Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
you
been
snatching
some
chains
in
the
mall
Ich
habe
gehört,
du
hast
ein
paar
Ketten
im
Einkaufszentrum
geklaut.
Imagine
if
that
would've
happened
to
me
Stell
dir
vor,
das
wäre
mir
passiert.
I
would've
gotten
my
nigga
involved
Ich
hätte
meinen
Kumpel
da
mit
reingezogen.
You
gotta
pay,
but
I
give
it
for
free
Du
musst
bezahlen,
aber
ich
gebe
es
umsonst.
I
handled
the
problem,
I
get
it
resolved
Ich
habe
das
Problem
geregelt,
ich
habe
es
gelöst.
Now
you
little
niggas
ain't
fuckin
with
me
Jetzt
legt
ihr
kleinen
Jungs
euch
nicht
mehr
mit
mir
an.
When
I
was
a
kid
thought
I
went
through
it
all
Als
ich
ein
Kind
war,
dachte
ich,
ich
hätte
alles
durchgemacht.
I
thought
you
niggas
was
cappin
to
me
Ich
dachte,
ihr
Jungs
würdet
mich
verarschen.
I
thought
you
niggas
cappin
to
me
Ich
dachte,
ihr
Jungs
verarscht
mich.
Your
shit
don't
sound
you
rapping
to
me
Dein
Zeug
klingt
nicht
so,
als
würdest
du
für
mich
rappen.
You
disrespectful
you
slapping
the
beat
Du
bist
respektlos,
du
schlägst
den
Beat.
Your
shit
belong
in
a
casket
to
me
Dein
Zeug
gehört
für
mich
in
einen
Sarg.
Do
not
pass
it
to
me,
baby
pass
me
the
green
Gib
es
mir
nicht,
Baby,
gib
mir
das
Grüne.
Pass
me
the
paper
and
pass
me
the
lean
Gib
mir
das
Papier
und
gib
mir
den
Lean.
Pass
me
the
bottle,
I'll
down
anything
Gib
mir
die
Flasche,
ich
kippe
alles
runter.
Yo
bitch
came
to
talk
to
me
Deine
Schlampe
kam,
um
mit
mir
zu
reden.
I
can
tell
that
she
eating
them
collared
greens
Ich
kann
sehen,
dass
sie
das
Kohlgemüse
isst.
She
got
that
ass
on
her
Sie
hat
diesen
Arsch
an
sich.
Finna
spazz
on
her
Ich
werde
sie
gleich
durchdrehen
lassen.
Did
I
just
hit
the
lottery?
Habe
ich
gerade
im
Lotto
gewonnen?
And
your
bitch
wanna
spark
with
me
Und
deine
Schlampe
will
mit
mir
einen
Joint
rauchen.
Take
at
the
park
in
the
dark
with
me
Mit
mir
im
Park
im
Dunkeln
abhängen.
In
her
ocean,
I
feel
like
a
shark
with
me
In
ihrem
Ozean
fühle
ich
mich
wie
ein
Hai.
Got
her
scream
it
feel
like
its
Halloween
Ich
bringe
sie
zum
Schreien,
es
fühlt
sich
an
wie
Halloween.
I
get
to
the
bag,
sit
on
my
ass
in
my
chinchilla
Ich
komme
an
die
Kohle,
sitze
auf
meinem
Arsch
in
meinem
Chinchilla-Pelz.
Got
a
fat
blunt
of
that
killa
Habe
einen
fetten
Joint
von
diesem
Killer-Gras.
Find
a
plug
that's
gone
deliver
Finde
einen
Dealer,
der
liefert.
Houston
hottie
natural
body,
and
her
pussy
on
da
river
Houston-Schönheit,
natürlicher
Körper,
und
ihre
Muschi
ist
am
Fluss.
On
da
river,
I
hit
her
make
her
shiver
Am
Fluss,
ich
ficke
sie,
bringe
sie
zum
Zittern.
I'm
bout
my
diamond,
my
nickel,
my
penny
Mir
geht
es
um
meinen
Diamanten,
meinen
Nickel,
meinen
Penny.
Feeling
like
Oprah
cause
I
got
the
win
free
Ich
fühle
mich
wie
Oprah,
weil
ich
den
Gewinn
umsonst
bekommen
habe.
