Low-Low & Mostro feat. Briga - Piovre (feat. Briga) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Low-Low & Mostro feat. Briga - Piovre (feat. Briga)




Piovre (feat. Briga)
Octopus (feat. Briga)
Solo voi ci credevate alle vostre cazzate
Only you believed in your bullshit
Morto suicida, mi ammazzo dalle risate
Dead by suicide, I'm dying of laughter
Per tutto quello che dite e che fate
For all you say and do
Sarebbe stato molto meglio se non nascevate
It would have been much better if you had never been born
Siete inutili quindi è inutile che vi pronunciate
You are useless, so it's useless for you to speak
Siete delle puttane invidiose quindi invidiate
You're envious sluts, so you envy
Voi, spero che moriate
You, I hope you die
Io ve lo dico non mi sfidate, non vi permettete
I'm telling you, don't challenge me, don't you dare
Non mi nominate, tanto non potete quindi rinunciate
Don't mention me, you can't anyway, so give up
Siete delle seghe, dove cazzo andate, non mi fermerete
You're a bunch of cunts, where the fuck are you going, you won't stop me
Perciò mi odiate, non mi ucciderete
That's why you hate me, you won't kill me
Io sono già morto e risorto su queste strade
I'm already dead and resurrected on these streets
Semplicemente il meglio di sempre
Simply the best of all time
Questi qua che salgono sopra il mio palco li strangolo
These guys who climb on my stage, I strangle them
Piangono all'angolo, valgono niente, uno scandalo
They cry in the corner, they're worth nothing, a scandal
Io registro in sette secondi come vines
I record in seven seconds like vines
Solo punch line, cristo
Only punch lines, Christ
Sono un mostro di bravura, sono Frankenstein col cervello di Einstein
I'm a monster of skill, I'm Frankenstein with Einstein's brain
Il mio flow ti sconvolge, ti travolge come un tir che investe una vecchia
My flow shocks you, overpowers you like a truck hitting an old woman
Sei da solo nella nebbia, non mi vedi, io ti inseguo su una mietitrebbia
You're alone in the fog, you can't see me, I'm chasing you on a combine
Sono come un parassita, entro dentro dall'orecchio al tuo cervello
I'm like a parasite, I enter your brain from your ear
Ti divoro le sinapsi, le meningi, la corteccia, ti risucchio la vita
I devour your synapses, your meninges, your cortex, I suck your life away
Ho inciso il nome dentro l'acqua e ti porto le prove
I carved my name into the water and I have the proof
Il problema è che si vede solo quando piove
The problem is that you can only see it when it rains
Nell'abisso una marea di mani che si muove
In the abyss, a sea of hands that move
Che mi portano giù, che mi portano giù
That take me down, that take me down
Che mi portano giù, che mi portano giù
That take me down, that take me down
Come piovre
Like octopus
Con il rap io mi idolatro, il tuo edificio viene pignorato
With rap, I idolize myself, your building is being seized
Ero il meglio e sono migliorato, passo e sfascio sono un cingolato
I was the best and I've improved, I pass and break, I'm a caterpillar
Ronaldo con il pallone incollato, il peggio dei meglio è ritornato
Ronaldo with the ball glued, the worst of the best is back
Ciò che faccio ormai è rinomato, non mi ascolti sei un minorato
What I do is now renowned, you don't listen to me, you're disabled
Abidi blabla, abra cadabra, ho più oro di Shabba
Abidi blabla, abra cadabra, I have more gold than Shabba
Ti cucio le labbra, ti scucio la faccia con un rasoio da barba
I sew your lips, I unstitch your face with a razor
Brah brah
Brah brah
Vengo da un posto dove le stelle non brillano
I come from a place where the stars don't shine
Vi ucciderò con questa penna proprio come Syrano
I'll kill you with this pen just like Cyrano
Sto più in alto delle alpi, ho gli scalpi di ste barbie
I'm higher than the Alps, I have the scalps of these Barbies
Cinzia Araia senza lacci così non posso impiccarmi
Cinzia Araia without laces so I can't hang myself
Nella mista cinque grammi, versa crystal, terza pista
In the mix five grams, pour crystal, third track
Due troie nell'hotel, chiama Emma Pisan e il mio cazzo di regista
Two whores in the hotel, call Emma Pisan and my cock of a director
Quante barre, quante barre, quante rime assassine
How many bars, how many bars, how many killer rhymes
Ho le pile alcaline voi abbaioni al canile
I have alkaline batteries, you bark at the kennel
è una questione di stile, è una questione d'incastri
It's a matter of style, it's a matter of interlocking
è una questione che sono il meglio e non ci sono cazzi
It's a matter that I'm the best and there's no bullshit
A casa
At home
Ho inciso il nome dentro l'acqua e ti porto le prove
I carved my name into the water and I have the proof
Il problema è che si vede solo quando piove
The problem is that you can only see it when it rains
Nell'abisso una marea di mani che si muove
In the abyss, a sea of hands that move
Che mi portano giù, che mi portano giù
That take me down, that take me down
Che mi portano giù, che mi portano giù
That take me down, that take me down
Come piovre
Like octopus





Авторы: Giorgio Ferrario, Mattia Bellegrandi, Giulio Elia Sabatello, Nesi Matteo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.