Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Ones - Power Principle Remix
Wild Ones - Power Principle Remix
Hey
I
heard
you
were
a
wild
one,
ooh
Hey,
ich
habe
gehört,
du
bist
eine
Wilde,
ooh
If
I
took
you
home,
it'd
be
a
home
run
Wenn
ich
dich
mit
nach
Hause
nähme,
wäre
das
ein
Homerun
Show
me
how
you
do
Zeig
mir,
wie
du
es
machst
I
want
to
shut
down
the
club,
with
you
Ich
will
mit
dir
den
Club
zumachen
Hey
I
heard
you
like
the
wild
ones,
wild
ones,
wild
ones,
ooh
Hey,
ich
habe
gehört,
du
magst
die
Wilden,
Wilden,
Wilden,
ooh
Oh
I
like
crazy,
foolish,
stupid
Oh,
ich
mag
verrückt,
töricht,
dumm
Party
going
wild,
fist
pumping
Party
machen,
wild,
Fäuste
pumpen
Music,
I
might
lose
it
Musik,
ich
könnte
ausrasten
Blast
to
the
roof,
that
how
we
do'z
it,
do'z
it
do'z
it
Bis
zum
Dach
aufdrehen,
so
machen
wir
das,
machen
wir
das
I
don't
care
the
night,
she
don't
care
we
like
Die
Nacht
ist
mir
egal,
ihr
ist
es
egal,
wir
mögen
es
Almost
dared
the
right
five
Haben
fast
die
richtige
Fünf
gewagt
Ready
to
get
live,
ain't
no
surprise
Bereit,
lebendig
zu
werden,
keine
Überraschung
Take
me
so
high,
jump
and
don't
stop
Bring
mich
so
hoch,
spring
und
hör
nicht
auf
Surfing
the
crowd
ooh
said
I
gotta
be
the
man
Durch
die
Menge
surfen,
ooh,
sagte,
ich
muss
der
Mann
sein
When
they
heading
my
van,
mic
check
one
two
Wenn
sie
meinen
Van
ansteuern,
Mikrofon-Check
eins,
zwei
Shut
them
down
in
the
club
while
the
playboy
does
it,
and
y'all
get
lose
lose
Mach
sie
im
Club
fertig,
während
der
Playboy
es
tut,
und
ihr
verliert
alle
Out
the
bottle,
we
all
get
bent
and
again
tomorrow
Aus
der
Flasche,
wir
werden
alle
verrückt
und
morgen
wieder
Gotta
break
loose
'cause
that's
the
motto
Muss
ausbrechen,
denn
das
ist
das
Motto
Club
shuts
down,
a
hundred
super
models
Der
Club
macht
zu,
hundert
Supermodels
Hey
I
heard
you
were
a
wild
one,
ooh
Hey,
ich
habe
gehört,
du
bist
eine
Wilde,
ooh
If
I
took
you
home,
it'd
be
a
home
run
Wenn
ich
dich
mit
nach
Hause
nähme,
wäre
das
ein
Homerun
Show
me
how
you
do
Zeig
mir,
wie
du
es
machst
I
wanna
shut
down
the
club,
with
you
Ich
will
mit
dir
den
Club
zumachen
Hey
I
heard
you
like
the
wild
ones,
wild
ones,
wild
ones,
ooh
Hey,
ich
habe
gehört,
du
magst
die
Wilden,
Wilden,
Wilden,
ooh
Party
rocker,
fa-show
stopper,
more
shampoo
Partyrocker,
Fa-Showstopper,
mehr
Shampoo
Number
one,
club
popper
Nummer
eins,
Club-Popper
Got
a
hangover
like
too
much
vodka
Habe
einen
Kater
wie
von
zu
viel
Wodka
Can't
see
me
with
ten
binoculars,
so
cool
Kann
mich
nicht
mal
mit
zehn
Ferngläsern
sehen,
so
cool
No
doubt
by
the
end
of
the
night
Kein
Zweifel,
am
Ende
der
Nacht
Got
the
clothes
coming
off
'til
I
make
that
move
Werden
die
Kleider
ausgezogen,
bis
ich
diesen
Schritt
mache
Somehow,
someway,
gotta
raise
the
roof,
roof
Irgendwie,
auf
irgendeine
Weise,
muss
das
Dach
zum