You
taking
my
words
and
use
them
against
me
Du
nimmst
meine
Worte
und
verwendest
sie
gegen
mich.
Trust
me
I
still
got
so
many
Glaub
mir,
ich
habe
noch
so
viele.
My
diamonds
shine
like
an
ornament
Meine
Diamanten
glänzen
wie
ein
Schmuckstück.
Fuck
it
I'll
enter
the
tournament
Scheiß
drauf,
ich
nehme
am
Turnier
teil.
Where
I
started
don't
have
to
determine
shit
Wo
ich
angefangen
habe,
muss
ich
nichts
bestimmen.
Take
ahold
of
your
future
determine
shit
Nimm
deine
Zukunft
selbst
in
die
Hand
und
bestimme
sie.
We
shouldn't
fight
Wir
sollten
nicht
kämpfen.
Why
are
we
Warum
versuchen
wir
Trying
to
take
a
life
ein
Leben
zu
nehmen?
Didn't
Understand
Ich
habe
nicht
verstanden
That
there's
more
to
live
dass
es
mehr
zu
leben
gibt.
But
we
knew
their
plans
Aber
wir
kannten
ihre
Pläne.
They
gone
have
to
get
it
right
Sie
müssen
es
richtig
machen.
I
heard
you
been
snatching
some
chains
in
the
mall
Ich
habe
gehört,
du
hast
ein
paar
Ketten
im
Einkaufszentrum
geklaut.
Imagine
if
that
would've
happened
to
me
Stell
dir
vor,
das
wäre
mir
passiert.
I
would've
gotten
my
nigga
involved
Ich
hätte
meinen
Kumpel
da
mit
reingezogen.
You
gotta
pay,
but
I
give
it
for
free
Du
musst
bezahlen,
aber
ich
gebe
es
umsonst.
I
handled
the
problem,
I
get
it
resolved
Ich
habe
das
Problem
geregelt,
ich
habe
es
gelöst.
Now
you
little
niggas
ain't
fuckin
with
me
Jetzt
legt
ihr
kleinen
Jungs
euch
nicht
mehr
mit
mir
an.
When
I
was
a
kid
thought
I
went
through
it
all
Als
ich
ein
Kind
war,
dachte
ich,
ich
hätte
alles
durchgemacht.
I
thought
you
niggas
was
cappin
to
me
Ich
dachte,
ihr
Jungs
würdet
mich
verarschen.
Aye
I'm
ballin,
I'm
ballin,
I'm
ballin
Hey,
ich
bin
am
Ballen,
ich
bin
am
Ballen,
ich
bin
am
Ballen.
You
know
imma
P
Du
weißt,
ich
bin
ein
Player.
Bad
lil
bad
come
bring
me
the
fee
Schlimmes
kleines
Luder,
bring
mir
die
Kohle.
She
callin
it
in,
when
she
want
she
can
sleep
Sie
ruft
an,
wenn
sie
will,
kann
sie
schlafen.
Prada
the
tote,
Michael
Mary
the
jeans
Prada
die
Tasche,
Michael
Mary
die
Jeans.
Pour
the
wok,
don't
need
no
bean
Gieß
den
Wok
ein,
brauche
keine
Bohne.
She
fuck
wit
the
kid,
she
eat
up
the
meat
Sie
fickt
mit
dem
Jungen,
sie
frisst
das
Fleisch.
Pop
my
shit,
Imma
pull
up
from
deep
Ich
gebe
an,
ich
komme
aus
der
Tiefe.
In
love
with
the
backend
like
Big
Body
Gee
Verliebt
in
das
Backend
wie
Big
Body
Gee.
She
all
of
the
Roxies,
she
feeling
real
toxic
Sie
nimmt
all
die
Roxies,
sie
fühlt
sich
richtig
toxisch.
I
punch
on
that
cat,
like
I'm
in
a
wide
body
Ich
schlage
auf
diese
Katze,
als
wäre
ich
in
einem
breiten
Körper.
Just
tryna
get
rich,
aint
talking
bout
Roddy
Ich
versuche
nur,
reich
zu
werden,
rede
nicht
von
Roddy.
