Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Must Change
Alles Muss Sich Ändern
Everything
must
change...
Alles
muss
sich
ändern...
I'm
not
some
kinda
superman
Ich
bin
nicht
irgendein
Superman
I'm
just
tryna
find
who
I
am
Ich
versuche
nur
herauszufinden,
wer
ich
bin
And
get
my
future
plan
Und
meinen
Zukunftsplan
zu
finden
Don't
know
where
I'm
from
Weiß
nicht,
woher
ich
komme
Don't
know
what
my
aim
is
Weiß
nicht,
was
mein
Ziel
ist
Don't
know
where
I'm
going
Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Don't
wanna
be
famous
Will
nicht
berühmt
sein
Don't
wanna
be
that
guy
Will
nicht
dieser
Typ
sein
I
need
privacy
but
can't
be
low-key
'cause
it
isn't
me
Ich
brauche
Privatsphäre,
aber
kann
nicht
unauffällig
sein,
weil
das
nicht
ich
bin
Get
pulled
both
ways
and
it
tears
me
apart
Werde
in
beide
Richtungen
gezogen
und
es
zerreißt
mich
Seems
for
years
I've
been
wearing
this
mask
Scheint,
als
hätte
ich
jahrelang
diese
Maske
getragen
One
to
myself,
another
to
the
multitude
Eine
für
mich
selbst,
eine
andere
für
die
Menge
Now
I'm
confused
with
which
one
of
those
is
true
Jetzt
bin
ich
verwirrt,
welche
davon
wahr
ist
In
bed
alone
lyin
myself
Allein
im
Bett,
belüge
ich
mich
selbst
I
realise
I
was
lying
to
myself
Ich
erkenne,
dass
ich
mich
selbst
belogen
habe
Now
I'm
here,
finding
myself
Jetzt
bin
ich
hier
und
finde
mich
selbst
The
truth's
out
there
Ima
find
it
myself
Die
Wahrheit
ist
da
draußen,
ich
werde
sie
selbst
finden
Forget
going
on
a
holiday
bruv
Vergiss
das
Urlaubmachen,
Bruder
I
just
wanna
change
Ich
will
mich
einfach
nur
ändern
I
wish
that
I
could
make
a
happy
song
Ich
wünschte,
ich
könnte
ein
fröhliches
Lied
machen
But
I'm
depressed
and
I
don't
wanna
carry
on
Aber
ich
bin
deprimiert
und
will
nicht
weitermachen
I
don't
know
what
you've
been
told
G
Ich
weiß
nicht,
was
man
dir
erzählt
hat,
G
But
no
one
alive
truly
knows
me
Aber
niemand,
der
lebt,
kennt
mich
wirklich
Forget
rapping
I
should
find
a
job
Vergiss
das
Rappen,
ich
sollte
mir
einen
Job
suchen
I
need
direction,
maybe
a
sign
from
God
Ich
brauche
Richtung,
vielleicht
ein
Zeichen
von
Gott
I'm
tortured,
the
pain's
tormenting
my
soul
Ich
werde
gequält,
der
Schmerz
quält
meine
Seele
Got
friends
but
I
just
can't
pretend,
I'm
alone
Habe
Freunde,
aber
ich
kann
einfach
nicht
vortäuschen,
ich
bin
allein
I'm
haunted,
by
regrets
and
mistakes
Ich
werde
heimgesucht
von
Reue
und
Fehlern
And
everyday
I'm
just
testing
my
fate
Und
jeden
Tag
teste
ich
nur
mein
Schicksal
Like
a
boxer
that
loves
throwing
rights
at
them
Wie
ein
Boxer,
der
es
liebt,
mit
der
Rechten
zuzuschlagen
But
doctors
warned
him,
he'll
die
if
he
fights
again
Aber
Ärzte
warnten
ihn,
er
wird
sterben,
wenn
er
wieder
kämpft
Sometimes
it
feels
like
the
weight
of
the
world
is
on
my
shoulders
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
läge
das
Gewicht
der
Welt
auf
meinen
Schultern
But
that's
just
the
way
of
the
world
Aber
das
ist
eben
der
Lauf
der
Welt
It's
getting
colder,
it's
too
cold
Es
wird
kälter,
es
ist
zu
kalt
Don't
know
much
but
I
do
know
Weiß
nicht
viel,
aber
ich
weiß
Everything
must
change...
