Текст и перевод песни Lowell Lo - 舊歡如夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
舊歡如夢
Old Love Like a Dream
當年相戀意中人
Back
then,
my
beloved,
you
and
I,
大家性情近
Our
natures
were
so
alike,
早種愛根極親密
Early
on,
our
love's
roots
grew
deep,
心心相印互信任
Heart
to
heart,
in
mutual
trust
we'd
keep.
月底花間相偎依
Beneath
the
moon,
among
the
flowers,
close
we'd
lie,
共喜有緣份
Rejoicing
in
our
destined
tie,
恩愛百般願比翼
With
a
hundred
kinds
of
love,
I
wished
to
fly,
痴心一縷共訂盟
A
thread
of
devotion,
our
pledged
ally.
喜逢知己倍精神
Meeting
my
soulmate,
my
spirit
soared
high,
內心快樂無憾
My
heart
content,
without
a
sigh,
朝晚眷戀共歡聚
Morning
and
night,
we'd
revel
in
our
tie,
天天相見互慰問
Every
day
we
met,
comforting
each
other,
nigh.
立心栽花花不香
I
planted
the
flowers
of
love,
but
they
wouldn't
thrive,
仲反惹仇恨
Instead,
they
sparked
only
strife,
只怨愛海起風波
I
can
only
blame
the
stormy
seas
of
love's
strive,
一朝生變斷愛盟
One
day,
everything
changed,
breaking
our
love
alive.
恩情於今化煙雲
Our
kindness
now
like
smoke
and
clouds
does
rise,
未許再續情份
No
chance
to
rekindle
our
love's
demise,
空有愛絲萬千丈
Though
threads
of
love
remain,
vast
and
unwise,
可惜都已盡化恨
Sadly,
they've
all
turned
to
resentful
sighs.
枉拋相思枉痴戀
In
vain,
I
poured
out
longing
and
foolish
love's
plea,
恨卿心太忍
I
resent
your
heart's
cruelty,
只有嘆息舊歡似夢
I
can
only
sigh,
our
past
joy
feels
like
a
dream
to
me,
早經消散莫再尋
Long
gone,
no
need
to
seek
what
used
to
be.
早經消散莫再尋
Long
gone,
no
need
to
seek
what
used
to
be,
早經消散莫再尋
Long
gone,
no
need
to
seek
what
used
to
be.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.