Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Hide It
Versteck es nicht
My
names
little
Jake
Mein
Name
ist
kleiner
Jake
My
mum
calls
me
the
big
mistake
Meine
Mutter
nennt
mich
den
großen
Fehler
Birthdays
come
and
go,
I've
never
seen
a
cake
Geburtstage
kommen
und
gehen,
ich
habe
nie
einen
Kuchen
gesehen
Most
days
I'm
locked
in
my
room,
at
least
then
I'm
safe
Die
meiste
Zeit
bin
ich
in
meinem
Zimmer
eingesperrt,
zumindest
bin
ich
dann
sicher
Other
times
I
gotta
do
housework
Andere
Male
muss
ich
Hausarbeit
machen
Mum
and
dad
fight,
mum
loses
so
she
hits
me
Mama
und
Papa
streiten,
Mama
verliert,
also
schlägt
sie
mich
Even
put
me
in
hospital
Hat
mich
sogar
ins
Krankenhaus
gebracht
They
had
to
fix
me
Sie
mussten
mich
zusammenflicken
My
mum
and
my
aunty
get
lit
cigarettes
and
stab
me
Meine
Mutter
und
meine
Tante
nehmen
brennende
Zigaretten
und
stechen
auf
mich
ein
Oi
mum,
why
did
you
have
me?
Oi
Mama,
warum
hast
du
mich
bekommen?
To
treat
me
bad?
Um
mich
schlecht
zu
behandeln?
You
left
my
dad
Du
hast
meinen
Papa
verlassen
He
used
to
save
me
Er
hat
mich
immer
gerettet
He
used
to
ask
you
why
do
you
hate
me
Er
hat
dich
immer
gefragt,
warum
du
mich
hasst
And
lately
Und
in
letzter
Zeit
My
mum
makes
me
fight
my
brothers
a
lot
Meine
Mutter
lässt
mich
oft
gegen
meine
Brüder
kämpfen
My
mum
and
my
aunty
watch
laughing
Meine
Mutter
und
meine
Tante
schauen
lachend
zu
I'm
hungry
I'm
starving
Ich
bin
hungrig,
ich
verhungere
Cold
beans
and
bread
Kalte
Bohnen
und
Brot
My
future
ain't't
good
I've
seen
ahead
Meine
Zukunft
ist
nicht
gut,
das
sehe
ich
schon
I
ain't
got
friends
Ich
habe
keine
Freunde
I'm
9 years
old
but
will
I
live
to
see
10...
Ich
bin
9 Jahre
alt,
aber
werde
ich
10
erleben...
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Don't
hide
itMy
names
Chelsea,
you
could
swim
in
the
ocean
of
tears
I
have
cried
Versteck
es
nichtMein
Name
ist
Chelsea,
du
könntest
in
dem
Ozean
von
Tränen
schwimmen,
den
ich
geweint
habe
When
I
was
three
years
old
my
dad
died
Als
ich
drei
Jahre
alt
war,
starb
mein
Papa
When
I
was
six
my
mum
got
married
to
some
guy
Als
ich
sechs
war,
heiratete
meine
Mutter
irgendeinen
Typen
Three
years
later
my
mum
died,
but
why
Drei
Jahre
später
starb
meine
Mutter,
aber
warum
Did
her
husband
have
to
custody
of
me?
Musste
ihr
Ehemann
das
Sorgerecht
für
mich
bekommen?
Since
I
was
9 he's
been
doing
stuff
with
my
body
Seit
ich
9 bin,
macht
er
Sachen
mit
meinem
Körper
And
I
need
to
be
rescued
Und
ich
muss
gerettet
werden
Coz
this
strange
man
is
touching
me
in
places
that
I
know
he
isn't
meant
to
Denn
dieser
fremde
Mann
berührt
mich
an
Stellen,
von
denen
ich
weiß,
dass
er
es
nicht
tun
sollte
I
wish
life
could
be
the
way
it
was
before
Ich
wünschte,
das
Leben
könnte
so
sein
wie
früher
Now
he
comes
in
my
room,
turns
off
the
light,
and
locks
the
door
Jetzt
kommt
er
in
mein
Zimmer,
macht
das
Licht
aus
und
schließt
die
Tür
ab
Now
I
can't
sleep
waiting
up
for
another
day
Jetzt
kann
ich
nicht
schlafen
und
warte
auf
den
nächsten
Tag
One
time
I
got
the
courage
to
run
away
Einmal
hatte
ich
den
Mut
wegzulaufen
But
that
was
very
dumb
Aber
das
war
sehr
dumm
Coz
he
found
me
and
told
me
he'd
kill
me
if
I
ever
told
anyone
Denn
er
hat
mich
gefunden
und
mir
gesagt,
er
würde
mich
umbringen,
wenn
ich
es
jemals
jemandem
erzähle
I
gotta
go,
yours
truly
Chelsea
Ich
muss
los,
deine
Chelsea
P.s...
please
help
me
P.S....
bitte
hilf
mir
Don't
hide
it
This
one
is
for
all
the
children
suffering
abuse
as
we
speak
Versteck
es
nicht
Dies
ist
für
alle
Kinder,
die
Missbrauch
erleiden,
während
wir
sprechen
All
over
the
world
Überall
auf
der
Welt
This
one
is
for
you;
if
you
relate
to
this
song
Dies
ist
für
dich;
wenn
du
dich
mit
diesem
Lied
identifizieren
kannst
This
one
is
for
you
Dies
ist
für
dich
NWO-
New
World
Order
NWO
- Neue
Weltordnung
Lowkey,
Logic
Lowkey,
Logic
Children
are
the
future
Kinder
sind
die
Zukunft
We
reap
what
we
sow
Wir
ernten,
was
wir
säen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kareem Dennis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.