Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
还记得多年前跟你手牵手
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
wir
vor
Jahren
Hand
in
Hand
gingen
你都害羞的不敢抬头
Du
warst
so
schüchtern,
dass
du
dich
nicht
getraut
hast,
aufzuschauen
只会傻傻的看着天上的星星
Du
hast
nur
dumm
auf
die
Sterne
am
Himmel
gestarrt
你就是那么的纯净
Du
warst
so
rein
und
unschuldig
知道你收到上榜的通知单
Als
ich
erfuhr,
dass
du
die
Zusage
bekommen
hattest
我的心里就变得很乱
Wurde
mein
Herz
ganz
wirr
不知为你而高兴还为自己忧愁
Ich
wusste
nicht,
ob
ich
mich
für
dich
freuen
oder
um
mich
selbst
trauern
sollte
只好就放你走
Also
ließ
ich
dich
gehen
不明白不明白为什么我不能放的开
Ich
verstehe
nicht,
ich
verstehe
nicht,
warum
ich
nicht
loslassen
kann
舍不得这个爱
Ich
kann
diese
Liebe
nicht
aufgeben
你是一生一世不会了解
Du
wirst
es
ein
Leben
lang
nicht
verstehen
我明白我明白在我心中你永远存在
Ich
verstehe,
ich
verstehe,
dass
du
in
meinem
Herzen
immer
existieren
wirst
或许你会有一天怀念
Vielleicht
wirst
du
dich
eines
Tages
erinnern
可是我已不在
Aber
dann
bin
ich
nicht
mehr
da
还记得一开始你不能适应
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
du
dich
anfangs
nicht
anpassen
konntest
那个忙乱又吵的环境
An
diese
hektische
und
laute
Umgebung
一个小镇的姑娘到了大城市
Ein
Mädchen
aus
einer
kleinen
Stadt
kam
in
die
große
Stadt
你一定听过这故事
Du
musst
diese
Geschichte
gehört
haben
当你最寂寞的时刻我陪伴你
In
deinen
einsamsten
Momenten
war
ich
bei
dir
给你我的安慰和鼓励
Gab
dir
meinen
Trost
und
meine
Ermutigung
自己矛盾的私心让我每天忧愁
Meine
widersprüchliche
Selbstsucht
ließ
mich
jeden
Tag
sorgen
只好就让你走
Also
ließ
ich
dich
gehen
不明白不明白为什么我不能放的开
Ich
verstehe
nicht,
ich
verstehe
nicht,
warum
ich
nicht
loslassen
kann
舍不得这个爱
Ich
kann
diese
Liebe
nicht
aufgeben
你是一生一世不会了解
Du
wirst
es
ein
Leben
lang
nicht
verstehen
我明白我明白在我心中你永远存在
Ich
verstehe,
ich
verstehe,
dass
du
in
meinem
Herzen
immer
existieren
wirst
或许你会有一天怀念
Vielleicht
wirst
du
dich
eines
Tages
erinnern
可是我已不在
Aber
dann
bin
ich
nicht
mehr
da
还记得一年前站在火车站
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
ich
vor
einem
Jahr
am
Bahnhof
stand
看着自己的悲剧演完
Und
zusah,
wie
sich
meine
eigene
Tragödie
abspielte
透过玻璃窗看见你的泪满面
Durch
das
Fenster
sah
ich
dein
tränenüberströmtes
Gesicht
那车头依然吐着烟
Die
Lokomotive
spuckte
immer
noch
Rauch
aus
听说现在的你成了大经理
Ich
habe
gehört,
dass
du
jetzt
eine
große
Managerin
geworden
bist
前途好比闪亮的星星
Deine
Zukunft
ist
so
strahlend
wie
die
Sterne
我只希望这所有能够让你欢喜
Ich
hoffe
nur,
dass
all
dies
dich
glücklich
machen
kann
我才能放心走
oh
Damit
ich
beruhigt
gehen
kann,
oh
不明白不明白为什么我不能放的开
Ich
verstehe
nicht,
ich
verstehe
nicht,
warum
ich
nicht
loslassen
kann
舍不得这个爱
Ich
kann
diese
Liebe
nicht
aufgeben
你是一生一世不会了解
Du
wirst
es
ein
Leben
lang
nicht
verstehen
我明白我明白在我心中你永远存在
Ich
verstehe,
ich
verstehe,
dass
du
in
meinem
Herzen
immer
existieren
wirst
或许你会有一天怀念
Vielleicht
wirst
du
dich
eines
Tages
erinnern
可是我已不在
Aber
dann
bin
ich
nicht
mehr
da
或许你会有一天怀念
Vielleicht
wirst
du
dich
eines
Tages
erinnern
可是我已不在
Aber
dann
bin
ich
nicht
mehr
da
或许你会有一天怀念
Vielleicht
wirst
du
dich
eines
Tages
erinnern
可是我已不在
Aber
dann
bin
ich
nicht
mehr
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 盧冠廷
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.