Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Shine
Leuchte Einfach
This
is
for
my
sister
and
my
boy
D,
yeah,
for
you
too
Das
ist
für
meine
Schwester
und
meinen
Kumpel
D,
ja,
auch
für
dich
Just
shine,
shine
like
you
know
you
can
Leuchte
einfach,
leuchte,
wie
du
weißt,
dass
du
es
kannst
It's
your
life
and
I
can't
hold
your
hand
Es
ist
dein
Leben
und
ich
kann
nicht
deine
Hand
halten
You
never
know
when
your
time
will
be
done
Du
weißt
nie,
wann
deine
Zeit
abgelaufen
ist
So
just
shine,
shine
brighter
than
the
sun
Also
leuchte
einfach,
leuchte
heller
als
die
Sonne
Just
shine,
there's
nothing
you've
got
to
hide
Leuchte
einfach,
es
gibt
nichts,
was
du
verstecken
musst
Show
the
world
you've
got
inside
Zeig
der
Welt,
was
du
in
dir
hast
Cause
you've
only
got
one
time
Denn
du
hast
nur
dieses
eine
Mal
Just
shine
x5
Leuchte
einfach
x5
Blad
we
go
so
far
back
we
had
mad
fights
nowadays
we
both
laugh
at
Liebes,
wir
kennen
uns
so
lange,
hatten
krasse
Streits,
heute
lachen
wir
beide
darüber
You
the
only
one
that
stuck
with
me
through
the
thick
and
thin
Du
bist
die
Einzige,
die
zu
mir
gehalten
hat,
durch
dick
und
dünn
But
I
took
you
for
granted
and
that's
the
wickedist
ting.
Aber
ich
habe
dich
für
selbstverständlich
gehalten,
und
das
ist
das
Übelste.
I
trust
you
and
that's
all
I
can
ask
for,
So
my
marge
is
your
marge
blad
my
yard's
yours
Ich
vertraue
dir,
und
das
ist
alles,
was
ich
verlangen
kann.
Also,
meine
Mutter
ist
deine
Mutter,
Liebes,
mein
Haus
ist
deins
People
think
i'm
too
hard
on
you
but
don't
rap
if
there's
suttin
that
you
can
rather
do
Die
Leute
denken,
ich
bin
zu
hart
zu
dir,
aber
rapp
nicht,
wenn
es
etwas
gibt,
das
du
lieber
tun
kannst
If
you
do
wanna
rap,
then
show
me
why,
there's
no
time
to
be
intimid
blad
don't
be
shy
Wenn
du
rappen
willst,
dann
zeig
mir
warum,
es
ist
keine
Zeit,
eingeschüchtert
zu
sein,
Liebes,
sei
nicht
schüchtern
You
can't
use
them
stupid
excuses
with
me
because
there's
so
much
more
than
you
can
achieve
Du
kannst
diese
dummen
Ausreden
bei
mir
nicht
benutzen,
denn
es
gibt
so
viel
mehr,
das
du
erreichen
kannst
Just
come
out
of
your
shell,
don't
be
ashamed
of
your
skill,
be
proud
of
yourself
Komm
einfach
aus
deinem
Schneckenhaus,
schäme
dich
nicht
für
dein
Können,
sei
stolz
auf
dich
Listen
I
ain't
going
on
fuckery,
but
I
want
you
to
have
success
as
much
as
me
Hör
zu,
ich
mache
keinen
Scheiß,
aber
ich
will,
dass
du
genauso
viel
Erfolg
hast
wie
ich
I
don't
want
you
just
being
my
hype
man
trust
me
blad
you
can
bust
if
I
can
Ich
will
nicht,
dass
du
nur
mein
Hype-Girl
bist,
vertrau
mir,
Liebes,
du
kannst
es
schaffen,
wenn
ich
es
kann
When
I
see
you
lacking
focus
I
get
qutie
mad,
you
should
be
getting
the
exposure
that
i've
had
Wenn
ich
sehe,
dass
dir
der
Fokus
fehlt,
werde
ich
ziemlich
sauer,
du
solltest
die
Aufmerksamkeit
bekommen,
die
ich
hatte
If
you
don't
want
it,
that's
cool
with
me,
you
ain't
just
some
breh
that
went
school
with
me
Wenn
du
es
nicht
willst,
ist
das
okay
für
mich,
du
bist
nicht
einfach
irgendeine
Freundin,
mit
der
ich
zur
Schule
gegangen
bin
I'm
a
person
you've
got
nothing
to
prove
to
and
I
know
nowadays
I
don't
check
you
as
much
as
I
used
to
Ich
bin
jemand,
dem
du
nichts
beweisen
musst,
und
ich
weiß,
heutzutage
melde
ich
mich
nicht
mehr
so
oft
bei
dir
wie
früher
For
my
sister
...
