Текст и перевод песни Lowell Lo - 憑著愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾踏遍
刺腳的彎路
I've
walked
down
thorny,
winding
roads,
疲倦了
誰來傾訴
Grown
weary,
with
no
one
to
confide.
遇過幾多癡情
怎會不知道
I've
seen
so
much
infatuation,
how
could
I
not
know?
但我深知總有一日
定會找得到更好
But
deep
down,
I
knew
one
day,
I'd
find
something
better,
you
know.
憑著愛
我信有出路
Relying
on
love,
I
believe
there's
a
way,
憑著愛
情懷不老
Relying
on
love,
my
feelings
won't
fade
away.
在這一刻跟你
終於可擁抱
In
this
moment
with
you,
I
can
finally
embrace,
就算始終失意倒運
人生已再沒苦惱
Even
if
I've
faced
disappointment,
life
holds
no
more
disgrace.
曾在這高高低低
彎彎曲曲中跌倒
I've
stumbled
along
this
bumpy,
winding
road,
才驟覺開開心心
簡簡單單已極好
And
suddenly
realized,
simple
joys
are
all
I'm
owed.
最美麗仍然是愛
帶淚嘗仍然是好
Love
remains
the
most
beautiful,
even
tasted
through
tears,
未懼怕一生的波折
伴到老
I'm
not
afraid
of
life's
trials,
as
long
as
you're
here
through
the
years.
憑著愛
我信有出路
Relying
on
love,
I
believe
there's
a
way,
憑著愛
情懷不老
Relying
on
love,
my
feelings
won't
fade
away.
在這一刻跟你
終於可擁抱
In
this
moment
with
you,
I
can
finally
embrace,
就算始終失意倒運
人生已再沒苦惱
Even
if
I've
faced
disappointment,
life
holds
no
more
disgrace.
曾在這高高低低
彎彎曲曲中跌倒
I've
stumbled
along
this
bumpy,
winding
road,
才驟覺開開心心
簡簡單單已極好
And
suddenly
realized,
simple
joys
are
all
I'm
owed.
最美麗仍然是愛
帶淚嘗仍然是好
Love
remains
the
most
beautiful,
even
tasted
through
tears,
未懼怕一生的波折
伴到老
I'm
not
afraid
of
life's
trials,
as
long
as
you're
here
through
the
years.
曾在這高高低低
彎彎曲曲中跌倒
I've
stumbled
along
this
bumpy,
winding
road,
才驟覺開開心心
簡簡單單已極好
And
suddenly
realized,
simple
joys
are
all
I'm
owed.
最美麗仍然是愛
帶淚嘗仍然是好
Love
remains
the
most
beautiful,
even
tasted
through
tears,
未懼怕一生的波折
伴到老
I'm
not
afraid
of
life's
trials,
as
long
as
you're
here
through
the
years.
憑著愛只管一生
磨練到老
Relying
on
love,
I'll
endure
life's
tests,
grow
old
with
you,
my
dearest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.