Текст и перевод песни Lowell Lo feat. Elisa Chan - 祈願
是誰令我亂
是誰令我失去了方寸
Кто
заставляет
меня
волноваться?
Кто
заставляет
меня
терять
самообладание?
為何是戰亂
為何讓紛爭似飛絮
Почему
война?
Почему
конфликты,
словно
пух?
莫非生於世界
Неужели,
рождаясь
в
этом
мире,
免不了多痛苦
Мы
обречены
на
страдания?
還是有不減退的快樂
Или
всё
же
есть
неиссякаемая
радость,
誰都可擁有
Которая
доступна
каждому?
祈願我心裡面
除掉世間裡恨仇
Молюсь,
чтобы
в
моём
сердце
не
осталось
места
ненависти
и
злобе,
根本早已充斥了在我身邊
Что
всё
прекрасное
уже
окружает
меня,
藏在我心裡
Живёт
в
моём
сердце.
祈願我輕放下
荼毒我心的悶愁
Молюсь,
чтобы
я
смогла
отпустить
тоску,
отравляющую
мою
душу.
祈願我明白
Молюсь
о
понимании,
艱苦都也只不過是我看不透
Что
все
трудности
— лишь
мой
затуманенный
взгляд,
自困固執裡
Мой
плен
упрямства.
但求是冷靜
在寧靜裡不再打轉
Прошу
лишь
о
спокойствии,
о
мире,
в
котором
я
перестану
блуждать,
願常在世上
是無盡希望與希冀
Пусть
в
мире
всегда
будут
нескончаемые
надежда
и
стремление,
若果生於世界
Если
уж
мы
рождены
в
этом
мире,
免不了多痛苦
И
страданиям
нет
конца,
祈願有不減退的快樂
Молюсь
о
неиссякаемой
радости,
祈願我心裡面
除掉世間裡恨仇
Молюсь,
чтобы
в
моём
сердце
не
осталось
места
ненависти
и
злобе,
根本早已充斥了在我身邊
Что
всё
прекрасное
уже
окружает
меня,
藏在我心裡
Живёт
в
моём
сердце.
祈願我輕放下
荼毒我心的悶愁
Молюсь,
чтобы
я
смогла
отпустить
тоску,
отравляющую
мою
душу.
祈願我明白
Молюсь
о
понимании,
艱苦都也只不過是我看不透
Что
все
трудности
— лишь
мой
затуманенный
взгляд,
自困固執裡
Мой
плен
упрямства.
願常在世上
Пусть
в
мире
всегда
будут
是無盡希望與希冀
Нескончаемые
надежда
и
стремление,
無間斷
到永遠
Безостановочно.
Навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lowell Lo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.