Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
bevo
niente,
non
sudo
niente
Ich
trinke
nichts,
ich
schwitze
nichts
Non
dico
niente
che
non
sia
ultra
divertente
Ich
sage
nichts,
was
nicht
ultra-lustig
ist
Scopo
quasi
sempre,
anzi,
scopo
sempre
Ich
ficke
fast
immer,
nein,
ich
ficke
immer
Con
tipe
splendide,
modelle
e
principesse
per
le
quali
Mit
prächtigen
Mädels,
Models
und
Prinzessinnen,
für
die
Non
provo
niente,
so
bene
che
sono
squali
Ich
nichts
empfinde,
ich
weiß
genau,
dass
sie
Haie
sind
Sono
intelligente
Ich
bin
intelligent
I
miei
amici
sono
uguali
a
me,
direi
per
niente
Meine
Freunde
sind
wie
ich,
ich
würde
sagen,
überhaupt
nicht
Ma
ho
capito
come
farlo
notare
umilmente
Aber
ich
habe
verstanden,
wie
man
das
bescheiden
bemerkt
E
ho
capito
che
l′ossigeno
non
mi
serve
Und
ich
habe
verstanden,
dass
ich
Sauerstoff
nicht
brauche
Salverò
l'ambiente,
personalmente
Ich
werde
die
Umwelt
retten,
persönlich
Non
mi
serve
il
presidente
Ich
brauche
den
Präsidenten
nicht
Così
a
Greta
Thunberg
sparirà
l′Asperger
So
wird
bei
Greta
Thunberg
das
Asperger
verschwinden
Ed
andrà
a
scuola
sempre,
perché
il
latino
serve
Und
sie
wird
immer
zur
Schule
gehen,
denn
Latein
ist
nützlich
E
Gesù
Cristo
avevo
un
taglio
di
capelli
talmente
insulso
Und
Jesus
Christus
hatte
einen
so
faden
Haarschnitt
Da
far
dubitare
i
suoi
fedeli
Dass
seine
Gläubigen
zweifelten
Ma
tutti
dobbiamo
inventarci
un
eroe
Aber
wir
alle
müssen
uns
einen
Helden
erfinden
Una
speranza
per
non
cedere
al
dolore
Eine
Hoffnung,
um
dem
Schmerz
nicht
nachzugeben
Il
senso
di
abbandono,
la
colpa
e
poi
il
perdono
Das
Gefühl
der
Verlassenheit,
die
Schuld
und
dann
die
Vergebung
Che
cosa
serve
per
creare
un
superuomo?
Was
braucht
man,
um
einen
Übermenschen
zu
erschaffen?
Per
non
restare
solo,
per
sapere
chi
sono
Um
nicht
allein
zu
bleiben,
um
zu
wissen,
wer
ich
bin
Che
cosa
devo
fare?
Voi
spiegatemi
il
modo
Was
muss
ich
tun?
Erklärt
mir
den
Weg
Mi
servono
tre
cuori
presi
dall'obitorio
Ich
brauche
drei
Herzen
aus
der
Leichenhalle
Dentro
il
laboratorio
Frankenstein
il
superuomo
Im
Labor,
Frankenstein
der
Übermensch
Io
sono
un
uomo
nuovo,
mente
sana
e
corpo
Ich
bin
ein
neuer
Mann,
gesunder
Geist
und
Körper
Ora
che
le
mie
vene
pompano
petrolio
Jetzt,
wo
meine
Adern
Öl
pumpen
Non
dico
niente
di
originale
Ich
sage
nichts
Originelles
Discorsi
immorali
solo
per
farmi
notare
Unmoralische
Reden
nur,
um
aufzufallen
E
ascolto
le
mie
canzoni
con
lo
stesso
disgusto
Und
ich
höre
meine
Lieder
mit
demselben
Ekel
Di
chi
è
appena
venuto
dentro
a
una
che
non
gli
piace
Wie
jemand,
der
gerade
in
eine
gekommen
ist,
die
er
nicht
mag
Dicono:
"Andate
in
pace",
ma
io
non
sono
in
pace
Sie
sagen:
"Geht
in
Frieden",
aber
ich
bin
nicht
in
Frieden
Porgi
l'altra
guancia,
io
non
sono
capace
Halte
die
andere
Wange
hin,
dazu
bin
ich
nicht
fähig
L′inferno
è
una
fornace,
il
cuore
nero
antrace
Die
Hölle
ist
ein
Ofen,
das
Herz
schwarz
wie
Anthrax
Il
tuo
corpo
volto
a
terra,
ma
la
terra
tace
Dein
Körper
mit
dem
Gesicht
zur
Erde,
aber
die
Erde
schweigt
Questa
terra
ha
visto
guerre
lunghe
cent′anni
Diese
Erde
hat
hundertjährige
Kriege
gesehen
Quindi
non
fa
notizia
se
ti
mangeranno
i
cani
Daher
ist
es
keine
Nachricht,
wenn
dich
die
Hunde
fressen
Portando
le
tue
ossa
di
corsa
dai
padroni
Deine
Knochen
eilig
zu
den
Herren
tragen
E
siamo
già
tutti
dei
vecchi
senza
applicazioni
Und
wir
sind
schon
alle
alte
Männer
ohne
Apps
E
siamo
tutti
stretti
dentro
abitazioni
Und
wir
sind
alle
eingepfercht
in
Wohnungen
Piccole
e
sperdute
proprio
come
i
nostri
sogni
Klein
und
verloren,
genau
wie
unsere
Träume
Io
voglio
costruire
un
essere
perfetto
Ich
will
ein
perfektes
Wesen
bauen
Un
eroe
senza
macchia,
senza
un
difetto
Einen
Helden
ohne
Makel,
ohne
Fehler
Il
senso
di
abbandono,
la
colpa
e
poi
il
perdono
Das
Gefühl
der
Verlassenheit,
die
Schuld
und
dann
die
Vergebung
Che
cosa
serve
per
creare
un
superuomo?
