Low-Red - Culla d'oro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Low-Red - Culla d'oro




Culla d'oro
Золотая колыбель
Per la famiglia mia
Для моей семьи
Pherro Production
Pherro Production
Ok Mario
Ok Mario
Non sono nato in una culla d'oro
Я не родился в золотой колыбели
Ma tanto nella culla non ci dormivo lo stesso
Но в колыбели я всё равно не спал
Fino agli 11 anni stavo tra babbo e mamma
До 11 лет я был между папой и мамой
Solo dormendo con loro mi sentivo protetto
Только спя с ними, я чувствовал себя защищенным
Ero l'anello che li teneva ancora legati
Я был кольцом, которое всё ещё связывало их
Nonostante i rapporti fossero congelati
Несмотря на то, что отношения были заморожены
E crescevo osservando i grandi non mostrarsi affetto
И я рос, наблюдая, как взрослые не проявляют нежности
Come se averlo da bambini fosse un privilegio
Как будто иметь её в детстве было привилегией
Non ho ricordi di un bacio tra i miei se ci penso
У меня нет воспоминаний о поцелуе между моими родителями, если я подумаю об этом
Ed è per questo che la tipa mia la bacio spesso
Именно поэтому я часто целую свою девушку
Gli occhi di un bimbo hanno lenti d'ingrandimento
Глаза ребенка имеют увеличительные линзы
Vedono tutto quello che gli adulti non pensano
Они видят всё, о чем взрослые не думают
Le parole qui pesano da sempre nella vita che vivo
Слова здесь всегда имеют вес в моей жизни
Mi passano attraverso guidano il mio respiro
Они проходят сквозь меня, направляют моё дыхание
Il lutto di mia nonna ancora non mi fa tranquillo
Смерть моей бабушки всё ещё не даёт мне покоя
Ma ogni volta che vinco guardo il cielo e sorrido
Но каждый раз, когда я побеждаю, я смотрю на небо и улыбаюсь
È per te
Это для тебя
Che rendo fiera la famiglia
Я делаю свою семью гордой
Non farò mai vendetta ma giustizia
Я никогда не буду мстить, но добьюсь справедливости
La brava gente di provincia senza niente di speciale
Хорошие люди из провинции, без ничего особенного
In realtà è speciale ha bisogno che qualcuno lo dica
На самом деле особенные, им нужно, чтобы кто-то это сказал
Se nascerà un figlio a Kicca sarà la sua ragione di vita
Если у Кики родится ребенок, это станет смыслом её жизни
E porterà a tutti nuova energia
И принесет всем новую энергию
Il tempo scorre e a casa non c'è appesa una foto di famiglia
Время идет, а дома нет семейной фотографии на стене
Forse perché non vorremmo mai vederla sbiadita
Может быть, потому что мы никогда не хотели бы видеть её выцветшей
Ieri, oggi, domani
Вчера, сегодня, завтра
Per la famiglia mia
Для моей семьи
La mia vita è un film e ho scritto io la regia
Моя жизнь это фильм, и я сам написал сценарий
Dio proteggi la mia energia
Боже, защити мою энергию
Mario
Mario
Sul Radar
На Радаре





Авторы: Mario Serra, Samuele Masia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.