Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embrace (feat. ThisisDA)
Umarme (feat. ThisisDA)
Don't
ever
fail
to
embrace
who
you
are,
who
you
are
Versäume
niemals,
zu
umarmen,
wer
du
bist,
wer
du
bist
You
were
made
to
shine
like
one
of
the
stars,
like
a
star
Du
wurdest
geschaffen,
um
zu
leuchten
wie
einer
der
Sterne,
wie
ein
Stern
Don't
ever
fail
to
embrace
who
you
are,
who
you
are
Versäume
niemals,
zu
umarmen,
wer
du
bist,
wer
du
bist
You
were
made
to
shine
like
one
of
the
stars,
like
a
star
Du
wurdest
geschaffen,
um
zu
leuchten
wie
einer
der
Sterne,
wie
ein
Stern
So
why
do
you
doubt
yourself?
Also,
warum
zweifelst
du
an
dir
selbst?
Talk
down
about
yourself?
Sprichst
schlecht
über
dich
selbst?
Let
them
dictate
your
wealth?
Lässt
sie
deinen
Wert
bestimmen?
Wishing
you
were
someone
else?
(Someone
еlse)
Wünschst
dir,
jemand
anderes
zu
sein?
(Jemand
anderes)
Well,
I
dunno
'bout
you
but
I've
Nun,
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
habe
Been
wrеstling
through
the
night
Die
ganze
Nacht
gerungen
Hope
the
angels
can
hear
my
cries
Hoffe,
die
Engel
können
meine
Schreie
hören
Cause
the
demons
working
overtime
Denn
die
Dämonen
arbeiten
Überstunden
Sometimes
I
lose
control
Manchmal
verliere
ich
die
Kontrolle
And
it
feels
like
an
overload
Und
es
fühlt
sich
an
wie
eine
Überlastung
So
I
pray
to
the
Holy
Ghost
Also
bete
ich
zum
Heiligen
Geist
Please
can
you
take
a
hold
Bitte,
kannst
du
mich
halten
Take
control
Die
Kontrolle
übernehmen
Please
take
a
hold
of
me
Bitte,
halte
mich
fest
Cause
I
feel
so
incomplete
Denn
ich
fühle
mich
so
unvollständig
Feels
like
I'm
sinking
deep
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
tief
sinken
That's
why
I'm
on
my
knees
Deshalb
bin
ich
auf
meinen
Knien
I
don't
wanna
leave,
I
don't
wanna
leave
Ich
will
nicht
gehen,
ich
will
nicht
gehen
Voices
in
my
head
making
me
feel
weak
Stimmen
in
meinem
Kopf
lassen
mich
schwach
fühlen
Vivid
memories
make
me
wanna
weep
Lebhafte
Erinnerungen
bringen
mich
zum
Weinen
Sometimes
I
cry
myself
to
sleep
Manchmal
weine
ich
mich
in
den
Schlaf
Hoping
I
can
find
peace
in
my
dreams
Hoffe,
dass
ich
in
meinen
Träumen
Frieden
finde
Hoping
I
can
find
the
meaning
of
me
Hoffe,
dass
ich
den
Sinn
meiner
selbst
finden
kann
Feels
like
everybody's
leaning
on
me
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
sich
jeder
auf
mich
verlassen
I
need
some
space
to
breathe
Ich
brauche
etwas
Raum
zum
Atmen
Don't
ever
fail
to
embrace
who
you
are,
who
you
are
Versäume
niemals,
zu
umarmen,
wer
du
bist,
wer
du
bist
You
were
made
to
shine
like
one
of
the
stars,
like
a
star
Du
wurdest
geschaffen,
um
zu
leuchten
wie
einer
der
Sterne,
wie
ein
Stern
Don't
ever
fail
to
embrace
who
you
are,
who
you
are
Versäume
niemals,
zu
umarmen,
wer
du
bist,
wer
du
bist
You
were
made
to
shine
like
one
of
the
stars,
like
a
star
Du
wurdest
geschaffen,
um
zu
leuchten
wie
einer
der
Sterne,
wie
ein
Stern
Start
embracing
the
pace,
the
thrill,
the
chase
Beginne,
das
Tempo,
