Lowkey feat. Mai Khalil - Sunday Morning - перевод текста песни на немецкий

Sunday Morning - Mai Khalil , Lowkey перевод на немецкий




Sunday Morning
Sonntagmorgen
When the children see them, they point and laugh
Wenn die Kinder sie sehen, zeigen sie mit dem Finger und lachen
When the children see them, they point and laugh
Wenn die Kinder sie sehen, zeigen sie mit dem Finger und lachen
When the children see them, they point and laugh
Wenn die Kinder sie sehen, zeigen sie mit dem Finger und lachen
But they don't know
Aber sie wissen es nicht
When the children see them, they point and laugh
Wenn die Kinder sie sehen, zeigen sie mit dem Finger und lachen
When the children see them, they point and laugh
Wenn die Kinder sie sehen, zeigen sie mit dem Finger und lachen
When the children see them, they point and laugh
Wenn die Kinder sie sehen, zeigen sie mit dem Finger und lachen
But they don't know
Aber sie wissen es nicht
They don't know
Sie wissen es nicht
She lost her son on a Sunday
Sie verlor ihren Sohn an einem Sonntag
Her memory's a bloodstain
Ihre Erinnerung ist ein Blutfleck
The paper showed his young face
Die Zeitung zeigte sein junges Gesicht
Who remembered his mum's name?
Wer erinnerte sich an den Namen seiner Mutter?
She sleeps with the blanket he was wrapped in as a child
Sie schläft mit der Decke, in die er als Kind gewickelt war
He's not dead he's just napping for a while
Er ist nicht tot, er macht nur ein Nickerchen für eine Weile
She thinks backwards with a smile
Sie denkt rückwärts mit einem Lächeln
On a clock, the hands stop
Auf einer Uhr bleiben die Zeiger stehen
Can't accept all the plans
Kann all die Pläne nicht akzeptieren
Lost sunny Sundays
Verlorene sonnige Sonntage
Dancing to Vandross like:
Tanzend zu Vandross wie:
I used to be such a bad bad boy
Früher war ich so ein schlimmer, schlimmer Junge
But I gave it up
Aber ich gab es auf
When I fell in love (ooh)
Als ich mich verliebte (ooh)
Hold him close breathe the smell of his skin
Hält ihn fest, atmet den Geruch seiner Haut
Preserving every little thing
Bewahrt jede Kleinigkeit
How can she ever begin
Wie kann sie jemals anfangen
To move on?
Weiterzumachen?
Sunday mornings getting the groove on
Sonntagmorgens in Schwung kommen
His little hands wave, their new-born grew strong through songs
Seine kleinen Hände winken, ihr Neugeborenes wurde stark durch Lieder
She thinks he's coming in from school
Sie denkt, er kommt gerade von der Schule
Made his favourite dinner too
Hat auch sein Lieblingsessen gekocht
Sitting talking to an empty chair in the living room
Sitzt und spricht mit einem leeren Stuhl im Wohnzimmer
Roams the street calling out things that no one listens to
Streift durch die Straßen und ruft Dinge, auf die niemand hört
Tried to treat her but
Versuchte, sie zu behandeln, aber
They thought solution was medicinal
Sie dachten, die Lösung sei medizinisch
No
Nein
And I don't think they'll ever comprehend it
Und ich glaube nicht, dass sie es jemals verstehen werden
Schizophrenic or a broken heart that can't be mended
Schizophren oder ein gebrochenes Herz, das nicht geheilt werden kann
Now she's sitting talking to herself
Jetzt sitzt sie da und spricht mit sich selbst
Where the bench is
Wo die Bank ist
Relatives wonder when she's coming to her senses
Verwandte fragen sich, wann sie zur Vernunft kommt
In her mind, he grew
In ihren Gedanken wuchs er
Walked the passage to a man
Ging den Weg zum Mann
They branded it as madness
Sie brandmarkten es als Wahnsinn
Never planned to understand
Hatten nie vor zu verstehen
She can't quite touch him
Sie kann ihn nicht ganz berühren
She imagines that she can
Sie stellt sich vor, dass sie es kann
Holding the fabric to her face
Hält den Stoff an ihr Gesicht
Squeezing the blanket in her hand
Drückt die Decke in ihrer Hand
Saying
Sagt
Every Sunday morning na ya ya
Jeden Sonntagmorgen na ya ya
Every Sunday morning na ya ya
Jeden Sonntagmorgen na ya ya
Every Sunday morning na ya ya