Was
braucht
man,
um
einen
Übermenschen
zu
erschaffen?
Per
non
restare
solo,
per
sapere
chi
sono
Um
nicht
allein
zu
bleiben,
um
zu
wissen,
wer
ich
bin
Che
cosa
devo
fare?
Voi
spiegatemi
il
modo
Was
muss
ich
tun?
Erklärt
mir
den
Weg
Mi
servono
tre
cuori
presi
dall'obitorio
Ich
brauche
drei
Herzen
aus
der
Leichenhalle
Dentro
il
laboratorio
Frankenstein
il
superuomo
Im
Labor,
Frankenstein
der
Übermensch
Io
sono
un
uomo
nuovo,
mente
sana
e
corpo
Ich
bin
ein
neuer
Mann,
gesunder
Geist
und
Körper
Ora
che
le
mie
vene
pompano
petrolio
Jetzt,
wo
meine
Adern
Öl
pumpen
Creerò
la
vita
perché
Dio
se
ne
infischia
Ich
werde
Leben
erschaffen,
weil
Gott
darauf
scheißt
Riguardo
le
famiglie
con
figlie
chiamate
Cristal
Was
Familien
mit
Töchtern
namens
Cristal
betrifft
È
un
voyeurista?
Mettiamo
che
esista
Ist
er
ein
Voyeur?
Nehmen
wir
an,
er
existiert
Perché
non
mi
manda
un
cazzo
di
cataclisma
Warum
schickt
er
mir
keine
verdammte
Katastrophe?
Cosa
aspetti,
ti
stai
scaldando?
Worauf
wartest
du,
wärmst
du
dich
auf?
In
sala
di
comando
sto
azionando
l′ultimo
comando
Im
Kommandoraum
betätige
ich
den
letzten
Befehl
Finalmente
guardo
qualcosa
di
perfetto
Endlich
sehe
ich
etwas
Perfektes
Il
riflesso
di
me
stesso
fuori
da
uno
specchio
Mein
eigenes
Spiegelbild
außerhalb
eines
Spiegels
Il
senso
di
abbandono,
la
colpa
e
poi
il
perdono
Das
Gefühl
der
Verlassenheit,
die
Schuld
und
dann
die
Vergebung
Che
cosa
serve
per
creare
un
superuomo?
Was
braucht
man,
um
einen
Übermenschen
zu
erschaffen?
Per
non
restare
solo,
per
sapere
chi
sono
Um
nicht
allein
zu
bleiben,
um
zu
wissen,
wer
ich
bin
Che
cosa
devo
fare?
Voi
spiegatemi
il
modo
Was
muss
ich
tun?
Erklärt
mir
den
Weg
Mi
servono
tre
cuori
presi
dall'obitorio
Ich
brauche
drei
Herzen
aus
der
Leichenhalle
Dentro
il
laboratorio
Frankenstein
il
superuomo
Im
Labor,
Frankenstein
der
Übermensch
Io
sono
un
uomo
nuovo,
mente
sana
e
corpo
Ich
bin
ein
neuer
Mann,
gesunder
Geist
und
Körper
Ora
che
le
mie
vene
pompano
petrolio
Jetzt,
wo
meine
Adern
Öl
pumpen
Io
non
chiedo
perdono
per
il
modo
in
cui
sono
Ich
bitte
nicht
um
Vergebung
für
die
Art,
wie
ich
bin
Cosa
mi
manca
per
essere
un
superuomo
Was
fehlt
mir,
um
ein
Übermensch
zu
sein
Conosco
solo
l′odio
e
questo
enorme
vuoto
Ich
kenne
nur
den
Hass
und
diese
riesige
Leere
Che
cosa
devo
fare?
Voi
spiegatemi
il
modo
Was
muss
ich
tun?
Erklärt
mir
den
Weg
Mi
servono
tre
cuori
presi
dall'obitorio
Ich
brauche
drei
Herzen
aus
der
Leichenhalle
Dentro
il
laboratorio
Frankenstein
il
superuomo
Im
Labor,
Frankenstein
der
Übermensch
Io
sono
un
uomo
nuovo,
mente
sana
e
copro
Ich
bin
ein
neuer
Mann,
gesunder
Geist
und
Körper
Ora
che
le
mie
vene
pompano
petrolio
Jetzt,
wo
meine
Adern
Öl
pumpen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Rossi, Giulio Elia Sabatello, Massimiliano Dagani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.