Lowkey feat. Logic - Home Is Where the Heart Is - перевод текста песни на немецкий

Home Is Where the Heart Is - Logic , Lowkey перевод на немецкий




Home Is Where the Heart Is
Zuhause ist, wo das Herz ist
The views expressed on this track, are not directly those of Lowkey or Logic
Die auf diesem Track geäußerten Ansichten sind nicht direkt die von Lowkey oder Logic
They′re just drawing attention to the lifestyles which some people live
Sie lenken lediglich die Aufmerksamkeit auf die Lebensstile, die manche Menschen führen
Logic
Logic
Hear my words...
Hör meine Worte...
Cause I was born in a Shanty town
Denn ich wurde in einem Elendsviertel geboren
I used to live around the city and cars
Früher lebte ich in der Nähe der Stadt und der Autos
But they threw my whole family out
Aber sie haben meine ganze Familie rausgeworfen
We don't have schools so I can′t make my family proud
Wir haben keine Schulen, also kann ich meine Familie nicht stolz machen
And I'm way past handing downs
Und ich bin weit über abgelegte Kleidung hinaus
I wear what Is there for me
Ich trage, was für mich da ist
And when I was 6 the army came, there's no fam left to care for me
Und als ich 6 war, kam die Armee, es ist keine Familie mehr da, die sich um mich kümmert
My brothers and my dad was made to fight
Meine Brüder und mein Vater wurden gezwungen zu kämpfen
See I was born in Uganda, and this is where I think Im gonna die
Siehst du, ich wurde in Uganda geboren, und hier denke ich, werde ich sterben
I saw my mother getting raped, my sisters cried
Ich sah, wie meine Mutter vergewaltigt wurde, meine Schwestern weinten
And then they raped my 2 sisters and just pushed my mom aside
Und dann vergewaltigten sie meine 2 Schwestern und stießen meine Mutter einfach beiseite
Before ending all 3 lives
Bevor sie alle 3 Leben beendeten
Now I live on the beach, but It ain′t′ no sea sight
Jetzt lebe ich am Strand, aber das ist kein Meerblick
I'm sick of seeing′ the sea, I think I'm nearly 8 years old
Ich habe es satt, das Meer zu sehen, ich glaube, ich bin fast 8 Jahre alt
And I ain′t the only kid like me
Und ich bin nicht das einzige Kind wie ich
Yea this ain't the saddest story ever told
Ja, das ist nicht die traurigste Geschichte, die je erzählt wurde
I want revenge, and I can′t let it go
Ich will Rache, und ich kann es nicht loslassen
I know It's hard to hear, but It's true stories
Ich weiß, es ist schwer zu hören, aber es sind wahre Geschichten
There′s so many of us
Es gibt so viele von uns
I know It′s easy to ignore me
Ich weiß, es ist einfach, mich zu ignorieren
I know about living real poorly
Ich weiß, was es heißt, wirklich arm zu leben
Where everyday's gunfire
Wo jeden Tag Schüsse fallen
No food, they say drought makes the sun higher
Kein Essen, sie sagen, Dürre lässt die Sonne höher steigen
I live real street life, I′ve seen faces disappear
Ich lebe das echte Straßenleben, ich habe Gesichter verschwinden sehen
And everyday I hustle for food, and while Im living here
Und jeden Tag kämpfe ich um Essen, und während ich hier lebe
I clear fear out of my thoughts
Verbanne ich die Angst aus meinen Gedanken
If I die fam, I die, that's the way I was taught
Wenn ich sterbe, Familie, dann sterbe ich, so wurde es mir beigebracht
And I fought for every scrap of food I ever got
Und ich habe um jeden Bissen Essen gekämpft, den ich je bekommen habe
There′s no letter box, you can only help when you come here
Es gibt keinen Briefkasten, du kannst nur helfen, wenn du hierher kommst
And that's the point I want to get across
Und das ist der Punkt, den ich vermitteln will
Charities don′t make me better off
Wohltätigkeitsorganisationen machen es mir nicht besser
My teeth hurts, there's no dentist to fix it
Meine Zähne schmerzen, es gibt keinen Zahnarzt, der es repariert
See I'm poverty driven, I don′t envy the rich kids
Siehst du, ich bin von Armut getrieben, ich beneide die reichen Kinder nicht
′Cos this is just life I must live this
Denn das ist einfach das Leben, das ich leben muss
Just hear my words, I need more than wishes
Hör einfach meine Worte, ich brauche mehr als Wünsche
Listen.
Hör zu.
CHOURS
REFRAIN
Everything Is relative, we all live the same dramas
Alles ist relativ, wir alle erleben die gleichen Dramen
Just different levels of hardship
Nur unterschiedliche Härtegrade
Everyone who breaths the air, is a target
Jeder, der die Luft atmet, ist ein Ziel
You see Home is where the Heart is
Du siehst, Zuhause ist, wo das Herz ist
LOWKEY
LOWKEY
I pray you can relate to my views and my struggle
Ich bete, dass du meine Ansichten und meinen Kampf nachvollziehen kannst
They took my home and reduced it to rubble
Sie nahmen mein Zuhause und legten es in Schutt und Asche
Nobody cares and no one will help us
Niemand kümmert sich und niemand wird uns helfen
Then they wonder why we're going to their cities
Dann wundern sie sich, warum wir in ihre Städte gehen
And we′re blowing ourselves up
Und uns selbst in die Luft sprengen
They acting' like we killing them, they killing us harder
