Текст и перевод песни Lowell Lo feat. George Lam - 123歲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從前是有鬚的
Mr.
Lo
Раньше
был
усатый
Mr.
Lo
仍然是有鬚的
Mr.
Lam
И
сейчас
усатый
Mr.
Lam
哈哈
你有冇諗過
Ха-ха,
ты
когда-нибудь
задумывалась?
想要是我
能自我
Хочется
быть
собой
紅日朗月
雲霧裡走過
Красное
солнце,
ясная
луна,
сквозь
облака
и
туман
пройти
仍然自信
Оставаться
уверенным
仍能自滿這個是我
И
гордиться
тем,
что
это
я
天天高興認識我
Каждый
день
рад
узнавать
себя
很誠實做個我
Быть
честным
с
собой
真笑真喊假不了吧
Искренне
смеяться
и
плакать,
разве
не
так?
一生一百廿三歲
Вся
жизнь
– сто
двадцать
три
года
耐心細聽心中細語
Терпеливо
слушать
тихий
голос
сердца
可算真正真正活過
Можно
ли
это
считать
настоящей
жизнью?
浮遊在世間的境界內
Парить
в
этом
мире
如何便會精彩的活過
Как
прожить
эту
жизнь
ярко?
你有冇諗過?
Ты
когда-нибудь
задумывалась?
想要是我
能自我
Хочется
быть
собой
紅日朗月
雲霧裡走過
Красное
солнце,
ясная
луна,
сквозь
облака
и
туман
пройти
仍然自信
Оставаться
уверенным
仍能自满這個是我
И
гордиться
тем,
что
это
я
天天高興認識我
Каждый
день
рад
узнавать
себя
很誠實做個我
Быть
честным
с
собой
真笑真喊
假不了吧
Искренне
смеяться
и
плакать,
разве
не
так?
一生一百廿三歲
Вся
жизнь
– сто
двадцать
три
года
耐心細聽心中細語
Терпеливо
слушать
тихий
голос
сердца
可算真正真正活過
Можно
ли
это
считать
настоящей
жизнью?
天天高興認識我
Каждый
день
рад
узнавать
себя
很誠實做個我
Быть
честным
с
собой
真笑真喊假不了吧
Искренне
смеяться
и
плакать,
разве
не
так?
一生一百廿三歲
Вся
жизнь
– сто
двадцать
три
года
耐心細聽心中細語
Терпеливо
слушать
тихий
голос
сердца
可算真正真正活過
Можно
ли
это
считать
настоящей
жизнью?
期望歲月不枉過
Надеюсь,
эти
годы
не
пройдут
зря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lowell Lo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.