Glock
come
with
a
switch
Die
Glock
kommt
mit
einem
Schalter.
Lit
like
bic,
hot
just
like
some
grits
Brennt
wie
ein
Feuerzeug,
heiß
wie
Grütze.
I'm
sliding'
with
Gee,
I
got
gang
in
this
bitch
Ich
fahre
mit
Gee,
ich
habe
meine
Gang
in
dieser
Schlampe.
Ain't
playing
with
none,
you
know
how
that
go
Ich
spiele
mit
niemandem,
du
weißt,
wie
das
läuft.
Ain't
talking
no
shit,
but
I
been
with
a
pole
Ich
rede
keinen
Scheiß,
aber
ich
hatte
eine
Stange.
Get
right
with
you,
you
know
that
fasho
Ich
mache
dich
fertig,
das
weißt
du
sicher.
Smoking
exotic,
this
shit
got
me
coughin
Ich
rauche
Exotisches,
das
Zeug
bringt
mich
zum
Husten.
In
love
with
the
green
like
I'm
playing
for
boston
Verliebt
in
das
Grün,
als
würde
ich
für
Boston
spielen.
Can't
with
these
niggas
that
do
all
that
talkin
Ich
kann
nicht
mit
diesen
Jungs,
die
die
ganze
Zeit
reden.
We
get
it
popping,
and
we
get
it
rocking
Wir
lassen
es
krachen,
und
wir
bringen
es
zum
Rocken.
Know
aint
no
stopping,
I
been
going
shopping
Du
weißt,
es
gibt
kein
Halten,
ich
war
einkaufen.
I
put
that
shit
on
cause
I
know
they
gone
copy
me
Ich
ziehe
das
Zeug
an,
weil
ich
weiß,
dass
sie
mich
kopieren
werden.
Grind
so
hard,
don't
get
no
sleep
Ich
arbeite
so
hart,
bekomme
keinen
Schlaf.
Been
in
the
field
like
Michelin
be
Ich
bin
auf
dem
Feld,
als
ob
Michelin
dabei
wäre.
Run
up
a
check
like
I'm
running
in
cleats
Ich
renne
einen
Scheck
hoch,
als
würde
ich
in
Stollen
rennen.
I
just
been
ballin',
pull
up
from
three
Ich
bin
einfach
am
Ballen,
komme
von
der
Dreierlinie.
Slide
in
the
coup,
just
me,
chop,
and
gee
Rutsche
ins
Coupé,
nur
ich,
mein
Chopper
und
Gee.
Run
up
the
digits,
good
gas
got
me
lifted
Lass
die
Zahlen
steigen,
gutes
Gras
macht
mich
high.
Smoking
the
best,
and
you
know
that
we
wit
it
Ich
rauche
das
Beste,
und
du
weißt,
dass
wir
dabei
sind.
Titty
the
chop
that's
fifty
plus
fifty
Titten
an
den
Chopper,
das
sind
fünfzig
plus
fünfzig.
Scope
with
grip
I
ain't
doing
no
missin'
Zielfernrohr
mit
Griff,
ich
verfehle
nicht.
I
heard
you
been
snatching
some
chains
in
the
mall
Ich
habe
gehört,
du
hast
ein
paar
Ketten
im
Einkaufszentrum
geklaut.
Imagine
if
that
would've
happened
to
me
Stell
dir
vor,
das
wäre
mir
passiert.
I
would've
gotten
my
nigga
involved
Ich
hätte
meinen
Kumpel
da
mit
reingezogen.
You
gotta
pay,
but
I
give
it
for
free
Du
musst
bezahlen,
aber
ich
gebe
es
umsonst.
I
handled
the
problem,
I
get
it
resolved
Ich
habe
das
Problem
geregelt,
ich
habe
es
gelöst.
Now
you
little
niggas
ain't
fuckin
with
me
Jetzt
legt
ihr
kleinen
Jungs
euch
nicht
mehr
mit
mir
an.
When
I
was
a
kid
thought
I
went
through
it
all
Als
ich
ein
Kind
war,
dachte
ich,
ich
hätte
alles
durchgemacht.
I
thought
you
niggas
was
cappin
to
me
Ich
dachte,
ihr
Jungs
würdet
mich
verarschen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Ingram Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.