Lowell Lo - 一生所愛 - One Take Raw Demo - перевод текста песни на немецкий

一生所愛 - One Take Raw Demo - Lowell Loперевод на немецкий




一生所愛 - One Take Raw Demo
Die Liebe meines Lebens - One Take Raw Demo
一生所愛-盧冠廷
Die Liebe meines Lebens - Lowell Lo
從前 現在 過去了再不来
Einst und jetzt, vergangen und kehrt nie wieder
红红 落葉 長埋塵土内
Rote Blätter, tief begraben im Staub
開始終結 總是 沒改變
Anfang und Ende, immer unverändert
天邊的你飄蕩 白雲外
Du am Himmel, schwebst in weißen Wolken dahin
苦海 翻起愛恨
Meer der Bitternis, Liebe und Hass wogen auf
在世間 難逃避命運
In dieser Welt, dem Schicksal nicht zu entkommen
相親 竟不可 接近
So nah, doch unerreichbar
或我應該 相信 是緣分
Oder sollte ich glauben, es ist das Schicksal
情人 别后 永遠 再不来 (消散的情懷)
Geliebte, nach der Trennung, kehrst du nie wieder (Verblasste Gefühle)
無言 獨在 放眼 塵世外 (願來日再聚)
Sprachlos, allein, blicke ich hinaus in die Welt (Mögen wir uns eines Tages wiedersehen)
鮮花雖會凋謝 (只願) 但會再開 (為你)
Blumen welken zwar (Nur der Wunsch), aber blühen wieder (Für dich)
一生所愛隱約 (守候) 在白雲外 (期待)
Die Liebe meines Lebens, schemenhaft (Wachend) in weißen Wolken (Erwartungsvoll)
苦海 翻起愛恨
Meer der Bitternis, Liebe und Hass wogen auf
在世間 難逃避命運
In dieser Welt, dem Schicksal nicht zu entkommen
相親 竟不可 接近
So nah, doch unerreichbar
或我應該 相信 是緣分
Oder sollte ich glauben, es ist das Schicksal
苦海 翻起愛恨
Meer der Bitternis, Liebe und Hass wogen auf
在世間 難逃避命運
In dieser Welt, dem Schicksal nicht zu entkommen
相親 竟不可 接近
So nah, doch unerreichbar
或我應該 相信 是緣分
Oder sollte ich glauben, es ist das Schicksal





Авторы: Susan Tang, Koon Ting Lowell Lo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.