lowlow - Storia di una farfalla (Bonus Track) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни lowlow - Storia di una farfalla (Bonus Track)




Storia di una farfalla (Bonus Track)
Story of a Butterfly (Bonus Track)
Come se non fosse vita
As if it wasn't life
Come se non l'accettassi
As if I didn't accept it
Come se fossi chiuso in gabbia
As if I was locked in a cage
Due millimetri quadri esatti
Two square millimeters exactly
Io credo di avere le ali
I think I have wings
Non sempre ne sono convinto
I'm not always convinced
Siamo tutti bipolari
We're all bipolar
È crederci speciali che ci rende tutti uguali
It's believing we're special that makes us all the same
Sono uscito fuori da un uovo
I came out of an egg
Ignoravo questo pianeta
I didn't know this planet
Hai cantato il calore di un suono
You sang the warmth of a sound
Hai dormito sulla seta
You slept on silk
Voglio soltanto cambiare
I just want to change
Dio si aspetta da me che migliori
God expects me to get better
Tu conosci solo il vecchio me
You only know the old me
Ora sogno infiniti colori
Now I dream of infinite colors
Sono sempre insieme a te e non te ne accorgi
I'm always with you and you don't notice
Siamo fragili, noi siamo sempre esposti
We are fragile, we are always exposed
Io non so in chi credi tu, io nei miei sogni
I don't know who you believe in, I believe in my dreams
So che io devo volare a tutti i costi
I know I have to fly at any cost
Un giorno mi risvegliai
One day I woke up
Un posto così grande non l'ho visto mai
I've never seen such a big place
E mi manca la mia vecchia casa
And I miss my old house
Tutti mi ripetono sei grande ormai
Everyone keeps telling me you're big now
Anche se volo mi sento così indifesa
Even though I fly, I feel so defenseless
Gioco coi bambini nel cortile di una chiesa
I play with children in the courtyard of a church
Una volta una bimba mi ha quasi presa
Once a little girl almost caught me
Dicono la vita è un dono
They say life is a gift
Meglio dire una sorpresa
Better to say a surprise
Cerco l'amore, che arriva portato dal vento
I search for love, that comes brought by the wind
Ma odio aspettare
But I hate to wait
Abbiamo un'altra concezione del tempo
We have another concept of time
Se odiassi volare?
What if I hated flying?
Se fossi una cosa che non ho mai detto?
What if I was something I never said?
Può avere cicale costrette a cantare
Can you have cicadas forced to sing
Anche se non è ciò che hanno scelto
Even if it's not what they chose
Sono sempre insieme a te e non te ne accorgi
I'm always with you and you don't notice
Siamo fragili, noi siamo sempre esposti
We are fragile, we are always exposed
Io non so in chi credi tu, io nei miei sogni
I don't know who you believe in, I believe in my dreams
So che io devo volare a tutti i costi
I know I have to fly at any cost
Tutti i giorni che restano sulla terra
All the days that remain on Earth
Fare in modo che siano tutti speciali
Make sure they are all special
Fare in modo di mostrarvi la bellezza
Make sure you show them the beauty
Ma non vedi i colori sulle mie ali
But you don't see the colors on my wings
Ma vorrei solo provare quella brezza
But I just want to try that breeze
Tipo come se non ci fosse un domani
As if there was no tomorrow
E non perdere mai la sicurezza
And never lose the security
Di avere intorno solo persone che ami
To only have people you love around you
E non c'è tempo per provare tristezza
And there's no time for sadness
C'è così tanta bellezza se guardi bene
There's so much beauty if you look closely
C'è così tanto silenzio quando fa notte
There's so much silence when it's night
Trovo il coraggio soltanto se stiamo insieme
I find the courage only when we're together
Provo solo emozioni che non capisco
I only feel emotions that I don't understand
E forse questo dolore non mi appartiene
And maybe this pain doesn't belong to me
E non perderò mai la sicurezza
And I will never lose the confidence
Che tu sei il filo di seta che mi sostiene
That you are the silk thread that sustains me
Sono sempre insieme a te e non te ne accorgi
I'm always with you and you don't notice
Siamo fragili, noi siamo sempre esposti
We are fragile, we are always exposed
Io non so in chi credi tu, io nei miei sogni
I don't know who you believe in, I believe in my dreams
So che io devo volare a tutti i costi
I know I have to fly at any cost
Sono sempre insieme a te e non te ne accorgi
I'm always with you and you don't notice
Siamo fragili, noi siamo sempre esposti
We are fragile, we are always exposed
Io non so in chi credi tu, io nei miei sogni
I don't know who you believe in, I believe in my dreams
So che io devo volare a tutti i costi
I know I have to fly at any cost
E guardati
And look over there
Oltre il fascio di luce della luna piena
Beyond the beam of light of the full moon
Nel mondo c'è tanta bellezza
There's so much beauty in the world
In fondo ne vale la pena
Deep down it's worth it
La catena dell'ecosistema
The chain of the ecosystem
Si unisce e forma un diadema
It joins and forms a diadem
L'ultimo volo poso su una mano
The last flight I land on a hand
Che scrive e mentre scrive trema
Who writes and while he writes trembles





Авторы: Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani, Giulio Elia Sabatello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.