Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sisters Are Doin' It For Themselves
Сестры делают это для себя
Now
there
was
a
time
Было
время,
That
they
used
to
say
Когда
говорили,
That
behind
every
great
man
Что
за
каждым
великим
мужчиной
There
had
to
be
a
great
woman
Должна
стоять
великая
женщина.
Oh
in
these
times
of
change
О,
в
эти
времена
перемен
You
know
that
it's
no
longer
true
Знаешь,
это
больше
неправда.
So
we're
comin'
out
of
the
kitchen
Мы
выходим
из
кухни,
Cause
there's
somethin'
we
forgot
to
say
to
you
Потому
что
кое-что
забыли
тебе
сказать.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves!
Сестры
делают
это
для
себя!
Standin'
on
their
own
two
feet
Стоят
на
своих
двоих,
And
ringin'
on
their
own
bells
И
звонят
в
свои
колокола.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves!
Сестры
делают
это
для
себя!
Now
this
is
a
song
Это
песня
The
conscious
liberation
of
the
female
state
Осознанного
освобождения
женского
естества.
Mothers,
daughters
and
their
daughters
too
Матери,
дочери
и
их
дочери,
Woman
to
woman,
we're
singin'
with
you
От
женщины
к
женщине,
мы
поем
вместе
с
вами.
Take
a
look
around
Оглянитесь
вокруг,
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
There's
a
woman
right
next
to
you?
Что
рядом
с
тобой
женщина?
Sisters
are
doin'
it
for
themselves!
Сестры
делают
это
для
себя!
(Doin'
it
for
themselves)
(Делают
это
для
себя)
Standin'
on
their
own
two
feet
Стоят
на
своих
двоих,
And
ringin'
on
their
own
bells
И
звонят
в
свои
колокола.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves!
Сестры
делают
это
для
себя!
Oh
we
ain't
makin'
stories
Мы
не
выдумываем
истории,
Oh
we
ain't
makin'
plans
Мы
не
строим
планы,
Don't
you
know
that
a
man
Разве
ты
не
знаешь,
что
мужчина
Still
loves
a
woman
Все
еще
любит
женщину,
Oh
and
a
woman
still
loves
a
man
И
женщина
все
еще
любит
мужчину,
Just
the
same
way
Точно
так
же.
Alright
ladies
Хорошо,
дамы,
Now
listen
to
the
story
Теперь
послушайте
историю.
Now
there
was
a
time
Было
время,
That
they
used
to
say
Когда
говорили,
That
behind
every
Что
за
каждым
Great
man
Великим
мужчиной
There
had
to
be
a
Должна
стоять
Great
woman
Великая
женщина.
In
these
times
of
change
В
эти
времена
перемен
You
know
that
it's
no
longer
true
Знаешь,
это
больше
неправда.
So
we're
comin'
out
of
the
kitchen
Мы
выходим
из
кухни,
Cause
there's
somethin'
we
forgot
to
say
to
you
Потому
что
кое-что
забыли
тебе
сказать.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves!
Сестры
делают
это
для
себя!
(Doin'
it,
doin'
it,
yeah!)
(Делаем
это,
делаем
это,
да!)
Sisters
are
doin'
it
for
themselves!
Сестры
делают
это
для
себя!
Sing
it
with
us
girls!
Спойте
с
нами,
девчонки!
Sisters
are
doin'
it
for
themselves!
Сестры
делают
это
для
себя!
Take
'em
to
church,
boys
Ведите
их
в
церковь,
мальчики!
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя!
Now
everyone
in
between!
Теперь
все
остальные!
For
themselves!
Для
себя!
(Three!
Four!)
(Три!
Четыре!)
Sisters
are
doin'
it
for
themselves!
Сестры
делают
это
для
себя!
(Doin'
it,
doin'
it,
doin'
it,
doin'
it)
(Делаем
это,
делаем
это,
делаем
это,
делаем
это)
Doin'
it
for
them
Делают
это
для
Doin'
it
for
themselves
Делают
это
для
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Allan Stewart, Annie Lennox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.