Low Profile - That's Y They Do It - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Low Profile - That's Y They Do It




That's Y They Do It
Вот почему они это делают
[ VERSE 1: W.C. ]
[ КУППЛЕТ 1: W.C. ]
I′ma take this opportunity to explain
Я воспользуюсь этой возможностью, чтобы объяснить,
Why would a kid in '89 wanna sling cocaine
Почему ребенок в 89-м хотел толкать кокаин,
Kilos of cracks in stacks, and spend 20s and 10s
Килограммы крэка пачками, тратить двадцатки и десятки,
And at the age of 11 own a brand-new Benz
И в 11 лет иметь новенький «Мерседес».
But I don′t blame it on the kids, man, the system is wack
Но я не виню детей, дорогая, система прогнила.
There's more money on the streets, gee, than flippin over Big Macs
На улицах больше денег, чем от переворачивания бигмаков.
But if you're still confused, just groove to the music
Но если ты всё ещё в замешательстве, просто вслушайся в музыку,
Cause I′ma show you why they do it
Потому что я покажу тебе, почему они это делают.
(That′s why) (they) (do it)
(Вот почему) (они) (это делают)
[ VERSE 2: W.C. ]
[ КУППЛЕТ 2: W.C. ]
Call up the press, the newscast, cause I'm about to serve
Вызывайте прессу, новости, потому что я собираюсь выдать
A dope message segment, yeah, the need to be heard
Сильное послание, да, которое нужно услышать.
Why would a young′un comin up wanna sling in the streets
Почему молодой парень, поднимающийся, хочет толкать на улицах,
Instead of plannin for an educated college degree?
Вместо того, чтобы планировать получить высшее образование?
Here's an answer: who′s a role model in the ghetto
Вот ответ: кто является примером для подражания в гетто,
While these young'uns live in the slums like bums?
Пока эти молодые живут в трущобах, как бомжи?
They ain′t got a role model, so they look up to the brothers on Daytons
У них нет примера для подражания, поэтому они смотрят на братьев на «Дэйтонах»,
While daddy drive a station wagon
Пока папа водит универсал.
Slackin, lackin, held in the back, and
Бездельничает, не хватает, зажат в тиски, и
Mama's broke as hell, so they start sellin crack, and
Мама на мели, как черт, поэтому они начинают продавать крэк, и
Clockin more g's than the Jackson 5
Зарабатывают больше зелени, чем Jackson 5.
See, to them, slingin drugs is a way to survive
Видишь, для них торговля наркотиками это способ выжить.
Go get a job, minimum wage, no, don′t even bother
Иди, найди работу, минимальная зарплата, нет, даже не заморачивайся.
Slavin like a sucker for 3.85 an hour?
Вкалывать как лох за 3.85 доллара в час?
Nope, I ain′t with it, y'all can take that back, jack
Нет, я не в деле, вы можете забрать это обратно,
And stuff it down your mouth like a garbage can compact
И засунуть это себе в глотку, как мусорный пресс.
′Just say no' - man, these children are laughin slingin dope
«Просто скажи нет» - детвора смеётся, толкая дурь.
Yo, the slogan′s a joke
Эй, этот лозунг шутка.
People keep speakin 'pon drugs, but they never coincide
Люди продолжают говорить о наркотиках, но они никогда не совпадают,
When they never slung dope in their life
Если они никогда не толкали наркотики в своей жизни.
How can they speak upon a subject at which they lack knowledge?
Как они могут говорить о предмете, в котором им не хватает знаний?
You say you′re tryin to stop drugs? It's all a bunch of garbage
Вы говорите, что пытаетесь остановить наркотики? Это всё куча мусора.
But if you're still confused, yo, just groove to the music
Но если ты всё ещё в замешательстве, просто вслушайся в музыку,
Cause I′ma show you why they do it
Потому что я покажу тебе, почему они это делают.
(That′s why) (they) (do it)
(Вот почему) (они) (это делают)
[ VERSE 3: W.C. ]
[ КУППЛЕТ 3: W.C. ]
Now if you're still havin trouble tryin to find a reason kids sling dope
Теперь, если у тебя всё ещё есть проблемы с поиском причины, по которой дети толкают наркотики
And sport a fat gold rope
И щеголяют толстой золотой цепью,
Let′s take a look at this materialistic system, bro
Давай взглянем на эту материалистическую систему, детка,
Specifically designed to keep minorites broke
Специально разработанную, чтобы держать меньшинства на мели.
You know the news got me laughin
Знаешь, новости меня смешат.
Every day they comin up with somethin new
Каждый день они придумывают что-то новое.
Curfews and task force crews
Комендантский час и оперативные группы.
But who's to blame, because they never ever seem to work
Но кого винить, ведь они, кажется, никогда не работают.
It just seem that more people get jerked and hurt
Кажется, что всё больше людей страдают и получают травмы.
How can they account for the problem which they started?
Как они могут объяснить проблему, которую сами начали?
Hey yo, you must be retarded
Эй, ты, должно быть, отсталый.
But if you′re still confused, just groove to the music
Но если ты всё ещё в замешательстве, просто вслушайся в музыку,
And Doub'll show you why they do it
И Даб покажет тебе, почему они это делают.
(That′s why) (they) (do it)
(Вот почему) (они) (это делают)
[ VERSE 4: W.C. ]
[ КУППЛЕТ 4: W.C. ]
No more lollygaggin wastin time, let's get to the facts
Хватит болтавни, тратить время, давай перейдем к фактам.
You ask what could spark a kid into slingin that crack?
Ты спрашиваешь, что может побудить ребенка толкать крэк?
Then think about it, to a kid comin up in this surrounding
Тогда подумай об этом, для ребенка, растущего в этом окружении,
The cash and caine, he's more than forced to sling
Наличные и кокаин, он более чем вынужден толкать.
His homies used to do it, and his brothers do it too
Его кореша делали это, и его братья тоже это делают,
So he gotta do it, or else he ain′t cool
Поэтому он должен делать это, иначе он не крутой.
Suckers try to knock him, but they never suceed
Лузеры пытаются сбить его с пути, но им никогда не удается.
So much money his pockets, parents down to his knees
Так много денег в его карманах, родители у него на коленях.
Almost blamin on the parents, the first thing we do
Почти обвиняем родителей, первое, что мы делаем.
In ′89, y'all, a kid′s gonna do what he wanna do
В 89-м, детка, ребенок будет делать то, что он хочет делать.
But what do you expect when a brother lack role models?
Но чего ты ждешь, когда у парня нет примеров для подражания?
All he know is women, cash and Eight bottles
Всё, что он знает, это женщины, деньги и бутылки «Олд Инглиш 800».
Most people make it to the top, man they never come back
Большинство людей достигают вершины, но они никогда не возвращаются.
Speak to the kids, say, "Yo, this is wack"
Поговорить с детьми, сказать: «Эй, это отстой».
Too busy havin fun in the next man's game
Слишком заняты, веселятся в чужой игре.
They think they made it, but they got a shackle still on they brain
Они думают, что добились успеха, но у них всё ещё оковы на мозгах.
People try to play me like a booty-neck sucker
Люди пытаются играть со мной, как с лохом.
The system sling, but see, they do it undercover
Система толкает, но видишь ли, они делают это тайно.
You want the truth well, here, I just threw it
Ты хочешь правду, ну вот, я её только что выдал.
Peace - that′s why they do it
Мир - вот почему они это делают.
(That's why) (they) (do it)
(Вот почему) (они) (это делают)





Авторы: dj aladdin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.