Текст и перевод песни Lowkey feat. Kaia - Ghosts of Grenfell 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghosts of Grenfell 2
Призраки Гренфелла 2
Black
snow
on
a
summer's
night
Черный
снег
летней
ночью,
Cold
shoulders
on
a
summer's
day
Холодные
плечи
летним
днем,
Invisible
violence
becomes
visible
Невидимое
насилие
становится
видимым
In
such
a
sudden
way
Так
внезапно.
Black
snow
on
a
summer's
night
Черный
снег
летней
ночью,
Cold
shoulders
on
a
summer's
day
Холодные
плечи
летним
днем,
Invisible
violence
becomes
visible
Невидимое
насилие
становится
видимым.
Twelve
months,
no
arrests
made
Двенадцать
месяцев,
ни
одного
ареста,
The
image
in
our
heads
stayed
Картина
в
наших
головах
осталась,
Stressed
faces
pressed
to
windows,
looking
for
an
escape
Лица,
полные
стресса,
прижаты
к
окнам,
ища
спасения,
Seems
they
underestimate
this
corner
of
the
Westway
Кажется,
они
недооценивают
этот
уголок
Вествуэя.
Witnesses
to
the
crime
we
fear
a
whitewash
is
the
end
game
Свидетели
преступления,
мы
боимся,
что
замалчивание
— это
конечная
цель,
Minister,
what
was
your
relationship
with
Mark
Allen?
Господин
министр,
каковы
были
ваши
отношения
с
Марком
Алленом?
Been
waiting
twelve
months
for
answers,
still
we
can't
have
them
Ждем
ответов
двенадцать
месяцев,
но
всё
ещё
не
можем
их
получить,
Windows
to
our
soul
witnessed
anguish
that
you
can't
fathom
Окна
в
наши
души
видели
муки,
которые
тебе
не
постичь,
No
disrespect
intended,
Troubled
Water
wasn't
our
anthem
Без
неуважения,
"Troubled
Water"
не
был
нашим
гимном.
Carnival
on
the
soul
of
Kelso
Cochrane
Карнавал
на
душе
Келсо
Кокрейна,
What
do
you
think
will
develop,
on
the
strength
of
those
names?
Как
думаешь,
что
получится,
исходя
из
этих
имен?
Over
seventy
everyday
people
Более
семидесяти
обычных
людей,
No
celebrities
were
left
here,
picking
up
pieces
of
broken
memories
Никаких
знаменитостей
здесь
не
осталось,
собирающих
осколки
разбитых
воспоминаний.
No
more
to
big
business,
fiddling
regulations
Хватит
большому
бизнесу
манипулировать
правилами,
Grenfell
Action
Group,
the
most
tragic
of
vindications
Группа
действий
Гренфелла,
самая
трагическая
из
правот,
From
sympathy
of
a
nation,
to
most
uncomfortable
of
issues
От
сочувствия
нации
к
самым
неудобным
вопросам.
Our
dearly
departed
please
know
we
love
you
and
we
miss
you
Наши
дорогие
ушедшие,
пожалуйста,
знайте,
что
мы
любим
вас
и
скучаем
по
вам.
Calling,
still
hear
them
calling
Зовут,
всё
ещё
слышу,
как
они
зовут,
Black
snow
was
falling
Падал
черный
снег,
From
the
corners
of
my
mind,
I
hear
you
Из
уголков
моего
разума
я
слышу
тебя,
Calling,
still
hear
them
calling
Зовут,
всё
ещё
слышу,
как
они
зовут,
Black
snow
was
falling
Падал
черный
снег,
From
the
corners
of
my
mind,
I
hear
the
Из
уголков
моего
разума
я
слышу…
When
invisible
violence
becomes
visible,
thinking
is
uncritical
Когда
невидимое
насилие
становится
видимым,
мышление
становится
некритичным,
Listen
to
some,
thinking
we're
simple
and
dumb
criminals
Послушай
некоторых,
думающих,
что
мы
простые
и
глупые
преступники,
Hardened
battered
hearts,
haven't
laughed
in
a
good
while
Закаленные,
избитые
сердца,
давно
не
смеялись,
But
Stormzy
at
the
Brit
Awards
made
the
neighbourhood
smile
Но
Стормзи
на
Brit
Awards
заставил
весь
район
улыбнуться.
Out
your
mind,
if
you
think
we're
satisfied
with
platitudes
Ты
с
ума
сошел,
если
думаешь,
что
мы
удовлетворены
банальностями,
Questions
for
RBKC,
Celotex
and
Sajid
Javid
too
Вопросы
к
RBKC,
Celotex
и
Саджиду
Джавиду
тоже.
As
nihilism
sets
in
and
the
breakdowns
start
Когда
приходит
нигилизм
и
начинаются
срывы,
Slow
creep
of
bureaucratic
violence
strains
our
hearts
Медленное
наступление
бюрократического
насилия
напрягает
наши
сердца,
Feeling
like
an
empty
vessel,
staring
at
an
empty
vessel
Чувствуем
себя
как
пустой
сосуд,
глядя
на
пустой
сосуд,
Corporate
hijack
of
regulations,
very
detrimental
Корпоративный
захват
правил,
очень
пагубный.
Human
life,
the
cost
- how
can
we
not
be
feeling
sentimental?