Beben
bringen,
Dach
All
black
shades
when
the
sun
come
through
Alles
schwarze
Sonnenbrillen,
wenn
die
Sonne
durchkommt
Oh,
it's
on
like
everything
goes,
round
up
baby
'til
the
freaky
show
Oh,
es
geht
los,
als
ob
alles
erlaubt
wäre,
treib
die
Babys
zusammen,
bis
zur
freaky
Show
What
happens
to
that
body,
it's
a
private
show
Was
mit
diesem
Körper
passiert,
ist
eine
private
Show
Stays
right
here,
private
show
Bleibt
genau
hier,
private
Show
I
like
'em
untamed,
don't
tell
me
hide
pain
Ich
mag
sie
ungezähmt,
sag
mir
nicht,
ich
soll
Schmerz
verbergen
Tolerance,
bottoms
up
with
the
champagne
Toleranz,
Kopf
hoch
mit
dem
Champagner
My
life,
coming
harder
when
we
hit
fame
Mein
Leben,
wird
härter,
wenn
wir
berühmt
werden
Do
you
busy
with
the
bail,
we
get
insane
Bist
du
beschäftigt,
mit
der
Kaution
wir
durch
drehen
Hey
I
heard
you
were
a
wild
one,
ooh
Hey,
ich
habe
gehört,
du
bist
eine
Wilde,
ooh
If
I
took
you
home,
it'd
be
a
home
run
Wenn
ich
dich
mit
nach
Hause
nähme,
wäre
das
ein
Homerun
Show
me
how
you
do
Zeig
mir,
wie
du
es
machst
I
want
to
shut
down
the
club,
with
you
Ich
will
mit
dir
den
Club
zumachen
Hey
I
heard
you
like
the
wild
ones,
wild
ones,
wild
ones,
ooh
Hey,
ich
habe
gehört,
du
magst
die
Wilden,
Wilden,
Wilden,
ooh
I
am
a
wild
one,
break
me
in
Ich
bin
ein
Wilder,
brich
mich
ein
Saddle
me
up
and
let's
begin,
yeah
Sattel
mich
auf
und
lass
uns
beginnen,
yeah
I
am
a
wild
one,
tame
me
now,
now
Ich
bin
eine
Wilde,
zähme
mich
jetzt,
jetzt
Running
with
wolves
and
I'm
on
the
prowl
Laufe
mit
Wölfen
und
bin
auf
der
Jagd
Show
you
another
side
of
me
Zeige
dir
eine
andere
Seite
von
mir
A
side
you
would
never
thought
you
would
see
Eine
Seite,
von
der
du
nie
gedacht
hättest,
sie
zu
sehen
Tear
up
that
body
dominate
you
til
you
had
enough
Zerreiße
diesen
Körper,
dominiere
dich,
bis
du
genug
hast
I
hear
you
like
the
wild
stuff
Ich
höre,
du
magst
das
wilde
Zeug
Hey
I
heard
you
were
a
wild
one,
ooh
Hey,
ich
habe
gehört,
du
bist
eine
Wilde,
ooh
If
I
took
you
home,
it'd
be
a
home
run
Wenn
ich
dich
mit
nach
Hause
nähme,
wäre
das
ein
Homerun
Show
me
how
you'll
do
Zeig
mir,
wie
du's
machst
I
want
to
shut
down
the
club,
with
you
Ich
will
mit
dir
den
Club
zumachen
Hey
I
heard
you
like
the
wild
ones,
wild
ones,
wild
ones,
ooh
Hey,
ich
habe
gehört,
du
magst
die
Wilden,
Wilden,
Wilden,
ooh
I
am
a
wild
one
break
me
in
Ich
bin
eine
Wilde,
brich
mich
ein
Saddle
me
up
and
let's
begin
Sattel
mich
auf
und
lass
uns
beginnen
I
am
a
wild
one
tame
me
now
Ich
bin
eine
Wilde,
zähme
mich
jetzt
Running
with
wolves
and
I'm
on
the
prowl
Laufe
mit
Wölfen
und
bin
auf
der
Jagd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre-antoine Melki, Ben Maddahi, Tramar Dillard, Axel Hedfors, Raphael Judrin, Jacob Luttrell, Marcus Cooper, Sia Furler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.