Lowkey - I Believe - перевод текста песни на немецкий

I Believe - Lowkeyперевод на немецкий




I Believe
Ich glaube
I believe...
Ich glaube...
I believe in equality, freedom & honesty
Ich glaube an Gleichheit, Freiheit & Ehrlichkeit
I believe that I'm a born leader so follow me
Ich glaube, dass ich ein geborener Anführer bin, also folge mir
I believe in respecting others
Ich glaube daran, andere zu respektieren
I believe that sons should learn from their fathers and protect their mothers
Ich glaube, dass Söhne von ihren Vätern lernen und ihre Mütter beschützen sollten
I believe that you reap what you sow
Ich glaube, dass man erntet, was man sät
And people won't believe if you don't speak what you know
Und die Leute werden [dir] nicht glauben, wenn du nicht sagst, was du weißt
I believe that dreams are sacred and I'm gonna be the greatest
Ich glaube, dass Träume heilig sind und ich der Größte sein werde
But I'll leave this place before I'm fully appreciated
Aber ich werde diesen Ort verlassen, bevor ich vollends geschätzt werde
I believe in choosing your path but to improve in advance
Ich glaube daran, seinen Weg zu wählen, aber um sich im Voraus zu verbessern
You have to understand your roots and your past
Musst du deine Wurzeln und deine Vergangenheit verstehen
The future is ours, there's room for our tunes in the charts
Die Zukunft gehört uns, es gibt Platz für unsere Musik in den Charts
And we'll become superstars if my crew gets the chance
Und wir werden Superstars werden, wenn meine Crew die Chance bekommt
I believe life's a lesson, we're all students in class
Ich glaube, das Leben ist eine Lektion, wir sind alle Schüler in einer Klasse
I believe that MC's are confusing this art
Ich glaube, dass MCs diese Kunst verwirren
There's lies on the telly but there's truth in my heart
Es gibt Lügen im Fernsehen, aber es gibt Wahrheit in meinem Herzen
Do you believe in yourself or I feel stupid to ask
Glaubst du an dich selbst, oder fühle ich mich dumm zu fragen?
'Cos I believe.
Denn ich glaube.
I believe my future's gonna bring me greater things yes I believe
Ich glaube, meine Zukunft wird mir Großartigeres bringen, ja, ich glaube
I believe we can be anything, it aint impossible, its easy to achieve
Ich glaube, wir können alles sein, es ist nicht unmöglich, es ist leicht zu erreichen
Ain't nothing wrong you can chase your dreams
Es ist nichts Falsches daran, deine Träume zu verfolgen
Make your moves and take the lead
Mach deine Züge und übernimm die Führung
I believe... we can do anything yes I believe
Ich glaube... wir können alles tun, ja, ich glaube
I believe I was placed on this earth for a specific reason
Ich glaube, ich wurde aus einem bestimmten Grund auf diese Erde gesetzt
Numerous close shaves, but still I'm flipping breathing
Zahlreiche knappe Situationen, aber ich atme immer noch
And I believe all oppressed people should be given freedom
Und ich glaube, allen unterdrückten Menschen sollte Freiheit gegeben werden
I believe you saw them kids starving, you just didn't feed 'em
Ich glaube, du hast diese hungernden Kinder gesehen, du hast sie nur nicht gefüttert
I believe in love, I believe in peace, I believe in God
Ich glaube an Liebe, ich glaube an Frieden, ich glaube an Gott
Somehow, some way; we're gonna beat the odds
Irgendwie, auf irgendeine Weise; wir werden allen Widrigkeiten trotzen
I don't believe in black or white (no), only wrong or right
Ich glaube nicht an Schwarz oder Weiß (nein), nur an Falsch oder Richtig
I believe there's other life forms up beyond the skies
Ich glaube, es gibt andere Lebensformen da oben jenseits des Himmels
I believe you can't judge a book by its cover
Ich glaube, man kann ein Buch nicht nach seinem Umschlag beurteilen
We're still brothers even if we don't look like each other
