Lowkey feat. Mai Khalil - Ahmed - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lowkey feat. Mai Khalil - Ahmed




Ahmed
Ахмед
His young life was as delicate as the wing of a butterfly
Его юная жизнь была так же хрупка, как крыло бабочки,
And as fragile as a spider's web
И так же тонка, как паутина.
For him we cry because when he dies we all do
Мы плачем по нему, потому что, когда он умирает, умираем и мы все.
Did Ahmed not deserve a life? Ahmed never hurt a fly
Разве Ахмед не заслуживал жизни? Ахмед и мухи не обидел.
Ahmed never knew the politicians he was murdered by
Ахмед не знал политиков, по чьей вине был убит.
Certain times Ahmed wished that he could be a bird and fly
Иногда Ахмеду хотелось стать птицей и улететь,
Beyond the sky, escape the curse of birth that he was burdened by
За пределы неба, избежать проклятия рождения, которым он был обременен.
Ahmed never grew to let your racism internalise
Ахмед не успел впитать твой расизм.
Water poured from every pore in his corpse while the nurses cried
Вода лилась из каждой поры его тела, пока медсестры плакали.
Ahmed was a beautiful person like you or I
Ахмед был прекрасным человеком, таким же, как ты или я.
But are we?
Но так ли это?
Ahmed could have been a doctor, lawyer or an engineer
Ахмед мог бы стать врачом, юристом или инженером.
Could have been a superstar but his life ended here
Мог бы стать суперзвездой, но его жизнь закончилась здесь.
Guess he was a shooting star, burn bright and disappear
Полагаю, он был падающей звездой, ярко сгоревшей и исчезнувшей.
To some he seems to represent a menace in this hemisphere
Некоторым он кажется угрозой в этом полушарии.
Let me here make the very essence of this message clear
Позволь мне здесь ясно изложить самую суть этого послания:
He was precious, many die like him every year
Он был дорог, многие умирают, как он, каждый год.
Ahmed was a victim of resentment and relentless fear
Ахмед стал жертвой озлобленности и неустанного страха.
Now his soul surfs the waves, I wish we could have kept him here
Теперь его душа скользит по волнам, как жаль, что мы не смогли удержать его здесь.
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)
Море, море, море, оно хранит наши тайны (хранит наши тайны).
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)
Море, море, море, оно хранит его душу (хранит его душу).
They call him Ahmed
Его зовут Ахмед.
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)
Море, море, море, оно хранит наши тайны (хранит наши тайны).
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)
Море, море, море, оно хранит его душу (хранит его душу).
They call him Ahmed
Его зовут Ахмед.
Ahmed's ancestors introduced to Europe Greek philosophy
Предки Ахмеда познакомили Европу с греческой философией.
Brought with them irrigation, mathematics and astronomy
Принесли с собой ирригацию, математику и астрономию.
Symbolically, irony of this horror isn't lost on me
Символично, ирония этого ужаса не ускользает от меня.
Trying to get to Europe via Greece is where he's lost at sea
Пытаясь добраться до Европы через Грецию, он погиб в море.
Ahmed not Achmed, it's Ahmed, he's that dead
Ахмед, не Ахмед, а именно Ахмед, он мертв.
Toddler lying lifeless on the beach with his back bent
Малыш лежит без жизни на пляже, выгнув спину.
Arms spread, reaching the direction that his dad went
Руки раскинуты в том направлении, куда ушел его отец.
If he made it here, would have been bullied for his accent
Если бы он добрался сюда, над ним бы издевались из-за акцента.
He was captured by the ocean, paralysed and frozen
Его поглотил океан, парализованного и замерзшего.
While these parasites sat and typed, analysing clothing
Пока эти паразиты сидели и печатали, анализируя одежду.
Now for resources we all compete beyond the talk of war and peace
Теперь за ресурсы мы все боремся, забыв о разговорах о войне и мире.
And talk of porous border there is corpses on the shore of Greece
И говорят о пористой границе, когда на берегу Греции лежат трупы.
They found a teddy next to where his body was found
Рядом с тем местом, где было найдено его тело, нашли плюшевого мишку.
The sea swallowed him, politics has swallowed him now
Море поглотило его, политика поглотила его сейчас.
And those responsible, Ahmed's ghost will follow them now
И те, кто ответственен за это, призрак Ахмеда будет преследовать их теперь.
