Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mend A Heart
Залечить Сердце
I
remember
every
word
you
said
Я
помню
каждое
твое
слово,
I
can
hear
them
every
time
somebody
dares
Слышу
их
всякий
раз,
когда
кто-то
смеет
To
mention
your
name
Упомянуть
твое
имя.
And
then
suddenly
I'm
in
my
head
И
внезапно
я
снова
погружаюсь
в
свои
мысли,
Wondering
how
I
ever
let
you
drag
me
down
Размышляя,
как
я
позволил
тебе
утянуть
меня
на
дно.
Like
a
nervous
dog
smelling
the
air
Как
нервный
пес,
обнюхивающий
воздух,
Looking
out
for
a
threat
I
knew
was
there
Я
высматривал
угрозу,
о
которой
знал,
But
hidden
from
me
Но
которая
была
скрыта
от
меня.
Should
have
taken
notice
of
the
birds
Надо
было
обратить
внимание
на
птиц
And
how
silently
they
searched
for
higher
ground
И
на
то,
как
тихо
они
искали
себе
пристанище
повыше.
Here
we
go
tumbling
down
Вот
мы
и
летим
вниз,
We're
buildings
that
fall
to
the
ground
Мы
— здания,
рушащиеся
на
землю.
No,
there's
no
going
back
Нет,
пути
назад
нет,
Can't
mend
a
heart
once
it's
cracked
Нельзя
залечить
сердце,
если
оно
разбито.
Nothing
but
dust
in
the
street
Лишь
пыль
на
улице
Where
one
day
I
hoped
we
would
be
Там,
где
когда-то
я
надеялся
быть
с
тобой.
But
no,
there's
no
going
back
Но
нет,
пути
назад
нет,
No
mending
a
heart
once
it's
cracked
Нельзя
залечить
разбитое
сердце.
No
mending
a
heart
Нельзя
залечить
сердце.
How
can
you
think
this
is
a
choice?
Как
ты
можешь
думать,
что
это
был
выбор?
(Who
we
are)
(Кем
мы
являемся)
When
you
made
me
doubt
the
sound
of
my
own
voice
Когда
ты
заставила
меня
сомневаться
в
звуке
собственного
голоса.
Now
I'm
listening
Теперь
я
слушаю
And
I'm
learning
how
to
take
care
of
myself
И
учусь
заботиться
о
себе.
I
will
fly
away
Я
улечу
прочь,
In
search
of
higher
ground
В
поисках
более
высокого
пристанища.
You
still
think
that
you
did
nothing
Ты
все
еще
думаешь,
что
ничего
не
сделала,
Nothing
that
you
did
ever
worked
Что
ничего
из
того,
что
ты
делала,
не
сработало.
You
still
think
we
could
be
brothers
Ты
все
еще
думаешь,
что
мы
могли
бы
быть
братьями,
But
brother
I've
been
watching
the
birds
Но,
сестра,
я
наблюдал
за
птицами.
You
still
think
that
you
did
nothing
Ты
все
еще
думаешь,
что
ничего
не
сделала,
Nothing
that
you
did
ever
worked
Что
ничего
из
того,
что
ты
делала,
не
сработало.
You
still
think
we
could
be
brothers
Ты
все
еще
думаешь,
что
мы
могли
бы
быть
братьями,
But
brother
I've
been
watching
the
birds
Но,
сестра,
я
наблюдал
за
птицами.
Here
we
go
tumbling
down
Вот
мы
и
летим
вниз,
We're
buildings
that
fall
to
the
ground
Мы
— здания,
рушащиеся
на
землю.
No,
there's
no
going
back
Нет,
пути
назад
нет,
Can't
mend
a
heart
once
it's
cracked
Нельзя
залечить
сердце,
если
оно
разбито.
Nothing
but
dust
in
the
street
Лишь
пыль
на
улице,
Where
one
day
I
hoped
we
would
be
Там,
где
когда-то
я
надеялся
быть
с
тобой.
But
no,
there's
no
going
back
Но
нет,
пути
назад
нет,
No
mending
a
heart
once
it's
cracked
Нельзя
залечить
разбитое
сердце.
No
mending
a
heart
once
it's
cracked
Нельзя
залечить
разбитое
сердце.
Can't
mend
a
heart
once
it's
cracked
Нельзя
залечить
разбитое
сердце.
No,
can't
mend
a
Нет,
нельзя
залечить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Garratt, Henry Brill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.