Lowkey Gee feat. Nikoo - Imagine - перевод текста песни на немецкий

Imagine - Lowkey Gee перевод на немецкий




Imagine
Stell dir vor
I heard you been snatching some chains in the mall
Ich habe gehört, du hast ein paar Ketten im Einkaufszentrum geklaut.
Imagine if that would've happened to me
Stell dir vor, das wäre mir passiert.
I would've gotten my nigga involved
Ich hätte meinen Kumpel da mit reingezogen.
You gotta pay, but I give it for free
Du musst bezahlen, aber ich gebe es umsonst.
I handled the problem, I get it resolved
Ich habe das Problem geregelt, ich habe es gelöst.
Now you little niggas ain't fuckin with me
Jetzt legt ihr kleinen Jungs euch nicht mehr mit mir an.
When I was a kid thought I went through it all
Als ich ein Kind war, dachte ich, ich hätte alles durchgemacht.
I thought you niggas was cappin to me
Ich dachte, ihr Jungs würdet mich verarschen.
Me
Mich
Me
Mich
I thought you niggas cappin to me
Ich dachte, ihr Jungs verarscht mich.
Your shit don't sound you rapping to me
Dein Zeug klingt nicht so, als würdest du für mich rappen.
You disrespectful you slapping the beat
Du bist respektlos, du schlägst den Beat.
Your shit belong in a casket to me
Dein Zeug gehört für mich in einen Sarg.
Do not pass it to me, baby pass me the green
Gib es mir nicht, Baby, gib mir das Grüne.
Pass me the paper and pass me the lean
Gib mir das Papier und gib mir den Lean.
Pass me the bottle, I'll down anything
Gib mir die Flasche, ich kippe alles runter.
Yo bitch came to talk to me
Deine Schlampe kam, um mit mir zu reden.
I can tell that she eating them collared greens
Ich kann sehen, dass sie das Kohlgemüse isst.
She got that ass on her
Sie hat diesen Arsch an sich.
Finna spazz on her
Ich werde sie gleich durchdrehen lassen.
Did I just hit the lottery?
Habe ich gerade im Lotto gewonnen?
And your bitch wanna spark with me
Und deine Schlampe will mit mir einen Joint rauchen.
Take at the park in the dark with me
Mit mir im Park im Dunkeln abhängen.
In her ocean, I feel like a shark with me
In ihrem Ozean fühle ich mich wie ein Hai.
Got her scream it feel like its Halloween
Ich bringe sie zum Schreien, es fühlt sich an wie Halloween.
I get to the bag, sit on my ass in my chinchilla
Ich komme an die Kohle, sitze auf meinem Arsch in meinem Chinchilla-Pelz.
Got a fat blunt of that killa
Habe einen fetten Joint von diesem Killer-Gras.
Find a plug that's gone deliver
Finde einen Dealer, der liefert.
Houston hottie natural body, and her pussy on da river
Houston-Schönheit, natürlicher Körper, und ihre Muschi ist am Fluss.
On da river, I hit her make her shiver
Am Fluss, ich ficke sie, bringe sie zum Zittern.
I'm bout my diamond, my nickel, my penny
Mir geht es um meinen Diamanten, meinen Nickel, meinen Penny.
Feeling like Oprah cause I got the win free
Ich fühle mich wie Oprah, weil ich den Gewinn umsonst bekommen habe.
You taking my words and use them against me
Du nimmst meine Worte und verwendest sie gegen mich.
Trust me I still got so many
Glaub mir, ich habe noch so viele.
My diamonds shine like an ornament
Meine Diamanten glänzen wie ein Schmuckstück.
Fuck it I'll enter the tournament
Scheiß drauf, ich nehme am Turnier teil.
Where I started don't have to determine shit
Wo ich angefangen habe, muss ich nichts bestimmen.
Take ahold of your future determine shit
Nimm deine Zukunft selbst in die Hand und bestimme sie.
You and me
Du und ich
We shouldn't fight
Wir sollten nicht kämpfen.
Why are we
Warum versuchen wir
Trying to take a life
ein Leben zu nehmen?
Didn't Understand
Ich habe nicht verstanden
That there's more to live
dass es mehr zu leben gibt.
But we knew their plans
Aber wir kannten ihre Pläne.
They gone have to get it right
Sie müssen es richtig machen.
I heard you been snatching some chains in the mall
Ich habe gehört, du hast ein paar Ketten im Einkaufszentrum geklaut.
Imagine if that would've happened to me
Stell dir vor, das wäre mir passiert.
I would've gotten my nigga involved
Ich hätte meinen Kumpel da mit reingezogen.
You gotta pay, but I give it for free
Du musst bezahlen, aber ich gebe es umsonst.
I handled the problem, I get it resolved
Ich habe das Problem geregelt, ich habe es gelöst.
