Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
None Of Your Business
Не твое дело
Staring
at
me
through
the
screen
Смотришь
на
меня
через
экран,
Wondering
what
I
have
seen
Гадаешь,
что
я
повидал.
You
can
sit
like
a
fly
on
the
wall
Можешь
сидеть,
как
муха
на
стене,
Take
part
in
this
heavenly
fall
Участвовать
в
этом
божественном
падении.
That's
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
Do
you
know
if
you
feel
anymore?
Знаешь
ли
ты,
чувствуешь
ли
еще
хоть
что-то?
Cut
off
from
your
own
front
door
Отрезанная
от
собственной
входной
двери.
And
the
food
will
be
perfectly
plain
И
еда
будет
совершенно
простой,
And
all
that
you
know's
been
erased
И
все,
что
ты
знала,
стерто,
Lost
in
a
garden
of
dreams
Потеряно
в
саду
грез.
That's
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
It's
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
It's
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Karazija, Andrew Scheps, Mike Lindsay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.