Текст и перевод песни lowlow - Piove sul Duomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piove sul Duomo
Raining on the Duomo
C'è
chi
riflette
e
chi
no
Some
reflect,
some
don't
Perché
brilla
di
luce
propria
Because
they
shine
with
their
own
light
C'è
chi
passa
in
mezzo
alla
pioggia
Some
walk
through
the
rain
Asciutta
come
una
suora
Dry
as
a
nun
C'è
chi
non
azzecca
una
nota
Some
can't
hit
a
single
note
Fra
loro
mi
metto
in
coda
Among
them,
I
stand
in
line
Ma
è
meglio
di
essere
un
sosia
But
it's
better
than
being
a
look-alike
Che
ha
una
voce
e
non
sa
come
suona
Who
has
a
voice
and
doesn't
know
how
it
sounds
Piove
sul
Duomo,
piove
sulla
Scala
Raining
on
the
Duomo,
raining
on
La
Scala
Cappelli
a
cilindro,
serate
di
gala
Top
hats,
gala
evenings
La
pioggia
batteva
ugualmente
a
quel
tempo
The
rain
was
falling
just
the
same
back
then
Era
appena
più
chiara
It
was
just
a
bit
clearer
Pulisci
le
strade
da
vomiti
e
umori
It
cleans
the
streets
of
vomit
and
fluids
Poi
lava
i
peccati
di
noi
peccatori
Then
washes
away
the
sins
of
us
sinners
Quando
sei
triste
puoi
uscire
fuori
When
you're
sad
you
can
go
outside
E
piangere,
fra,
gli
altri
senza
che
si
noti
And
cry,
among
others,
without
anyone
noticing
Piove
sul
Duomo
Raining
on
the
Duomo
Piove
sul
Duomo
Raining
on
the
Duomo
Acqua
sporca
sopra
il
nostro
sogno
Dirty
water
above
our
dream
Piove
sul
Duomo
Raining
on
the
Duomo
Piove
sul
Duomo
Raining
on
the
Duomo
Torna
a
casa,
sarà
un
altro
giorno
Go
home,
it
will
be
another
day
Voglio
essere
il
vento
e
conoscere
l'aria
che
tira
da
te
I
want
to
be
the
wind
and
know
the
air
that
blows
from
you
Storie
diverse
e
uguali
di
chi
vive
qua
Different
and
equal
stories
of
those
who
live
here
Scrivo
di
ricordi
sepolti,
per
questo
ritorno
da
te
I
write
about
buried
memories,
that's
why
I
return
to
you
Ritorno
da
te
I
return
to
you
E
ciò
che
ho
in
testa
di
solito
è
peggio
anche
della
realtà
And
what's
in
my
head
is
usually
worse
than
reality
A
volte
si
perde
il
contatto
Sometimes
you
lose
contact
Con
chi
ti
dà
davvero
tanto
With
those
who
truly
give
you
so
much
E
passi
degli
anni
insieme
a
persone
And
you
spend
years
with
people
Che
poi
dici,
"Boh,
come
ho
fatto"
Then
you
say,
"Damn,
how
did
I
do
that"
Serve
parecchio
coraggio
a
capire
chi
sei
It
takes
a
lot
of
courage
to
understand
who
you
are
Se
non
fai
niente
rischi
di
tradire
chi
sei
If
you
do
nothing,
you
risk
betraying
who
you
are
Tradire
chi
sei
Betraying
who
you
are
Tanti
ragazzi
intorno
alla
ventina
So
many
guys
around
twenty
Lenti
e
scoordinati
serrano
le
fila
Slow
and
uncoordinated,
they
close
ranks
Cantano
ubriachi,
fanti
in
prima
fila
They
sing
drunk,
pawns
in
the
front
line
Parlano
di
donne
e
della
partita
They
talk
about
women
and
the
game
Fumano
aspettando
la
truppa
nemica
They
smoke
waiting
for
the
enemy
troop
Identici
a
loro,
ma
un'altra
camicia
Identical
to
them,
but
a
different
shirt
Amici,
lavoro,
famiglia
Friends,
work,
family
Per
qualcuno
valgono
una
vita
For
some,
they're
worth
a
lifetime
Piove
sul
Duomo
Raining
on
the
Duomo
Piove
sul
Duomo
Raining
on
the
Duomo
Acqua
sporca
sopra
il
nostro
sogno
Dirty
water
above
our
dream
Piove
sul
Duomo
Raining
on
the
Duomo
Piove
sul
Duomo
Raining
on
the
Duomo
Torna
a
casa,
sarà
un
altro
giorno
Go
home,
it
will
be
another
day
Voglio
essere
il
vento
e
conoscere
l'aria
che
tira
da
te
I
want
to
be
the
wind
and
know
the
air
that
blows
from
you
Storie
diverse
e
uguali
di
chi
vive
qua
Different
and
equal
stories
of
those
who
live
here
Scrivo
di
ricordi
sepolti,
per
questo
ritorno
da
te
I
write
about
buried
memories,
that's
why
I
return
to
you
Ritorno
da
te
I
return
to
you
E
ciò
che
ho
in
testa
di
solito
è
peggio
anche
della
realtà
And
what's
in
my
head
is
usually
worse
than
reality
Devi
essere
buono
You
have
to
be
good
Devi
essere
buono
You
have
to
be
good
Devi
essere
uomo,
quindi
petto
in
fuori
You
have
to
be
a
man,
so
chest
out
Io
che
parlo
da
solo
Me,
talking
alone
Sulle
scale
del
Duomo
On
the
steps
of
the
Duomo
E
Gesù
dorme
con
i
barboni
And
Jesus
sleeps
with
the
homeless
Voglio
essere
il
vento
e
conoscere
l'aria
che
tira
da
te
I
want
to
be
the
wind
and
know
the
air
that
blows
from
you
Storie
diverse
e
uguali
di
chi
vive
qua
Different
and
equal
stories
of
those
who
live
here
Scrivo
di
ricordi
sepolti,
per
questo
ritorno
da
te
I
write
about
buried
memories,
that's
why
I
return
to
you
Ritorno
da
te
I
return
to
you
E
ciò
che
ho
in
testa
di
solito
è
peggio
anche
della
realtà
And
what's
in
my
head
is
usually
worse
than
reality
Voglio
essere
il
vento
e
conoscere
l'aria
che
tira
da
te
I
want
to
be
the
wind
and
know
the
air
that
blows
from
you
Storie
diverse
e
uguali
di
chi
vive
qua
Different
and
equal
stories
of
those
who
live
here
Scrivo
di
ricordi
sepolti,
per
questo
ritorno
da
te
I
write
about
buried
memories,
that's
why
I
return
to
you
E
ciò
che
ho
in
testa
di
solito
è
peggio
anche
della
realtà
And
what's
in
my
head
is
usually
worse
than
reality
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Rossi, Giulio Elia Sabatello, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani, Matteo Lo Valvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.