Now you little niggas ain't fuckin with me
Jetzt legt ihr kleinen Jungs euch nicht mehr mit mir an.
When I was a kid thought I went through it all
Als ich ein Kind war, dachte ich, ich hätte alles durchgemacht.
I thought you niggas was cappin to me
Ich dachte, ihr Jungs würdet mich verarschen.
Aye I'm ballin, I'm ballin, I'm ballin
Hey, ich bin am Ballen, ich bin am Ballen, ich bin am Ballen.
You know imma P
Du weißt, ich bin ein Player.
Bad lil bad come bring me the fee
Schlimmes kleines Luder, bring mir die Kohle.
She callin it in, when she want she can sleep
Sie ruft an, wenn sie will, kann sie schlafen.
Prada the tote, Michael Mary the jeans
Prada die Tasche, Michael Mary die Jeans.
Pour the wok, don't need no bean
Gieß den Wok ein, brauche keine Bohne.
She fuck wit the kid, she eat up the meat
Sie fickt mit dem Jungen, sie frisst das Fleisch.
Pop my shit, Imma pull up from deep
Ich gebe an, ich komme aus der Tiefe.
In love with the backend like Big Body Gee
Verliebt in das Backend wie Big Body Gee.
She all of the Roxies, she feeling real toxic
Sie nimmt all die Roxies, sie fühlt sich richtig toxisch.
I punch on that cat, like I'm in a wide body
Ich schlage auf diese Katze, als wäre ich in einem breiten Körper.
Just tryna get rich, aint talking bout Roddy
Ich versuche nur, reich zu werden, rede nicht von Roddy.
Glock come with a switch
Die Glock kommt mit einem Schalter.
Lit like bic, hot just like some grits
Brennt wie ein Feuerzeug, heiß wie Grütze.
I'm sliding' with Gee, I got gang in this bitch
Ich fahre mit Gee, ich habe meine Gang in dieser Schlampe.
Ain't playing with none, you know how that go
Ich spiele mit niemandem, du weißt, wie das läuft.
Ain't talking no shit, but I been with a pole
Ich rede keinen Scheiß, aber ich hatte eine Stange.
Get right with you, you know that fasho
Ich mache dich fertig, das weißt du sicher.
Smoking exotic, this shit got me coughin
Ich rauche Exotisches, das Zeug bringt mich zum Husten.
In love with the green like I'm playing for boston
Verliebt in das Grün, als würde ich für Boston spielen.
Can't with these niggas that do all that talkin
Ich kann nicht mit diesen Jungs, die die ganze Zeit reden.
We get it popping, and we get it rocking
Wir lassen es krachen, und wir bringen es zum Rocken.
Know aint no stopping, I been going shopping
Du weißt, es gibt kein Halten, ich war einkaufen.
I put that shit on cause I know they gone copy me
Ich ziehe das Zeug an, weil ich weiß, dass sie mich kopieren werden.
Grind so hard, don't get no sleep
Ich arbeite so hart, bekomme keinen Schlaf.
Been in the field like Michelin be
Ich bin auf dem Feld, als ob Michelin dabei wäre.
Run up a check like I'm running in cleats
Ich renne einen Scheck hoch, als würde ich in Stollen rennen.
I just been ballin', pull up from three
Ich bin einfach am Ballen, komme von der Dreierlinie.
Slide in the coup, just me, chop, and gee
Rutsche ins Coupé, nur ich, mein Chopper und Gee.
Run up the digits, good gas got me lifted
Lass die Zahlen steigen, gutes Gras macht mich high.
Smoking the best, and you know that we wit it
Ich rauche das Beste, und du weißt, dass wir dabei sind.
Titty the chop that's fifty plus fifty
Titten an den Chopper, das sind fünfzig plus fünfzig.
Scope with grip I ain't doing no missin'
Zielfernrohr mit Griff, ich verfehle nicht.
I heard you been snatching some chains in the mall
Ich habe gehört, du hast ein paar Ketten im Einkaufszentrum geklaut.
Imagine if that would've happened to me
Stell dir vor, das wäre mir passiert.
I would've gotten my nigga involved
Ich hätte meinen Kumpel da mit reingezogen.
You gotta pay, but I give it for free
Du musst bezahlen, aber ich gebe es umsonst.
I handled the problem, I get it resolved
Ich habe das Problem geregelt, ich habe es gelöst.
Now you little niggas ain't fuckin with me
Jetzt legt ihr kleinen Jungs euch nicht mehr mit mir an.
When I was a kid thought I went through it all
Als ich ein Kind war, dachte ich, ich hätte alles durchgemacht.
I thought you niggas was cappin to me
Ich dachte, ihr Jungs würdet mich verarschen.





Авторы: Gerard Ingram Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.