.
Sei talmente bella che voglio il tuo calendario
Du bist so schön, dass ich deinen Kalender will
Solo quando esco con te non sembro un terremotato
Nur wenn ich mit dir ausgehe, sehe ich nicht aus wie ein Erdbebenopfer
Prima ero un fuoco acceso nel polo a gennaio
Vorher war ich ein entfachtes Feuer am Pol im Januar
Poi insieme a te abbiamo aggiunto ′stra' all′ordinario
Dann haben wir zusammen mit dir 'Extra' zum Gewöhnlichen hinzugefügt
Noi sul pavimento di un ufficio abbandonato
Wir auf dem Boden eines verlassenen Büros
Con le "provviste" rubate al supermercato
Mit den „Vorräten“, gestohlen aus dem Supermarkt
Non abbiamo nulla a parte il nostro entusiasmo,
Wir haben nichts außer unserer Begeisterung,
Quel microfono che tu mi hai regalato,
Dieses Mikrofon, das du mir geschenkt hast,
Fumi come un uomo e pensi da bandita
Du rauchst wie ein Mann und denkst wie eine Banditin
Canti le mie canzoni e ridi come una bambina
Du singst meine Lieder und lachst wie ein kleines Mädchen
Mi hai salvato la vita, io la vita per te la cambio
Du hast mein Leben gerettet, ich ändere mein Leben für dich
Piangi dalla gioia, ho firmato il primo contratto
Du weinst vor Freude, ich habe den ersten Vertrag unterschrieben
Del resto cosa ci frega
Was kümmert uns der Rest
Di quei poveri infelici il sabato in discoteca,
Diese armen Unglücklichen samstags in der Disco,
è come fare una canzone,
Es ist wie ein Lied zu machen,
Ci incastriamo alla perfezione
Wir passen perfekt zusammen
Dammi un motivo per pensarti quando sei lontana
Gib mir einen Grund, an dich zu denken, wenn du fern bist
Dammi un bacio anche se sono sfatto
Gib mir einen Kuss, auch wenn ich fertig bin
Tu mi ami perche sai che non mi capisci
Du liebst mich, weil du weißt, dass du mich nicht verstehst
Voglio che mi stringi come quelle con cui mi tradisci
Ich will, dass du mich so festhältst wie die, mit denen du mich betrügst
Un motivo per pensarti quando sei lontana
Einen Grund, an dich zu denken, wenn du fern bist
Dammi un bacio anche se sono sfatto
Gib mir einen Kuss, auch wenn ich fertig bin
L'odio trionfa e l'amore è un′esca
Der Hass triumphiert und die Liebe ist ein Köder
Spazzati via dal vento come Paolo e Francesca
Weggefegt vom Wind wie Paolo und Francesca
Lo sai che io ci sono anche se sono in giro
Du weißt, dass ich da bin, auch wenn ich unterwegs bin
La notte dopo i concerti ti penso fino al mattino
Nachts nach den Konzerten denke ich bis zum Morgen an dich
Però durante il giorno io vivo per queste canzoni
Aber tagsüber lebe ich für diese Lieder
E tu sembri cercare il punto in cui si perdono i miei occhi,
Und du scheinst den Punkt zu suchen, an dem sich meine Augen verlieren,
E vorrei portarti in tournè con i timbri dei privè
Und ich möchte dich auf Tournee mitnehmen, mit den Stempeln der Privatbereiche
E un parrucchiere nello staff venuto solo per te
Und ein Friseur im Team, der nur für dich gekommen ist
Ma a volte diventi cupa, la regina delle tenebre
Aber manchmal wirst du düster, die Königin der Finsternis
E hai paura che una fan rubi un pezzo di me
Und du hast Angst, dass ein Fan ein Stück von mir stiehlt
So che è impossibile, io non cambierò per niente al mondo
Ich weiß, das ist unmöglich, ich werde mich für nichts auf der Welt ändern
E ciò che provo adesso è indescrivibile
Und was ich jetzt fühle, ist unbeschreiblich
Quel sogno irraggiungibile adesso è nel mirino
Dieser unerreichbare Traum ist jetzt im Visier
E forse neanche tu capisci quanto è grande il mio obiettivo
Und vielleicht verstehst nicht einmal du, wie groß mein Ziel ist
Non essere cattivo, noi non possiamo finire
Sei nicht böse, wir können nicht enden
Baby forse ormai è tardi, parto in tour in aprile
Baby, vielleicht ist es jetzt zu spät, ich gehe im April auf Tour
E tu che ascolti la canzone e ti piacciono i testi
Und du, die du das Lied hörst und die Texte magst
Se lo sai rispondi: "nei i miei panni che faresti, eh?"
Wenn du es weißt, antworte: „Was würdest du an meiner Stelle tun, eh?“
Dammi un motivo per pensarti quando sei lontana
Gib mir einen Grund, an dich zu denken, wenn du fern bist
Dammi un bacio anche se sono sfatto
Gib mir einen Kuss, auch wenn ich fertig bin
Tu mi ami perche sai che non mi capisci
Du liebst mich, weil du weißt, dass du mich nicht verstehst
Voglio che mi stringi come quelle con cui mi tradisci
Ich will, dass du mich so festhältst wie die, mit denen du mich betrügst
Un motivo per pensarti quando sei lontana
Einen Grund, an dich zu denken, wenn du fern bist
Dammi un bacio anche se sono sfatto
Gib mir einen Kuss, auch wenn ich fertig bin
L′odio trionfa e l'amore è soltanto un esca
Der Hass triumphiert und die Liebe ist nur ein Köder
Spazzati via dal vento come Paolo e Francesca
Weggefegt vom Wind wie Paolo und Francesca
Poi verrà primavera
Dann wird der Frühling kommen
E non importa con chi
Und es ist egal, mit wem
Il nostro sogno si avvera,
Unser Traum wird wahr,
Sì, però nostro di chi?
Ja, aber wessen unser?
Ma arriverà e lo prometto,
Aber er wird kommen, und ich verspreche es,
Scrivi sullo specchio del bagno
Schreib auf den Badezimmerspiegel
Il tuo numero col rossetto
Deine Nummer mit Lippenstift
Ma arriverà e lo prometto
Aber er wird kommen, und ich verspreche es
Scrivi sullo specchio del bagno
Schreib auf den Badezimmerspiegel
Il tuo numero col rossetto
Deine Nummer mit Lippenstift





Авторы: Fausto Cogliati, Giulio Elia Sabatello, Fabio Maurizio Visocchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.