Aisha,
my
beautiful
survivor,
from
now
on
I
do
my
best
to
be
nicer
Für
meine
Schwester
...
Aisha,
meine
wunderschöne
Überlebende,
von
jetzt
an
gebe
ich
mein
Bestes,
netter
zu
sein
My
brother
left
us
with
a
burden
that
we
carry
but
you
were
born
to
shine
you
deserve
to
be
happy
Mein
Bruder
hat
uns
eine
Last
hinterlassen,
die
wir
tragen,
aber
du
wurdest
geboren,
um
zu
leuchten,
du
verdienst
es,
glücklich
zu
sein
I
know
I
play
my
music
loud
when
you're
trying
to
sleep
but
i'll
do
anything
just
to
seeing
you
smilin'
at
me
Ich
weiß,
ich
spiele
meine
Musik
laut,
wenn
du
versuchst
zu
schlafen,
aber
ich
tue
alles,
nur
um
dich
lächeln
zu
sehen
When
I
look
in
those
big
brown
eyes,
I
know
without
you
i'm
like
clouds
without
the
sky
Wenn
ich
in
diese
großen
braunen
Augen
schaue,
weiß
ich,
ohne
dich
bin
ich
wie
Wolken
ohne
Himmel
When
I
was
young
I
would
steal
your
sweets
and
take
your
money,
no
matter
how
much
I
met
you
with
hate
you'd
love
me
Als
ich
jung
war,
stahl
ich
deine
Süßigkeiten
und
nahm
dein
Geld,
egal
wie
sehr
ich
dich
mit
Hass
konfrontierte,
du
liebtest
mich
You
used
to
draw
in
the
corner
and
just
think
quietly,
your
determination
and
strength
has
inspired
me
Früher
hast
du
in
der
Ecke
gezeichnet
und
einfach
leise
nachgedacht,
deine
Entschlossenheit
und
Stärke
haben
mich
inspiriert
Time
flies
and
now
we're
both
grown
up,
but
it's
unfair
that
you've
been
through
so
much
Die
Zeit
vergeht
und
jetzt
sind
wir
beide
erwachsen,
aber
es
ist
unfair,
dass
du
so
viel
durchgemacht
hast
But
please
don't
let
it
get
you
down,
don't
let
the
past
upset
you
now
Aber
bitte
lass
dich
davon
nicht
unterkriegen,
lass
dich
von
der
Vergangenheit
jetzt
nicht
verärgern
Cause
the
mind
gets
tortured
by
over-analysis,
look
your
gorgeous
you
know
that
you're
talented
Denn
der
Geist
wird
durch
Überanalyse
gequält,
schau,
du
bist
wunderschön,
du
weißt,
dass
du
talentiert
bist
Do
all
the
things
that
you
love
to
do,
there
ain't
a
man
on
this
Earth
good
enough
for
you
Tu
all
die
Dinge,
die
du
gerne
tust,
es
gibt
keinen
Mann
auf
dieser
Erde,
der
gut
genug
für
dich
ist
When
I
say
we
can
get
hit
by
a
comet,
this
is
honest,
live
for
today
cause
tomorrow
isn't
promised
Wenn
ich
sage,
wir
könnten
von
einem
Kometen
getroffen
werden,
das
ist
ehrlich,
lebe
für
heute,
denn
morgen
ist
nicht
versprochen
If
you
need
me,
never
try
to
hesitate,
i'm
here
for
you,
anytime,
any
place
Wenn
du
mich
brauchst,
zögere
niemals,
ich
bin
für
dich
da,
jederzeit,
an
jedem
Ort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lowkey, Sean Mccaffrey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.