Lowell Lo - 舊歡如夢 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lowell Lo - 舊歡如夢




舊歡如夢
Old Love Like a Dream
旧欢如梦 盧冠庭
Old Love Like a Dream - Lowell Lo
古曲 庞秋华
Music: Traditional Lyrics: Pong Chau Wah
歌词制作 TOTO
Lyrics Production: TOTO
当年相恋意中人
Back then, we were in love, my dear,
大家性情近
Our temperaments so near.
早种爱根极亲密
Early we planted love's root so deep,
心心相印互信任
Heart to heart, trust we'd keep.
月底花间相偎依
Beneath the moon, among the flowers, we'd lean,
共喜有缘份
Rejoicing in our destined scene.
恩爱百般愿比翼
With a hundred kinds of love, we wished to fly wing to wing,
痴心一缕共订盟
With devoted hearts, our vows we'd cling.
喜逢知己倍精神
Meeting my soulmate, my spirit soared high,
内心快乐无憾
My heart content, without a sigh.
朝晚眷恋共欢聚
Day and night, we cherished our joyful embrace,
天天相见互慰问
Meeting daily, comforting each other's face.
立心栽花花不香
I planted flowers with care, but they wouldn't bloom,
仲反惹仇恨
Instead, they invited hatred and gloom.
只怨爱海起风波
I only resent the storm that arose in our sea of love,
一朝生变断爱盟
Suddenly changing, breaking our sacred love.
恩情于今化烟云
Our kindness now has turned to smoke and cloud,
未许再续情份
No chance to reconnect, no love allowed.
空有爱丝万千丈
Though love's threads remain, a thousand miles long,
可惜都已尽化恨
Sadly, they've all transformed into hate and wrong.
枉抛相思枉痴恋
In vain, I wasted my longing, my foolish desire,
恨卿心太忍
I hate your heart, so cruel, setting my soul afire.
只有叹息旧欢似梦
Only sighs remain, our past love a fleeting dream,
早经消散莫再寻
Long since vanished, no longer to be seen.
早经消散莫再寻
Long since vanished, no longer to be seen.
早经消散莫再寻
Long since vanished, no longer to be seen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.