Wir sind immer noch Brüder, auch wenn wir nicht wie einander aussehen
I believe it's up to you to find the life you'd like to live
Ich glaube, es liegt an dir, das Leben zu finden, das du leben möchtest
I believe God guides my hand when I'm writing this
Ich glaube, Gott führt meine Hand, wenn ich das hier schreibe
I got other purposes besides just rap
Ich habe andere Ziele als nur Rap
I believe I'll probably die before I relax
Ich glaube, ich werde wahrscheinlich sterben, bevor ich mich entspanne
But if Muhammad Ali won his title back
Aber wenn Muhammad Ali seinen Titel zurückgewann
Then I can change the world when I write a track
Dann kann ich die Welt verändern, wenn ich einen Track schreibe
'Cos I believe
Denn ich glaube
I believe my future's gonna bring me greater things yes I believe
Ich glaube, meine Zukunft wird mir Großartigeres bringen, ja, ich glaube
I believe we can be anything, it aint impossible, its easy to achieve
Ich glaube, wir können alles sein, es ist nicht unmöglich, es ist leicht zu erreichen
Ain't nothing wrong you can chase your dreams
Es ist nichts Falsches daran, deine Träume zu verfolgen
Make your moves and take the lead
Mach deine Züge und übernimm die Führung
I believe... we can do anything yes I believe
Ich glaube... wir können alles tun, ja, ich glaube
I believe in miracles
Ich glaube an Wunder
I believe the spirit goes to a peaceful place when you leave the physical
Ich glaube, der Geist geht an einen friedlichen Ort, wenn man das Physische verlässt
I'm privileged to have a opinion that people listen to
Ich bin privilegiert, eine Meinung zu haben, auf die die Leute hören
Hope this song can ease your mind if you're feeling miserable
Ich hoffe, dieses Lied kann deinen Geist beruhigen, wenn du dich elend fühlst
I don't believe in fiction, facts make better movies
Ich glaube nicht an Fiktion, Fakten ergeben bessere Filme
I cry freedom for Steve Biko and Fela Kuti
Ich rufe Freiheit für Steve Biko und Fela Kuti
They can never move me even if they execute me
Sie können mich niemals brechen, selbst wenn sie mich hinrichten
Listen to my words and every sentence 'cos I meant them truly
Höre auf meine Worte und jeden Satz, denn ich habe sie wirklich so gemeint
I believe that Marley, Marvin, Martin and Malcolm did
Ich glaube an das, was Marley, Marvin, Martin und Malcolm taten
Im an alchemist with this evil I've been surrounded with
Ich bin ein Alchemist mit diesem Bösen, von dem ich umgeben bin
How ever is Mount Everest standing on the mountains tip
So wie der Mount Everest auf dem Gipfel des Berges thront
Not about to live on my knees with cuffs around my wrists
Bin ich nicht dabei, auf Knien zu leben, mit Handschellen um meine Handgelenke
I believe it's essential I represent my peers
Ich glaube, es ist wesentlich, dass ich meine Leute repräsentiere
Please let go of your fears and your sentimental tears
Bitte lass deine Ängste und deine sentimentalen Tränen los
If Mandela got free after 27 years
Wenn Mandela nach 27 Jahren freikam
Then I can change the world with this record that you hear
Dann kann ich die Welt mit dieser Platte verändern, die du hörst
'Cos I believe...
Denn ich glaube...
I believe my future's gonna bring me greater things yes I believe
Ich glaube, meine Zukunft wird mir Großartigeres bringen, ja, ich glaube
I believe we can be anything, it aint impossible, its easy to achieve
Ich glaube, wir können alles sein, es ist nicht unmöglich, es ist leicht zu erreichen
Ain't nothing wrong you can chase your dreams
Es ist nichts Falsches daran, deine Träume zu verfolgen
Make your moves and take the lead
Mach deine Züge und übernimm die Führung
I believe... we can do anything yes I believe
Ich glaube... wir können alles tun, ja, ich glaube





Авторы: Dana Key, Eddie Degarmo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.