Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mend A Heart
Ein Herz heilen
I
remember
every
word
you
said
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Wort,
das
du
gesagt
hast
I
can
hear
them
every
time
somebody
dares
Ich
kann
sie
hören,
jedes
Mal,
wenn
jemand
es
wagt
To
mention
your
name
deinen
Namen
zu
erwähnen
And
then
suddenly
I'm
in
my
head
Und
dann
bin
ich
plötzlich
in
meinem
Kopf
Wondering
how
I
ever
let
you
drag
me
down
Frage
mich,
wie
ich
dich
jemals
mich
runterziehen
lassen
konnte
Like
a
nervous
dog
smelling
the
air
Wie
ein
nervöser
Hund,
der
die
Luft
wittert
Looking
out
for
a
threat
I
knew
was
there
Ausschau
haltend
nach
einer
Bedrohung,
von
der
ich
wusste,
dass
sie
da
war
But
hidden
from
me
Aber
vor
mir
verborgen
Should
have
taken
notice
of
the
birds
Hätte
auf
die
Vögel
achten
sollen
And
how
silently
they
searched
for
higher
ground
Und
wie
leise
sie
nach
höherem
Grund
suchten
Here
we
go
tumbling
down
Hier
stürzen
wir
hinab
We're
buildings
that
fall
to
the
ground
Wir
sind
Gebäude,
die
zu
Boden
fallen
No,
there's
no
going
back
Nein,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Can't
mend
a
heart
once
it's
cracked
Man
kann
ein
Herz
nicht
heilen,
wenn
es
einmal
gebrochen
ist
Nothing
but
dust
in
the
street
Nichts
als
Staub
auf
der
Straße
Where
one
day
I
hoped
we
would
be
Wo
ich
eines
Tages
hoffte,
dass
wir
sein
würden
But
no,
there's
no
going
back
Aber
nein,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
No
mending
a
heart
once
it's
cracked
Kein
Heilen
eines
Herzens,
wenn
es
einmal
gebrochen
ist
No
mending
a
heart
Kein
Heilen
eines
Herzens
How
can
you
think
this
is
a
choice?
Wie
kannst
du
denken,
dass
das
eine
Wahl
ist?
(Who
we
are)
(Wer
wir
sind)
When
you
made
me
doubt
the
sound
of
my
own
voice
Wo
du
mich
am
Klang
meiner
eigenen
Stimme
hast
zweifeln
lassen
Now
I'm
listening
Jetzt
höre
ich
zu
And
I'm
learning
how
to
take
care
of
myself
Und
ich
lerne,
wie
ich
auf
mich
selbst
aufpasse
I
will
fly
away
Ich
werde
davonfliegen
In
search
of
higher
ground
Auf
der
Suche
nach
höherem
Grund
You
still
think
that
you
did
nothing
Du
denkst
immer
noch,
dass
du
nichts
getan
hast
Nothing
that
you
did
ever
worked
Nichts,
was
du
getan
hast,
hat
je
funktioniert
You
still
think
we
could
be
brothers
Du
denkst
immer
noch,
wir
könnten
es
kitten
But
brother
I've
been
watching
the
birds
Aber
ich
habe
die
Vögel
beobachtet
You
still
think
that
you
did
nothing
Du
denkst
immer
noch,
dass
du
nichts
getan
hast
Nothing
that
you
did
ever
worked
Nichts,
was
du
getan
hast,
hat
je
funktioniert
You
still
think
we
could
be
brothers
Du
denkst
immer
noch,
wir
könnten
es
kitten
But
brother
I've
been
watching
the
birds
Aber
ich
habe
die
Vögel
beobachtet
Here
we
go
tumbling
down
Hier
stürzen
wir
hinab
We're
buildings
that
fall
to
the
ground
Wir
sind
Gebäude,
die
zu
Boden
fallen
No,
there's
no
going
back
Nein,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Can't
mend
a
heart
once
it's
cracked
Man
kann
ein
Herz
nicht
heilen,
wenn
es
einmal
gebrochen
ist
Nothing
but
dust
in
the
street
Nichts
als
Staub
auf
der
Straße
Where
one
day
I
hoped
we
would
be
Wo
ich
eines
Tages
hoffte,
dass
wir
sein
würden
But
no,
there's
no
going
back
Aber
nein,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
No
mending
a
heart
once
it's
cracked
Kein
Heilen
eines
Herzens,
wenn
es
einmal
gebrochen
ist
No
mending
a
heart
once
it's
cracked
Kein
Heilen
eines
Herzens,
wenn
es
einmal
gebrochen
ist
Can't
mend
a
heart
once
it's
cracked
Man
kann
ein
Herz
nicht
heilen,
wenn
es
einmal
gebrochen
ist
No,
can't
mend
a
Nein,
kann
man
nicht
heilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Garratt, Henry Brill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.