Текст и перевод песни lowlow - Discorso d'addio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discorso d'addio
Прощальная речь
È
faticoso,
sì,
eh,
è
davvero
faticoso
Это
утомительно,
да,
да,
это
действительно
утомительно
Perché
ci
sono
tantissime
cose
che
odio
Потому
что
есть
так
много
вещей,
которые
я
ненавижу
Odio
persone,
me
compreso
Я
ненавижу
людей,
включая
себя
Libri,
film,
i
gay,
musica,
brutta
musica
Книги,
фильмы,
геев,
музыку,
плохую
музыку
Ma
qua
dicono
che
l'amore
è
più
forte
di
tutto
Но
здесь
говорят,
что
любовь
сильнее
всего
Love
is
everywhere
Любовь
везде
Love
always
means
Любовь
всегда
означает
Papaveri
dal
Vietnam,
ah
Мак
из
Вьетнама,
ах
Il
mio
giubbotto
Vetements,
ah
Моя
куртка
Vetements,
ах
Non
è
rap,
è
violenza,
ah
Это
не
рэп,
это
насилие,
ах
Non
è
musica,
è
vendetta
Это
не
музыка,
это
месть
Non
faccio
intrattenimento,
se
rappo
ti
prendo
a
stecche
Я
не
занимаюсь
развлечениями,
если
я
рэпую,
то
я
бью
тебя
по
лицу
La
mia
troia
è
tipo
che
suo
fratello
se
la
farebbe
Моя
сучка
такая,
что
с
ней
и
ее
брат
бы
переспал
Entro
sul
beat
come
un
low
kick
di
Ramon
Dekkers
Я
вхожу
в
ритм,
как
удар
с
ноги
Рамона
Деккерса
Non
siete
rapper,
siete
dessert,
dulce
de
leche
Вы
не
рэперы,
вы
десерт,
дульсе
де
лече
Fumo
e
vedo
gli
angeli
del
male,
Vallanzasca
Я
курю
и
вижу
злых
ангелов,
Валланцаску
Pensare
non
è
il
tuo
forte,
tipo
dalla
e
basta
Думать
- не
твоя
сильная
сторона,
так
что
хватит
Calma
piatta,
ma
poi
un'onda
si
staglia
nella
risacca
Штиль,
но
затем
волна
поднимается
в
прибое
E
colpisce
lo
scoglio
finché
lo
spacca,
sono
io
И
бьет
по
скале,
пока
не
расколет
ее,
это
я
Il
mio
discorso
d'addio
sarà
un
colpo
di
scena
Моя
прощальная
речь
будет
сенсацией
Tipo
ringrazio
il
mio
talento
e
a
fanculo
la
scena
Например,
поблагодарю
свой
талант
и
наплевать
на
сцену
Distruggerò
il
palco
a
calci
con
le
mie
Margiela
Я
разрушу
сцену
своими
Margiela
Lancerò
i
miei
soldi
in
mare
per
qualche
sirena
Я
выброшу
свои
деньги
в
море
какому-нибудь
русалке
I
miei
fanno
gli
shooter,
i
tuoi
fanno
gli
shooting
Мои
друзья
устраивают
перестрелки,
твои
друзья
устраивают
фотосессии
Le
vostre
rime
più
deboli
di
bimbi
prematuri
Ваши
рифмы
слабее
недоношенных
детей
La
rabbia
degli
insicuri,
gli
esclusi,
scrivi
col
sangue
sui
muri
Гнев
неуверенных
в
себе,
отверженных,
пиши
своей
кровью
на
стенах
Che
sono
un
cazzo
di
genio
come
Alan
Turing
Что
я
чертовски
гениален,
как
Алан
Тьюринг
Uccido
questi
lame
rap
come
T.J.
Lane
Я
убиваю
этих
безмозглых
рэперов,
как
Т.Дж.
Лейн
E
mi
masturbo
sulle
foto
delle
vittime
И
мастурбирую
на
фотографии
жертв
Ti
porto
a
terra
come
un
double
leg
Я
уложу
тебя
на
землю,
как
двойным
приемом
Bevo
Arizona
al
mango,
cago
sul
mumble
rap
Я
пью
манговый
Arizona,
а
на
мumble-рэп
кладу
Questa
è
la
casa
di
Jack,
fatta
da
Giulio
Это
дом
Джека,
построенный
Джулио
Devi
farlo
imperfetto
per
vedere
perfetto
un
cubo
Надо
сделать
его
несовершенным,
чтобы
увидеть
совершенный
куб
E
chissà
cosa
si
prova
a
provare
qualcosa
И
кто
знает,
что
значит
испытывать
что-то
Io
non
prendo
droghe,
sono
io
la
droga
Я
не
принимаю
наркотики,
я
сам
наркотик
Brani
tutti
uguali,
assemblati
nei
vostri
dischi
Все
песни
одинаковые,
собранные
на
ваших
дисках
Che
sembrano
frattali,
piramidi
di
Sierpiński
Которые
напоминают
фракталы,
треугольники
Серпинского
Sciampisti
e
giocolieri,
trapezisti
invertiti
Парикмахеры
и
жонглеры,
перевернутые
трапеции
Efebici
gesuiti
con
i
sogni
d'artisti
Юношеские
иезуиты
с
мечтами
художников
Io
no,
non
ho
un
passato,
non
credo
nel
destino
Я
нет,
у
меня
нет
прошлого,
я
не
верю
в
судьбу
Ma
i
ponti
che
brucio
fanno
luce
sul
mio
cammino
Но
мосты,
которые
я
сжигаю,
освещают
мой
путь
Il
vostro
rap
mi
fa
vomitare
Ваш
рэп
заставляет
меня
блевать
Come
la
nona
di
Beethoven
dopo
la
cura
per
Alex
Как
девятая
Бетховена
после
лечения
Алекса
Il
mio
discorso
d'addio
sarà
un
colpo
di
scena
Моя
прощальная
речь
будет
сенсацией
Tipo
ringrazio
il
mio
talento
e
a
fanculo
la
scena
Например,
поблагодарю
свой
талант
и
наплевать
на
сцену
Distruggerò
il
palco
a
calci
con
le
mie
Margiela
Я
разрушу
сцену
своими
Margiela
Lancerò
i
miei
soldi
in
mare
per
qualche
sirena
Я
выброшу
свои
деньги
в
море
какому-нибудь
русалке
I
miei
fanno
gli
shooter,
i
tuoi
fanno
gli
shooting
Мои
друзья
устраивают
перестрелки,
твои
друзья
устраивают
фотосессии
Le
vostre
rime
più
deboli
di
bimbi
prematuri
Ваши
рифмы
слабее
недоношенных
детей
La
rabbia
degli
insicuri,
gli
esclusi,
scrivi
col
sangue
sui
muri
Гнев
неуверенных
в
себе,
отверженных,
пиши
своей
кровью
на
стенах
Che
sono
un
cazzo
di
genio
come
Alan
Turing
Что
я
чертовски
гениален,
как
Алан
Тьюринг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Rossi, Giulio Elia Sabatello, Massimiliano Dagani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.