Alles
muss
sich
ändern...
Must
change...
Muss
sich
ändern...
Must
change...
Muss
sich
ändern...
Must
change...
Muss
sich
ändern...
So
I've
made
music
that
made
my
mum
cry
Also
habe
ich
Musik
gemacht,
die
meine
Mutter
zum
Weinen
brachte
Bruv
told
me
what
happens
when
a
loved
dies
Bruder
erzählte
mir,
was
passiert,
wenn
ein
Geliebter
stirbt
Don't
even
recognise
my
own
face
sometimes
Erkenne
manchmal
nicht
mal
mein
eigenes
Gesicht
Don't
wanna
stay
around
now,
but
I
must
try
Will
jetzt
nicht
hierbleiben,
aber
ich
muss
es
versuchen
Someone,
somewhere
might
understand
Jemand,
irgendwo
könnte
es
verstehen
I
just
don't
wanna
give
my
life
to
the
fans
Ich
will
mein
Leben
einfach
nicht
den
Fans
geben
I'm
tryna
do
more
than
just
be
real
Ich
versuche
mehr
zu
tun,
als
nur
echt
zu
sein
In
order
to
rebuild
Um
wiederaufzubauen
Everything
must
change...
Alles
muss
sich
ändern...
I'm
just
tryna
survive
today
Ich
versuche
nur,
heute
zu
überleben
And
live
my
life
in
a
righteous
way
Und
mein
Leben
auf
rechtschaffene
Weise
zu
leben
So
I
gotta
watch
what
I
decide
to
say
Also
muss
ich
aufpassen,
was
ich
sage
My
pride's
at
stake
Mein
Stolz
steht
auf
dem
Spiel
Don't
wanna
be
described
as
fake
Will
nicht
als
falsch
beschrieben
werden
My
mind
states,
I
rate
Mein
Verstand
sagt,
ich
schätze
ein
And
I'm
wide
awake
Und
ich
bin
hellwach
But
I
need
sleep
and
it's
kind
of
late
Aber
ich
brauche
Schlaf
und
es
ist
irgendwie
spät
Don't
wanna
give
them
a
reason
to
despise
and
hate
Will
ihnen
keinen
Grund
geben,
zu
verachten
und
zu
hassen
So
I'm
tryna
change
Also
versuche
ich,
mich
zu
ändern
All
around
me,
my
people's
dying
Überall
um
mich
herum
sterben
meine
Leute
All
being
controlled
by
evil
tyrants
Alle
werden
von
bösen
Tyrannen
kontrolliert
Lives
lost
due
to
needless
violence
Leben
verloren
durch
unnötige
Gewalt
Look
to
the
sky,
'cause
I
need
some
guidance
Schaue
zum
Himmel,
denn
ich
brauche
Führung
But
it
feels
like
nothing
helps
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
ob
nichts
hilft
Gotta
watch
for
my
sister
and
my
mum
as
well
Muss
auch
auf
meine
Schwester
und
meine
Mutter
aufpassen
Everyday
it
feels
like
I'm
stuck
in
hell
Jeden
Tag
fühlt
es
sich
an,
als
säße
ich
in
der
Hölle
fest
I
guess
this
is
sort
of
how
my
brother
felt...
Ich
schätze,
so
ähnlich
hat
sich
mein
Bruder
gefühlt...
See...
just
gotta
hold
on
Siehst
du...
muss
einfach
durchhalten
Hope
for
the
best...
Das
Beste
hoffen...
Prepare
for
the
worst...
Auf
das
Schlimmste
vorbereiten...
'Cause
nothing
is
promised...
Denn
nichts
ist
versprochen...
All
I
know
is...
Alles,
was
ich
weiß,
ist...
Everything
must
change...
Alles
muss
sich
ändern...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Lowkey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.