Текст и перевод песни lowlow - Spazzatura bianca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spazzatura bianca
Белый мусор
Come
te
la
cavi
con
gli
altri?
(ah)
Как
ты
ладишь
с
другими?
(а)
Gesticoli
mai
mentre
parli?
(ah)
Жестикулируешь
ли
ты,
когда
говоришь?
(а)
Che
cibo
mangi?
(ah)
Che
porno
guardi?
(ah)
Что
ты
ешь?
(а)
Какое
порно
смотришь?
(а)
Ti
alzi
un
po′
tardi?
Sì,
ma
quanto
tardi?
(ah-ah-ah)
Встаешь
ли
ты
поздно?
Да,
но
насколько
поздно?
(а-а-а)
Meglio
sbagliare
da
piccoli
Лучше
ошибаться
в
молодости
Che
cominciare
a
sfondarsi
da
grandi
(of
course)
Чем
начинать
гробить
себя
во
взрослом
возрасте
(конечно)
Meglio
guardare
un
cane
senza
zampe
Лучше
смотреть
на
собаку
без
лап
Di
un
tipo
che
rappa
dopo
i
quarant'anni
Чем
на
типа,
который
читает
рэп
после
сорока
(No
no
no,
scusate,
questo
non
lo
penso
davvero)
(Нет,
нет,
нет,
извините,
я
так
не
думаю
на
самом
деле)
La,
la,
la-la-la-la
Ла,
ла,
ла-ла-ла-ла
No,
mi
dispiace,
non
fa
così
Нет,
извини,
это
не
так
Not
my
cup
of
tea
Не
моя
чашка
чая
Il
mondo
che
brucia
Мир
горит
Mi
sdraio
sul
prato
come
Platini
Я
лежу
на
лугу,
как
Платини
E
osservo
(wow)
qualcosa
di
meraviglioso
И
наблюдаю
(вау)
нечто
прекрасное
Ma
sento
le
urla
del
suolo
Но
я
слышу
крики
земли
E
aspetto
l′arrivo
del
fuoco
И
жду
прихода
огня
Ho
solo
la
rabbia,
devo
renderla
un'arma
У
меня
есть
только
ярость,
я
должен
сделать
ее
оружием
Sto
nella
mia
gabbia,
la
chiave
è
attaccata
Я
в
своей
клетке,
ключ
в
замке
Per
vivere
attacca,
a
scuola
per
strada
Чтобы
жить
цепляясь,
в
школе,
на
улице
Al
lavoro,
anche
a
casa:
spazzatura
bianca
На
работе,
даже
дома:
белый
мусор
Come
te
la
cavi
da
solo?
(eh)
Sì,
intendo
a
casa
da
solo
(eh-eh)
Как
ты
справляешься
в
одиночестве?
(э)
Да,
я
имею
в
виду
дома
один
(э-э)
Lontano
da
gente
che
vuoi
compiacere
Вдали
от
людей,
которым
ты
хочешь
угодить
Lontano
dai
flash
delle
foto
(click)
Вдали
от
вспышек
фотоаппаратов
(клик)
Mica
è
una
cosa
da
poco
(nonono),
e
io
ci
lavoro
da
molto
(sìsìsì)
Это
не
мелочь
(нет-нет-нет),
и
я
над
этим
много
работаю
(да-да-да)
La
gente
ha
paura
del
vuoto
(what?):
il
buco
dentro
al
loro
inconscio
Люди
боятся
пустоты
(что?):
дыры
в
их
подсознании
Credere
in
me,
soltanto
in
me,
gli
altri
restano
un
mistero
(ah)
Верить
в
себя,
только
в
себя,
другие
остаются
загадкой
(а)
Un
italiano
ride
soltanto
quando
il
discorso
era
serio
(ahh)
Итальянец
смеется,
только
когда
разговор
был
серьезным
(ах)
Generazione
ribelle
(sì),
noi
costruiamo
sul
niente
(sìsì)
Поколение
бунтарей
(да),
мы
строим
на
пустом
месте
(да-да)
Sappiamo
cosa
non
ci
serve:
il
prossimo
stupido
film
degli
Avengers
Мы
знаем,
что
нам
не
нужно:
очередной
глупый
фильм
про
Мстителей
Ho
solo
la
rabbia,
devo
renderla
un'arma
У
меня
есть
только
ярость,
я
должен
сделать
ее
оружием
Sto
nella
mia
gabbia,
la
chiave
è
attaccata
Я
в
своей
клетке,
ключ
в
замке
Per
vivere
attacca,
a
scuola
per
strada
Чтобы
жить
цепляясь,
в
школе,
на
улице
Al
lavoro,
anche
a
casa:
spazzatura
bianca
На
работе,
даже
дома:
белый
мусор
Spazzatura
bianca,
spazzatura
bianca
Белый
мусор,
белый
мусор
Niente
da
perdere,
spararmi
in
pancia
Нечего
терять,
выстрелить
себе
в
живот
Ricorderai
questa
faccia,
spara,
cos′è
quella
faccia?
Ты
запомнишь
это
лицо,
стреляй,
что
это
за
лицо?
Moriamo
passata
l′infanzia,
la
musica
è
quello
che
avanza
Мы
умираем,
когда
проходит
детство,
музыка
— это
то,
что
остается
La
gente
ci
guarda
e
si
scansa:
spazzatura
bianca
Люди
смотрят
на
нас
и
сторонятся:
белый
мусор
Ti
hanno
detto
puoi
fare
quello
che
vuoi
Тебе
сказали,
что
ты
можешь
делать
все,
что
хочешь
Però
attento
a
ciò
che
vuoi,
ci
sono
dei
confini
(attento)
Но
будь
осторожен
с
тем,
чего
ты
хочешь,
есть
границы
(осторожно)
Io
non
credo
in
Dio:
credo
nel
mio
ego
Я
не
верю
в
Бога:
я
верю
в
свое
эго
Io
credo
in
me
(ah),
almeno
credo
Я
верю
в
себя
(а),
по
крайней
мере,
я
пытаюсь
Ho
solo
la
rabbia,
devo
renderla
un'arma
У
меня
есть
только
ярость,
я
должен
сделать
ее
оружием
Sto
nella
mia
gabbia,
la
chiave
è
attaccata
Я
в
своей
клетке,
ключ
в
замке
Per
vivere
attacca,
a
scuola
per
strada
Чтобы
жить
цепляясь,
в
школе,
на
улице
Al
lavoro,
anche
a
casa:
spazzatura
bianca
На
работе,
даже
дома:
белый
мусор
Spazzatura
bianca,
spazzatura
bianca
Белый
мусор,
белый
мусор
Niente
da
perdere,
spararmi
in
pancia
Нечего
терять,
выстрелить
себе
в
живот
Ricorderai
questa
faccia,
spara,
cos′è
quella
faccia?
Ты
запомнишь
это
лицо,
стреляй,
что
это
за
лицо?
Moriamo
passata
l'infanzia,
la
musica
è
quello
che
mi
avanza
Мы
умираем,
когда
проходит
детство,
музыка
— это
то,
что
у
меня
остается
La
gente
si
scansa:
spazzatura
bianca
Люди
сторонятся:
белый
мусор
Il
futuro
ci
apre
le
braccia
Будущее
открывает
нам
объятия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Elia Sabatello, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.