Low-Red - Culla d'oro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Low-Red - Culla d'oro




Culla d'oro
Золотая колыбель
Per la famiglia mia
Для моей семьи
Pherro Production
Pherro Production
Ok Mario
Хорошо, Марио
Non sono nato in una culla d'oro
Я не рос в золотой колыбели
Ma tanto nella culla non ci dormivo lo stesso
Но в колыбели я все равно особо не спал
Fino agli 11 anni stavo tra babbo e mamma
До 11 лет я жил с мамой и папой
Solo dormendo con loro mi sentivo protetto
Только рядом с ними я чувствовал себя защищенным
Ero l'anello che li teneva ancora legati
Я был связующим звеном, которое все еще держало их вместе
Nonostante i rapporti fossero congelati
Несмотря на то, что наши отношения были натянутыми
E crescevo osservando i grandi non mostrarsi affetto
И я рос, наблюдая за тем, как взрослые не проявляют друг к другу заботу
Come se averlo da bambini fosse un privilegio
Как будто иметь ее в детстве было чем-то особенным
Non ho ricordi di un bacio tra i miei se ci penso
Я не помню, чтобы мои родители когда-нибудь целовались
Ed è per questo che la tipa mia la bacio spesso
Вот почему я часто целую свою девушку
Gli occhi di un bimbo hanno lenti d'ingrandimento
Глаза ребенка это увеличительное стекло
Vedono tutto quello che gli adulti non pensano
Они видят все, о чем взрослые даже не задумываются
Le parole qui pesano da sempre nella vita che vivo
Слова, сказанные здесь, имеют вес в моей нынешней жизни
Mi passano attraverso guidano il mio respiro
Они пронизывают меня насквозь, направляя мое дыхание
Il lutto di mia nonna ancora non mi fa tranquillo
Потеря бабушки до сих пор не дает мне покоя
Ma ogni volta che vinco guardo il cielo e sorrido
Но каждый раз, когда я побеждаю, я смотрю на небо и улыбаюсь
È per te
Это для тебя
Che rendo fiera la famiglia
Я горжусь своей семьей
Non farò mai vendetta ma giustizia
Я никогда не буду мстить, но я буду добиваться справедливости
La brava gente di provincia senza niente di speciale
Обычные люди из провинции, в которых нет ничего особенного
In realtà è speciale ha bisogno che qualcuno lo dica
На самом деле, они особенные, им просто нужно, чтобы им кто-то сказал об этом
Se nascerà un figlio a Kicca sarà la sua ragione di vita
Если у Кикки родится ребенок, он станет смыслом ее жизни
E porterà a tutti nuova energia
И принесет всем новую энергию
Il tempo scorre e a casa non c'è appesa una foto di famiglia
Время идет, а дома нет ни одной общей фотографии
Forse perché non vorremmo mai vederla sbiadita
Может быть, потому что мы не хотим, чтобы она когда-нибудь выцвела
Ieri, oggi, domani
Вчера, сегодня, завтра
Per la famiglia mia
Для моей семьи
La mia vita è un film e ho scritto io la regia
Моя жизнь это фильм, и я сам написал сценарий
Dio proteggi la mia energia
Бог, храни мою энергию
Mario
Марио
Sul Radar
На радаре





Авторы: Mario Serra, Samuele Masia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.