Jeden Sonntagmorgen na ya ya
I dance with you
Ich tanze mit dir
I dance with you
Ich tanze mit dir
(Oooh)
(Oooh)
The day they came and took away his son was a Sunday
Der Tag, an dem sie kamen und seinen Sohn wegnahmen, war ein Sonntag
But he only woke up to the news on the Monday
Aber er wachte erst am Montag mit der Nachricht auf
More times he knows the situation ends one way
Meistens weiß er, dass die Situation nur auf eine Weise endet
But he looks up searching for some hope in the sunrays
Aber er schaut auf und sucht nach Hoffnung in den Sonnenstrahlen
A year passed, two years passed, three years passed
Ein Jahr verging, zwei Jahre vergingen, drei Jahre vergingen
Finds it hard to get over the shadow that the fear casts
Findet es schwer, den Schatten zu überwinden, den die Angst wirft
Four years passed, five years passed, six, seven, eight passed
Vier Jahre vergingen, fünf Jahre vergingen, sechs, sieben, acht vergingen
Still lays a hand for him when they play cards
Legt immer noch eine Hand für ihn aus, wenn sie Karten spielen
His bedroom as it was, doesn't dare to touch a thing
Sein Schlafzimmer, wie es war, wagt nicht, etwas anzufassen
Hums himself to sleep with the songs his son would sing, like:
Summt sich selbst in den Schlaf mit den Liedern, die sein Sohn singen würde, wie:
Ain't no sunshine when she's gone
Ist kein Sonnenschein, wenn sie weg ist
Only darkness every day
Nur Dunkelheit jeden Tag
Ain't no sunshine now he's gone
Ist kein Sonnenschein, jetzt wo er weg ist
Only darkness every day
Nur Dunkelheit jeden Tag
You might see him by the betting shop
Du siehst ihn vielleicht beim Wettbüro
Asking for a spare pound
Nach einem Pfund fragen
His shoes are getting tattered
Seine Schuhe werden zerlumpt
And he's losing all his hair now
Und er verliert jetzt all seine Haare
Sees him in his dreams but
Sieht ihn in seinen Träumen, aber
He doesn't know his whereabouts
Er weiß nicht, wo er sich aufhält
Sees him in the mirror
Sieht ihn im Spiegel
'Cause there's nothing else he cares 'bout
Weil ihm nichts anderes wichtig ist
Sees him in the crowd but
Sieht ihn in der Menge, aber
The truth is, he isn't there
Die Wahrheit ist, er ist nicht da
Goes after him and chases but
Geht ihm nach und jagt ihn, aber
Every time, he disappears
Jedes Mal verschwindet er
Cars pass him by
Autos fahren an ihm vorbei
And passengers just sit and stare
Und die Passagiere sitzen nur da und starren
Talking to himself in a cruel world that didn't care
Spricht mit sich selbst in einer grausamen Welt, die sich nicht kümmerte
Every Sunday morning na ya ya (ah ya ya)
Jeden Sonntagmorgen na ya ya (ah ya ya)
Every Sunday morning na ya ya
Jeden Sonntagmorgen na ya ya
Every Sunday morning na ya ya (hey)
Jeden Sonntagmorgen na ya ya (hey)
I dance with you (oh)
Ich tanze mit dir (oh)
I dance with you (ah)
Ich tanze mit dir (ah)
Every Sunday morning na ya ya (every Sunday morning, yeah)
Jeden Sonntagmorgen na ya ya (jeden Sonntagmorgen, yeah)
Every Sunday morning na ya ya (ah oh)
Jeden Sonntagmorgen na ya ya (ah oh)
Every Sunday morning na ya ya
Jeden Sonntagmorgen na ya ya
I dance with you (oh)
Ich tanze mit dir (oh)
I dance with you (ah)
Ich tanze mit dir (ah)
I don't think I can do this on my own (no no no)
Ich glaube nicht, dass ich das alleine schaffe (nein nein nein)
I don't think I can do this on my own (oh)
Ich glaube nicht, dass ich das alleine schaffe (oh)
I don't think I can do this on my own
Ich glaube nicht, dass ich das alleine schaffe
'Cause I need you
Denn ich brauche dich
I need you
Ich brauche dich
I don't think I can do this on my own
Ich glaube nicht, dass ich das alleine schaffe
I don't think I can do this on my own
Ich glaube nicht, dass ich das alleine schaffe
I don't think I can do this on my own
Ich glaube nicht, dass ich das alleine schaffe
'Cause I need you (I need you)
Denn ich brauche dich (ich brauche dich)
I need you
Ich brauche dich





Авторы: Kareem Dennis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.