den
Nervenkitzel,
die
Jagd
zu
umarmen
The
Mud
Hype
type,
when
I
ride;
Two-Face
Der
Mud
Hype
Typ,
wenn
ich
reite;
Two-Face
Hard
times
couldn't
hide
my
face
Schwere
Zeiten
konnten
mein
Gesicht
nicht
verbergen
So
I
say
get
me
high,
get
me
laced
Also
sage
ich,
mach
mich
high,
mach
mich
fertig
I
pray
perforate
red
tape
Ich
bete,
durchbreche
rote
Bänder
Coulda
sworn
I
was
born
to
be
great
Hätte
schwören
können,
ich
wäre
geboren,
um
großartig
zu
sein
Every
night
know
I'm
needing
my
8
Jede
Nacht
weiß
ich,
dass
ich
meine
8 brauche
Yet
staying
up
late,
yup
needless
to
say
Bleibe
aber
trotzdem
lange
auf,
ja,
unnötig
zu
sagen
This
a
rough
race
like
a
steeplechase
Das
ist
ein
hartes
Rennen
wie
ein
Hindernislauf
Alleviate
what
my
people
face
Lindere,
was
mein
Volk
erlebt
Partake
in
any
trend
we
make
Beteilige
dich
an
jedem
Trend,
den
wir
machen
But
in
the
make
can't
prove
no
stake
Aber
im
Entstehen
kann
kein
Anteil
bewiesen
werden
Still
buss
a
smile
for
your
sake
Zeige
trotzdem
ein
Lächeln
für
dich
Been
first
in
the
place
to
be
treated
late
War
der
Erste
am
Platz,
der
als
Letzter
behandelt
wurde
Hurt
men
gather
evil
ways
Verletzte
Männer
sammeln
böse
Wege
Spend
days
try'na
cause
aff-ray
Verbringen
Tage
damit,
Streit
zu
verursachen
Deep
down
in
their
thoughts
afraid
Tief
in
ihren
Gedanken
verängstigt
I
see
it,
in
your
eyes
that
awkward
phase
Ich
sehe
es,
in
deinen
Augen,
diese
peinliche
Phase
You
wanna,
move
on
but
were
taught
to
stay
Du
willst
weitermachen,
aber
uns
wurde
beigebracht
zu
bleiben
You
can't
phrase
how
you
feel
til
it
burns
in
shame
Du
kannst
nicht
ausdrücken,
wie
du
dich
fühlst,
bis
es
vor
Scham
brennt
Will
you
ever
learn
again?
Wirst
du
jemals
wieder
lernen?
With
a
heart
that's
closed,
love
turns
away
Mit
einem
verschlossenen
Herzen
wendet
sich
die
Liebe
ab
As
the
tide
turns
and
waves
Während
sich
die
Gezeiten
ändern
und
Wellen
Start
embracing
the
pace
Beginne,
das
Tempo
zu
umarmen
And
the
thrill,
and
the
chase
as
we
say
Und
den
Nervenkitzel
und
die
Jagd,
wie
wir
sagen
Don't
ever
fail
to
embrace
who
you
are,
who
you
are
Versäume
niemals,
zu
umarmen,
wer
du
bist,
wer
du
bist
You
were
made
to
shine
like
one
of
the
stars,
like
a
star
Du
wurdest
geschaffen,
um
zu
leuchten
wie
einer
der
Sterne,
wie
ein
Stern
Don't
ever
fail
to
embrace
who
you
are,
who
you
are
Versäume
niemals,
zu
umarmen,
wer
du
bist,
wer
du
bist
You
were
made
to
shine
like
one
of
the
stars,
like
a
star
Du
wurdest
geschaffen,
um
zu
leuchten
wie
einer
der
Sterne,
wie
ein
Stern
Let
go,
and
glow,
you
know,
you
know
who
you
are
Lass
los
und
strahle,
du
weißt,
du
weißt,
wer
du
bist
Let
go,
and
glow,
you
know,
you
know
who
you
are
Lass
los
und
strahle,
du
weißt,
du
weißt,
wer
du
bist
You
know,
you
know,
you
know,
you
know
who
you
are
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
wer
du
bist
You
know
who
you
are
Du
weißt,
wer
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Aidoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.