Текст и перевод песни Low-Red - Culla d'oro
Culla d'oro
Золотая колыбель
Per
la
famiglia
mia
Для
моей
семьи
Pherro
Production
Pherro
Production
Non
sono
nato
in
una
culla
d'oro
Я
не
рос
в
золотой
колыбели
Ma
tanto
nella
culla
non
ci
dormivo
lo
stesso
Но
в
колыбели
я
все
равно
особо
не
спал
Fino
agli
11
anni
stavo
tra
babbo
e
mamma
До
11
лет
я
жил
с
мамой
и
папой
Solo
dormendo
con
loro
mi
sentivo
protetto
Только
рядом
с
ними
я
чувствовал
себя
защищенным
Ero
l'anello
che
li
teneva
ancora
legati
Я
был
связующим
звеном,
которое
все
еще
держало
их
вместе
Nonostante
i
rapporti
fossero
congelati
Несмотря
на
то,
что
наши
отношения
были
натянутыми
E
crescevo
osservando
i
grandi
non
mostrarsi
affetto
И
я
рос,
наблюдая
за
тем,
как
взрослые
не
проявляют
друг
к
другу
заботу
Come
se
averlo
da
bambini
fosse
un
privilegio
Как
будто
иметь
ее
в
детстве
было
чем-то
особенным
Non
ho
ricordi
di
un
bacio
tra
i
miei
se
ci
penso
Я
не
помню,
чтобы
мои
родители
когда-нибудь
целовались
Ed
è
per
questo
che
la
tipa
mia
la
bacio
spesso
Вот
почему
я
часто
целую
свою
девушку
Gli
occhi
di
un
bimbo
hanno
lenti
d'ingrandimento
Глаза
ребенка
— это
увеличительное
стекло
Vedono
tutto
quello
che
gli
adulti
non
pensano
Они
видят
все,
о
чем
взрослые
даже
не
задумываются
Le
parole
qui
pesano
da
sempre
nella
vita
che
vivo
Слова,
сказанные
здесь,
имеют
вес
в
моей
нынешней
жизни
Mi
passano
attraverso
guidano
il
mio
respiro
Они
пронизывают
меня
насквозь,
направляя
мое
дыхание
Il
lutto
di
mia
nonna
ancora
non
mi
fa
tranquillo
Потеря
бабушки
до
сих
пор
не
дает
мне
покоя
Ma
ogni
volta
che
vinco
guardo
il
cielo
e
sorrido
Но
каждый
раз,
когда
я
побеждаю,
я
смотрю
на
небо
и
улыбаюсь
Che
rendo
fiera
la
famiglia
Я
горжусь
своей
семьей
Non
farò
mai
vendetta
ma
giustizia
Я
никогда
не
буду
мстить,
но
я
буду
добиваться
справедливости
La
brava
gente
di
provincia
senza
niente
di
speciale
Обычные
люди
из
провинции,
в
которых
нет
ничего
особенного
In
realtà
è
speciale
ha
bisogno
che
qualcuno
lo
dica
На
самом
деле,
они
особенные,
им
просто
нужно,
чтобы
им
кто-то
сказал
об
этом
Se
nascerà
un
figlio
a
Kicca
sarà
la
sua
ragione
di
vita
Если
у
Кикки
родится
ребенок,
он
станет
смыслом
ее
жизни
E
porterà
a
tutti
nuova
energia
И
принесет
всем
новую
энергию
Il
tempo
scorre
e
a
casa
non
c'è
appesa
una
foto
di
famiglia
Время
идет,
а
дома
нет
ни
одной
общей
фотографии
Forse
perché
non
vorremmo
mai
vederla
sbiadita
Может
быть,
потому
что
мы
не
хотим,
чтобы
она
когда-нибудь
выцвела
Ieri,
oggi,
domani
Вчера,
сегодня,
завтра
Per
la
famiglia
mia
Для
моей
семьи
La
mia
vita
è
un
film
e
ho
scritto
io
la
regia
Моя
жизнь
— это
фильм,
и
я
сам
написал
сценарий
Dio
proteggi
la
mia
energia
Бог,
храни
мою
энергию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Serra, Samuele Masia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.