Sie tun so, als ob wir sie töten, sie töten uns härter
They couldn′t imagine what life's like living in Gaza
Sie könnten sich nicht vorstellen, wie das Leben in Gaza ist
Insh-allah, with my life I can give you a martyr
Inschallah, mit meinem Leben kann ich einen Märtyrer geben
To young to understand what they did to my father
Zu jung, um zu verstehen, was sie meinem Vater angetan haben
But I′m told he was diabetic
Aber mir wurde gesagt, er war Diabetiker
The soldiers said the medicine
Die Soldaten sagten, die Medizin
In his hand looked like a weapon they're quite pathetic
In seiner Hand sah aus wie eine Waffe, sie sind ziemlich erbärmlich
They shot his head and never ever will I forget it
Sie schossen ihm in den Kopf und ich werde es niemals vergessen
They raided my house, broke their way inside and wrecked it
Sie stürmten mein Haus, drangen gewaltsam ein und zerstörten es
They kidnapped my uncle, took my brother to prison
Sie entführten meinen Onkel, brachten meinen Bruder ins Gefängnis
They let him out, when I look in his eyes now, something is different
Sie ließen ihn frei, wenn ich ihm jetzt in die Augen sehe, ist etwas anders
Took away his pride, he's to weak to be militant
Nahmen ihm seinen Stolz, er ist zu schwach, um militant zu sein
I know he got tortured, but I don′t know what they did to him
Ich weiß, er wurde gefoltert, aber ich weiß nicht, was sie ihm angetan haben
He′s always acting weird and doing strange things
Er verhält sich immer seltsam und tut komische Dinge
He's been out for 3 years but he′s never been the same since
Er ist seit 3 Jahren draußen, aber er war nie mehr derselbe seitdem
The perpetrators are destined to learn
Die Täter sind dazu bestimmt zu lernen
Cause forever they'll burn, as for my uncle he was never returned
Denn sie werden ewig brennen, was meinen Onkel betrifft, er wurde nie zurückgebracht
The things they do now are worse than what they did in the past
Die Dinge, die sie jetzt tun, sind schlimmer als das, was sie in der Vergangenheit getan haben
Why should we hear their voice, they never ever listen to ours
Warum sollten wir ihre Stimme hören, sie hören niemals auf unsere
They talk about a roadmap to peace, It′s just a mirage
Sie reden von einem Fahrplan zum Frieden, es ist nur eine Fata Morgana
My poor little sister got shot, sitting in class
Meine arme kleine Schwester wurde erschossen, als sie im Unterricht saß
So now you understand that peace is impossible
Also verstehst du jetzt, dass Frieden unmöglich ist
When they even dropping bombs on people in hospitals
Wenn sie sogar Bomben auf Menschen in Krankenhäusern abwerfen
They're eating, while my people are wasting away
Sie essen, während mein Volk dahinsiecht
It deepens, we′re not even safe when we pray
Es wird schlimmer, wir sind nicht einmal sicher, wenn wir beten
My heart's in the Gaza strip, do you know where this is?
Mein Herz ist im Gazastreifen, weißt du, wo das ist?
We're living in pain, whether or not you′re aware of it
Wir leben in Schmerz, ob du dir dessen bewusst bist oder nicht
Soldiers are cowards and punks, they scared of kids
Soldaten sind Feiglinge und Schwächlinge, sie haben Angst vor Kindern
We throw rocks; they shoot bullets, now who′s the terrorist?
Wir werfen Steine; sie schießen Kugeln, wer ist jetzt der Terrorist?
Yeah we hate you
Ja, wir hassen euch
But if my people bulldozed your house and killed your family
Aber wenn mein Volk dein Haus planiert und deine Familie getötet hätte
You'd hate my race too
Würdest du meine Rasse auch hassen
This is not anti-Semitic
Das ist nicht antisemitisch
Cause Arabs are also Semites to, how can they forget it?
Denn Araber sind auch Semiten, wie können sie das vergessen?
This is the look in my brothers eyes
Das ist der Blick in den Augen meines Bruders
This is the scream that I hear when my mother cries
Das ist der Schrei, den ich höre, wenn meine Mutter weint
This is the war between us and the other side
Das ist der Krieg zwischen uns und der anderen Seite
And once upon a time, we were brother tribes
Und es war einmal, da waren wir Bruderstämme
All the stops at the checkpoints are making us madder
All die Kontrollen an den Checkpoints machen uns wütender
Every night we starve, and every day they get fatter
Jede Nacht hungern wir, und jeden Tag werden sie fetter
In a minute not one of these statements will matter
In einer Minute wird keine dieser Aussagen mehr von Bedeutung sein
Cause It′s time to detonate, Insha'allah I′ll make to Jannah
Denn es ist Zeit zu detonieren, Inschallah schaffe ich es nach Jannah
CHOURS
REFRAIN
Everything Is relative, we all live the same dramas
Alles ist relativ, wir alle erleben die gleichen Dramen
Just different levels of hardship
Nur unterschiedliche Härtegrade
Everyone who breaths the air, is a target
Jeder, der die Luft atmet, ist ein Ziel
You see Home is where the Heart is
Du siehst, Zuhause ist, wo das Herz ist





Авторы: Kid8, Lowkey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.