Текст и перевод песни Lowkey - Skit 6
I
tried
hard
to
be
proud
of
my
service,
but
all
I
could
feel
was
shame.
Я
изо
всех
сил
старался
гордиться
своей
службой,
но
все,
что
я
чувствовал,
был
стыд.
Racism
could
no
longer
mask
the
reality
of
the
occupation.
Расизм
больше
не
мог
маскировать
реальность
оккупации.
These
were
people,
these
were
human
beings.
Это
были
люди,
это
были
человеческие
существа.
I've
since
been
plagued
by
guilt,
any
time
I
see
an
elderly
man,
like
the
one
who
couldn't
walk,
who
we
rolled
onto
a
stretcher,
and
told
the
Iraqi
police
to
take
him
away.
С
тех
пор
меня
мучает
чувство
вины,
каждый
раз,
когда
я
вижу
пожилого
мужчину,
как
тот,
который
не
мог
ходить,
которого
мы
положили
на
носилки
и
сказали
иракской
полиции
забрать
его.
I
feel
guilt
anytime
I
see
a
mother
with
her
children,
like
the
one
who
cried
hysterically,
and
screamed
that
we're
worse
than
Saddam,
as
we
forced
her
from
her
home.
Я
чувствую
вину
каждый
раз,
когда
вижу
мать
со
своими
детьми,
как
та,
которая
истерически
плакала
и
кричала,
что
мы
хуже
Саддама,
когда
мы
выгоняли
ее
из
дома.
I
feel
guilt
anytime
I
see
a
young
girl,
like
the
one
I
grabbed
by
the
arm,
and
dragged
into
the
street.
Я
чувствую
вину
каждый
раз,
когда
вижу
молодую
девушку,
как
та,
которую
я
схватил
за
руку
и
вытащил
на
улицу.
We
were
told
we
were
fighting
terrorists.
the
real
terrorist
was
me,
and
the
real
terrorism
was
this
occupation.
Нам
говорили,
что
мы
сражаемся
с
террористами.
Настоящим
террористом
был
я,
а
настоящим
терроризмом
была
эта
оккупация.
Racism
within
the
military
has
long
been
an
important
tool
to
justify
the
destruction
and
occupation
of
another
country,
it
has
long
been
used
to
justify
the
killing,
subjugation
and
torture
of
another
people.
Расизм
в
армии
долгое
время
был
важным
инструментом
для
оправдания
разрушения
и
оккупации
другой
страны,
он
долгое
время
использовался
для
оправдания
убийств,
порабощения
и
пыток
другого
народа.
Racism
is
a
vital
weapon
employed
by
this
government;
it
is
a
more
important
weapon
than
a
rifle,
a
tank,
a
bomber,
or
a
battleship;
it
is
more
destructive
than
an
artillery
shell,
or
a
bunker
buster,
or
tomahawk
missile.
Расизм
— жизненно
важное
оружие,
используемое
этим
правительством;
это
более
важное
оружие,
чем
винтовка,
танк,
бомбардировщик
или
линкор;
оно
разрушительнее,
чем
артиллерийский
снаряд,
или
проникающая
бомба,
или
крылатая
ракета
«Томагавк».
While
all
those
weapons
are
created
and
owned
by
this
government,
they
are
harmless
without
people
willing
to
use
them.
Хотя
все
эти
виды
оружия
созданы
и
принадлежат
этому
правительству,
они
безвредны
без
людей,
готовых
их
использовать.
Those
who
send
us
to
war,
do
not
have
to
pull
the
trigger,
or
lob
a
mortar
round;
they
do
not
have
to
fight
the
war,
they
merely
have
to
sell
the
war.
Тем,
кто
посылает
нас
на
войну,
не
нужно
нажимать
на
курок
или
бросать
минометный
снаряд;
им
не
нужно
воевать,
им
просто
нужно
продать
войну.
They
need
a
public
who's
willing
to
send
their
soldiers
into
harm's
way.
Им
нужна
общественность,
которая
готова
послать
своих
солдат
на
верную
смерть.
They
need
soldiers
who
are
willing
to
kill
and
be
killed,
without
question...
Им
нужны
солдаты,
которые
готовы
убивать
и
быть
убитыми,
без
вопросов...
They
can
spend
millions
on
a
single
bomb,
but
that
bomb
only
becomes
a
weapon,
when
the
ranks
of
the
military
are
willing
to
follow
orders
to
use
it.
Они
могут
потратить
миллионы
на
одну
бомбу,
но
эта
бомба
становится
оружием
только
тогда,
когда
ряды
военных
готовы
выполнять
приказы
использовать
ее.
They
can
send
every
last
soldier
anywhere
on
Earth,
but
there
will
only
be
a
war,
if
soldiers
are
willing
to
fight.
Они
могут
отправить
каждого
солдата
куда
угодно
на
Земле,
но
война
будет
только
в
том
случае,
если
солдаты
готовы
сражаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lowkey, mike prysner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.