Lowborn - TWSS - перевод текста песни на немецкий

TWSS - Lowbornперевод на немецкий




TWSS
DHSG (Das hat sie gesagt)
We've been slamming doors for a long time
Wir knallen schon lange mit den Türen
Fighting but we don't know why it started
Streiten, aber wir wissen nicht, warum es anfing
We've been acting crazy like it's alright
Wir benehmen uns verrückt, als ob alles in Ordnung wäre
Can't remember when we wasn't guarded
Können uns nicht erinnern, wann wir nicht auf der Hut waren
(Yeah yeah)
(Ja, ja)
This ain't a joke
Das ist kein Witz
Felt the words as she spoke
Fühlte die Worte, als sie sprach
Like a cut to the throat
Wie ein Schnitt in die Kehle
When she left me
Als sie mich verließ
Try not to cry
Versuche nicht zu weinen
As she's saying goodbye
Während sie sich verabschiedet
But the tears in my eyes
Aber die Tränen in meinen Augen
Are too heavy
Sind zu schwer
Get out I don't love you no more
Hau ab, ich liebe dich nicht mehr
Sometimes I wish you were dead
Manchmal wünschte ich, du wärst tot
We used to be close now we're just
Früher standen wir uns nah, jetzt sind wir nur
Two strangers that share this bed
Zwei Fremde, die dieses Bett teilen
I'm gonna be fine without you
Mir wird es ohne dich gut gehen
So this is goodbye, the end
Also, das ist der Abschied, das Ende
You wasted my life
Du hast mein Leben verschwendet
So it'd be alright
Also wäre es in Ordnung
If you could just die
Wenn du einfach sterben könntest
Yeah that's what she said
Ja, das hat sie gesagt
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Yeah, that's what she said)
(Ja, das hat sie gesagt)
And the feelings now I'm peelin' out the driveway
Und die Gefühle jetzt, während ich mit quietschenden Reifen aus der Einfahrt fahre
And it's 30 but I'm doing 85
Und es ist Tempolimit 30, aber ich fahre 85
On a bridge thinking she could have it her way
Auf einer Brücke, denkend, sie könnte ihren Willen bekommen
If I take the wheel and yank it to the right
Wenn ich das Lenkrad nehme und es nach rechts reiße
(Yeah yeah)
(Ja, ja)
Wish we could fight
Wünschte, wir könnten streiten
But you made up your mind
Aber du hast dich entschieden
When you left me behind
Als du mich zurückgelassen hast
With the old me
Mit meinem alten Ich
If I hit a curb baby it wouldn't hurt
Wenn ich einen Bordstein rammen würde, Baby, es würde nicht so weh tun
Have as much of the words as you told me
Wie die Worte, die du mir gesagt hast
Get out I don't love you no more
Hau ab, ich liebe dich nicht mehr
Sometimes I wish you were dead
Manchmal wünschte ich, du wärst tot
We used to be close now we're just
Früher standen wir uns nah, jetzt sind wir nur
Two strangers that share this bed
Zwei Fremde, die dieses Bett teilen
I'm gonna be fine without you
Mir wird es ohne dich gut gehen
So this is goodbye, the end
Also, das ist der Abschied, das Ende
You wasted my life
Du hast mein Leben verschwendet
So it'd be alright
Also wäre es in Ordnung
If you could just die
Wenn du einfach sterben könntest
Yeah that's what she said
Ja, das hat sie gesagt
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Yeah, that's what she said)
(Ja, das hat sie gesagt)
Get out I don't love you no more
Hau ab, ich liebe dich nicht mehr
Sometimes I wish you were dead
Manchmal wünschte ich, du wärst tot
We used to be close now we're just
Früher standen wir uns nah, jetzt sind wir nur
Two strangers that share this bed
Zwei Fremde, die dieses Bett teilen
I'm gonna be fine without you
Mir wird es ohne dich gut gehen
So this is goodbye, the end
Also, das ist der Abschied, das Ende
You wasted my life
Du hast mein Leben verschwendet
So it'd be alright
Also wäre es in Ordnung
If you could just die
Wenn du einfach sterben könntest
Yeah that's what she said
Ja, das hat sie gesagt
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Yeah, that's what she said)
(Ja, das hat sie gesagt)





Авторы: Brandon Day, Wes Lauterbach, Zane Frye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.