To the family all we can say is we are sorry he drowned
Семье мы можем лишь сказать, что сожалеем о его гибели.
Because...
Потому что...
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)
Море, море, море, оно хранит наши тайны (хранит наши тайны).
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)
Море, море, море, оно хранит его душу (хранит его душу).
They call him Ahmed
Его зовут Ахмед.
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)
Море, море, море, оно хранит наши тайны (хранит наши тайны).
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)
Море, море, море, оно хранит его душу (хранит его душу).
They call him Ahmed
Его зовут Ахмед.
They say let him drown, let him drown, let him drown
Они говорят: пусть он утонет, пусть он утонет, пусть он утонет.
What have you done, don't let him drown, don't let him drown
Что вы сделали, не дайте ему утонуть, не дайте ему утонуть.
No what have we become, don't let him drown
Кем мы стали, не дайте ему утонуть.
No, don't let him drown
Нет, не дайте ему утонуть.
And they say
И они говорят:
Let him drown, let him drown, let him drown
Пусть он утонет, пусть он утонет, пусть он утонет.
What have we done, don't let him drown, don't let him drown
Что мы сделали, не дайте ему утонуть, не дайте ему утонуть.
No, what have we become, don't let him drown
Кем мы стали, не дайте ему утонуть.
Please, don't let him drown
Пожалуйста, не дайте ему утонуть.
Ahmed could've been you, and Ahmed could've been me
Ахмед мог бы быть тобой, и Ахмед мог бы быть мной.
We need to understand the policies that put him in the sea
Мы должны понять политику, которая привела его в море.
We need to understand why it is the beach is full of dying kids
Мы должны понять, почему пляж полон умирающих детей.
A colonial Metropole people want to reside in
Колониальный метрополь, в котором люди хотят жить.
If he did would he make it or fall to something that's deeper
Если бы он добрался, смог бы он выжить или пал бы жертвой чего-то более глубокого?
End up like Jimmy Mubenga or Khaled Abu Zarifa
Кончил бы, как Джимми Мубенга или Халед Абу Зарифа.
A picture by Javier Bauluz on the beaches of Tarifa
Фотография Хавьера Баулуса на пляжах Тарифы
Made me see, some would grieve more if Ahmed was a creature
Открыла мне глаза, некоторые горевали бы больше, если бы Ахмед был животным
With four legs, then they would consider him legitimate
С четырьмя ногами, тогда бы они считали его существование законным.
Those like him braving barbed wire burning off their finger tips
Те, кто, как он, бросают вызов колючей проволоке, обжигая кончики пальцев.
Balfours alien act, that mentality still exists
Закон Бальфура об иностранцах, эта ментальность все еще существует.
Is privilege the difference between an ex-pat and an immigrant?
Привилегия ли это - разница между экспатом и иммигрантом?
For Ama Sumani and Osman Rasul Mohamed,
В память об Аме Сумани и Османе Расуле Мохамеде,
When you take others humanity,
Когда ты отнимаешь человечность у других,
It's only yours that's stunted, not a swarm
Только твоя собственная чахнет, это не рой.
They're our sisters and brothers, that's the sum of it
Они наши сестры и братья, вот и все.
The cockroaches here are in the media and the government
Настоящие тараканы здесь - в СМИ и правительстве.
Not the sea
Не в море.
The sea, the sea, it holds our secrets (ho)
Море, море, оно хранит наши тайны (хранит).
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)
Море, море, море, оно хранит его душу (хранит его душу).
They call him Ahmed
Его зовут Ахмед.
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)
Море, море, море, оно хранит наши тайны (хранит наши тайны).
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)
Море, море, море, оно хранит его душу (хранит его душу).
They call him Ahmed
Его зовут Ахмед.
Ahmed never knew the politicians he was murdered by
Ахмед не знал политиков, по чьей вине был убит.
Ahmed never knew the politicians he was murdered by
Ахмед не знал политиков, по чьей вине был убит.
Ahmed never knew the politicians he was murdered by
Ахмед не знал политиков, по чьей вине был убит.
And they all laugh at him...
И они все смеются над ним...





Авторы: Kareem Dennis, Mai Khalil

Lowkey feat. Mai Khalil - Unplugged, Vol. 1
Альбом
Unplugged, Vol. 1
дата релиза
21-09-2018

1 Ahmed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.