Человеческая
жизнь,
цена
— как
мы
можем
не
быть
сентиментальными?
Goosebumps
cross
your
skin
when
you
Мурашки
по
коже,
когда
ты
Feel
the
breath
of
death
against
you
Чувствуешь
дыхание
смерти,
Bet
you
never
went
through
that
cursed
night
of
haunted
sounds
Держу
пари,
ты
никогда
не
проходила
через
ту
проклятую
ночь
преследующих
звуков,
That
wretched
cladding
falling
down,
since
then
death
is
all
around
Ту
ужасную
облицовку,
падающую
вниз,
с
тех
пор
смерть
повсюду.
They
say
that
every
storm
there
is
a
dawn
Говорят,
что
после
каждой
бури
наступает
рассвет,
Knocking
on
Heaven's
door,
we
mourn
forever
more
Стучась
в
небесные
врата,
мы
скорбим
вечно.
Calling,
still
hear
them
calling
Зовут,
всё
ещё
слышу,
как
они
зовут,
Black
snow
was
falling
Падал
черный
снег,
From
the
corners
of
my
mind,
I
hear
you
Из
уголков
моего
разума
я
слышу
тебя,
Calling,
still
hear
them
calling
Зовут,
всё
ещё
слышу,
как
они
зовут,
Black
snow
was
falling
Падал
черный
снег,
From
the
corners
of
my
mind,
I
hear
the
Из
уголков
моего
разума
я
слышу…
A
place
where
the
flames
took
everything
that
is
sacred
Место,
где
пламя
забрало
всё
священное,
We're
planting
seeds
for
trees
we
might
not
sit
in
the
shade
of
Мы
сажаем
деревья,
в
тени
которых,
возможно,
не
посидим,
Combustible
and
still
legal,
regulations
feel
feeble
Горючий
и
всё
ещё
легальный,
правила
кажутся
слабыми,
Never
again,
moment
neoliberalism
kills
people
Никогда
больше,
момент,
когда
неолиберализм
убивает
людей.
For
innocence
tarnished
and
beauty
that
was
lost
За
запятнанную
невинность
и
утраченную
красоту,
Regulations
disregarded,
it's
the
human
that's
the
cost
Правила
проигнорированы,
цена
— человеческая
жизнь.
Hospitals,
hotels
and
schools
Больницы,
гостиницы
и
школы,
How
could
we
forget
that
Как
мы
могли
забыть,
что
Up
and
down
the
country
there's
people
sleeping
in
death
traps
По
всей
стране
люди
спят
в
смертельных
ловушках.
We're
(calling)
Мы
(зовем)
For
an
end
to
the
disdain
К
концу
презрения,
Better
bow
your
heads
in
silence
when
we're
mentioning
their
names
Лучше
склоните
головы
в
молчании,
когда
мы
упоминаем
их
имена.
We
are
(calling)
Мы
(зовем)
For
survivors
rehoused
in
the
best
place
Выживших,
переселенных
в
лучшее
место,
Still
we
demonstrate
against
bonfires
of
red
tape
Мы
всё
ещё
протестуем
против
костров
бюрократии.
We're
(calling)
Мы
(зовем)
For
the
companies
and
council
held
accountable
Компании
и
совет
к
ответственности,
Climbing
up
the
mountain
though
its
height
seems
insurmountable
Поднимаясь
на
гору,
хотя
её
высота
кажется
непреодолимой.
From
the
bottom
of
our
lungs
-
Из
глубины
наших
легких
—
Truth,
justice
and
peace
for
all
of
the
lost
ones
Правду,
справедливость
и
мир
для
всех
погибших.
Calling,
still
hear
them
calling
Зовут,
всё
ещё
слышу,
как
они
зовут,
Black
snow
was
falling
Падал
черный
снег,
From
the
corners
of
my
mind,
I
hear
you
Из
уголков
моего
разума
я
слышу
тебя,
Calling,
still
hear
them
calling
Зовут,
всё
ещё
слышу,
как
они
зовут,
Black
snow
was
falling
Падал
черный
снег,
From
the
corners
of
my
mind,
I
hear
the
Из
уголков
моего
разума
я
слышу…
The
blood
is
on
your
hands,
there'll
be
ashes
on
your
grave
Кровь
на
ваших
руках,
пепел
будет
на
вашей
могиле,
Like
a
phoenix,
we
will
rise
Как
феникс,
мы
восстанем.
The
blood
is
on
your
hands,
there'll
be
ashes
on
your
grave
Кровь
на
ваших
руках,
пепел
будет
на
вашей
могиле,
Like
a
phoenix,
we
will
rise
Как
феникс,
мы
восстанем.
We
will
never
give
up
Мы
никогда
не
сдадимся,
We
will
never
give
in
Мы
никогда
не
уступим,
We
will
never
give
out
Мы
никогда
не
выдохнемся,
We
will
rise
Мы
восстанем,
We
will
rise
Мы
восстанем.
We
will
never
give
up
Мы
никогда
не
сдадимся,
We
will
never
give
in
Мы
никогда
не
уступим,
We
will
never
give
out
Мы
никогда
не
выдохнемся,
We
will
rise
Мы
восстанем,
We
will
rise
Мы
восстанем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kareem Dennis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.